Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
La costumbre de escribir y agregar la tilde viene justamente de un "error" que cometen los latinoamericanos y que se está respandiendo, pero aún no es norma en España, ni en América.
>- Wisatawan - написал:
>--------------
>¡Qué barbaridad! ¡Cuántos errores!
Покажи хотя бы одну ошибку, не считая неправильно поставленной скобки и незавершенной последней фразы,что к собственно "ошибкам" никак не может быть отнесено. Покажи!!! Шавка ты подзаборная...
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 366 (5 ms)
Gracias, Vladímir.
Entonces pido disculpas al señor Andréi.
Señor Andréi entienda que este error es debido al mal uso que Gran Turista hace del servicio del foro, y yo ya no sé quién es quién. Saludos y hasta luego.
Entonces pido disculpas al señor Andréi.
Señor Andréi entienda que este error es debido al mal uso que Gran Turista hace del servicio del foro, y yo ya no sé quién es quién. Saludos y hasta luego.
Se dice romance a lo que se refiere en español¿? Yo creo que es romanza, si se trata de una canción. Si es un error mío, por favor, corríjamelo. Gracias.
traduccion de ruso a ingles- español, titulos de libros
Alguien me podria decir la traduccion, en ingles y español de los titulos de estos libros, en ruso, nombre del autor:
https://www.instagram.com/p/BIR8CcdBlHl/
https://www.instagram.com/p/BHkYiaHD7Py/
he intentado transcribirlos en un traductor pero me da error.
https://www.instagram.com/p/BIR8CcdBlHl/
https://www.instagram.com/p/BHkYiaHD7Py/
he intentado transcribirlos en un traductor pero me da error.
Hola Vladimir, pues pongo el texto con letras latinas, para tener una idea mas o menos aproximada de la pronunciacion.
Supongo que habra errores, por que esta sacado de internet.
Saludos.
Supongo que habra errores, por que esta sacado de internet.
Saludos.
Carlos: A pesar de esos pequeños errores, ya quisiera yo saber el Ruso que tu sabes.
Quiero dar gracias a Vladimir y a Маркиз Де Помпа Дур, porque al ayudar a Carlos, me enseñaron algunas cosas interesantes.
Quiero dar gracias a Vladimir y a Маркиз Де Помпа Дур, porque al ayudar a Carlos, me enseñaron algunas cosas interesantes.
Muy cierto, senores. ) Pero parece muy propio para el ruso cambiar estas dos palabras una por otra algunas veces. Por ejemplo, en este mismo caso, sin perder el sentido de la frase. De aqui, creo, proviene este tipo de error.
La costumbre de escribir y agregar la tilde viene justamente de un "error" que cometen los latinoamericanos y que se está respandiendo, pero aún no es norma en España, ni en América.
>- Wisatawan - написал:
>--------------
>¡Qué barbaridad! ¡Cuántos errores!
Покажи хотя бы одну ошибку, не считая неправильно поставленной скобки и незавершенной последней фразы,что к собственно "ошибкам" никак не может быть отнесено. Покажи!!! Шавка ты подзаборная...
Te propongo esta traducción aproximada: Я всегда буду готов(а) тебе служитъ в всём тебе будет нужно.. . случилосъ бы что угодно…
Otros participantes corregirán mis errores, pero creo que transcribo el sentido general de la frase.
Otros participantes corregirán mis errores, pero creo que transcribo el sentido general de la frase.
Fe de erratas discernir, me equivoque es dicernir. otra vez:
es dilucidar y discernir. Ja Ja Ja Ja estoy dormido o son errores de educación. Haber si ahor si le atino.
es dilucidar y discernir. Ja Ja Ja Ja estoy dormido o son errores de educación. Haber si ahor si le atino.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз