Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Turista написал:
>--------------
>Bcn ofrece más ventajas a nivel de calidad de vida y feeling más europeo que en Madrid. En Madrid se trabaja a la española (fiesta, siesta, ...), y en Barcelona más a la europea. La clave del fenómeno es la calidad de vida de Bcn, ya que, además del trabajo, hay 10 horas más para disfrutar la ciudad, del mar, darse un saltito a Francia, Andorra, es algo así como estar en el ambiente....
Explícame, qué significa "más europeo". No te parece que Estrasburgo es tan europeo que Bruxelas. Me pregunto, ¿por qué los catalanes insisten tanto en su europeismo? Insisto, esto es un localismo tonto y fuera de época.
>JFS escribe:
>--------------
>Que funcione (trabaje) como sea.
>Que funcione(trabaje) como está.
>¿?
>Спасибо
Hola Frasquiel. Creo que depende del contexto. Este "как есть" así a secas, es decir, sin contexto alguno no aclara nada. Y dinos por favor de qué se trata ¿O acaso de quién?
Saludos
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1621 (4 ms)
Turri es un amigo Kapu!
Le dije que era trolo y que tenía argumentos, y él me creyó como amigo que es, sin pedir explicaciones
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Ya tenias que salir con una de las tuyas ....
>Mirá que sos rompepelotas!( como decimos los argentinos)
>No me enredo, en ese tipo de situaciones, yo trato de tener una actitud amigable con todo el mundo, así que me cago de risa del tipo de quilombos que a vos te gustan.
>Jodamos entre tu y yo, y todo bien.
>Esta gente se enoja de verdad , no es como aquí, que nos cagamos a puteadas como si nada.
>Saludos mossstro!
>>-Mới du lịch - escribe:
>>--------------
>>Kaputnik, no sabía que divertías a la AMIGUITA DEL FORO con tus relatos. Te lo tenías muy callado. ¡Qué bribón!
>>>Barcelona написал:
>>>--------------
>>>Kaputnik, ¿cuándo nos vas a divertir con nuevos relatos?
>>>Saludos.
>>
>
Le dije que era trolo y que tenía argumentos, y él me creyó como amigo que es, sin pedir explicaciones
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Ya tenias que salir con una de las tuyas ....
>Mirá que sos rompepelotas!( como decimos los argentinos)
>No me enredo, en ese tipo de situaciones, yo trato de tener una actitud amigable con todo el mundo, así que me cago de risa del tipo de quilombos que a vos te gustan.
>Jodamos entre tu y yo, y todo bien.
>Esta gente se enoja de verdad , no es como aquí, que nos cagamos a puteadas como si nada.
>Saludos mossstro!
>>-Mới du lịch - escribe:
>>--------------
>>Kaputnik, no sabía que divertías a la AMIGUITA DEL FORO con tus relatos. Te lo tenías muy callado. ¡Qué bribón!
>>>Barcelona написал:
>>>--------------
>>>Kaputnik, ¿cuándo nos vas a divertir con nuevos relatos?
>>>Saludos.
>>
>
¿¿¿ hablar de ó hablar sobre ???
Hola, a ver si alguien me explique, cuando se usa "hablar de" y cuando "hablar sobre"
por ejemplo: ¿Con quién puedo hablar sobre el trabajo?
¿Con quién puedo hablar del trabajo?
¿Cómo es correcto ?
por ejemplo: ¿Con quién puedo hablar sobre el trabajo?
¿Con quién puedo hablar del trabajo?
¿Cómo es correcto ?
Correcto, puede ser falso techo o cielo raso, pero en todo caso debe especificarse que se trata del tipo FIJO y no SUSPENDIDO. Falso techo SUSPENDIDO en ruso se traduce como ПОДВЕСНОЙ потолок y su sistema de fijación es distinto.
значение словы "веселенькой "
En español: sé que significa algo como alegre pues viene del verbo веселить, pero está ya el adjetivo весёлый. ¿Alguien puede explicarme su significación precisa y qué sufijo es ese?
Gracias.
Gracias.
La Ruta
La Ruta
Después de una breve introducción al más puro estilo de profesor de historia, vamos con la práctica de la ruta que en medio día la hacéis de sobras. Para localizaros, el barrio judío de Barcelona ocupaba lo que actualmente serían la Calle del Bisbe, la de Sant Sever, la del Call y l’Arc de Sant Antoni. Empecemos pues:
1.- La Sinagoga Mayor: El único de los 5 templos judíos que se conservan de la BCN del siglo XIII y que según los estudios realizados puede que sea el más antiguo de España y quizás de Europa. Por fuera no es el gran edificio que imagináis, es como aquellas casas del barrio gótico que puede que de noche te den un poco de “yuyu”. Debéis tener en cuenta que después del asalto en 1391 se dejó de usar como es debido y se instalaron varios negocios ¡en 1995 estuvo a punto de convertirse en un bar! Pero gracias a l’ Associació del Call de Barcelona se condicionó como lugar de culto. Podeis visitarla por dentro, que es donde realmente está la chicha, y ver el menorah de Ferrán Aguiló y un toral (dónde se guardan los rollos del Torá). Continuará
La Ruta
Después de una breve introducción al más puro estilo de profesor de historia, vamos con la práctica de la ruta que en medio día la hacéis de sobras. Para localizaros, el barrio judío de Barcelona ocupaba lo que actualmente serían la Calle del Bisbe, la de Sant Sever, la del Call y l’Arc de Sant Antoni. Empecemos pues:
1.- La Sinagoga Mayor: El único de los 5 templos judíos que se conservan de la BCN del siglo XIII y que según los estudios realizados puede que sea el más antiguo de España y quizás de Europa. Por fuera no es el gran edificio que imagináis, es como aquellas casas del barrio gótico que puede que de noche te den un poco de “yuyu”. Debéis tener en cuenta que después del asalto en 1391 se dejó de usar como es debido y se instalaron varios negocios ¡en 1995 estuvo a punto de convertirse en un bar! Pero gracias a l’ Associació del Call de Barcelona se condicionó como lugar de culto. Podeis visitarla por dentro, que es donde realmente está la chicha, y ver el menorah de Ferrán Aguiló y un toral (dónde se guardan los rollos del Torá). Continuará
Manual de la Nueva Gramática de la lengua española (NGLE),
RAE, Asociación de Academias de la Lengua Española, 2010
24.2a El pretérito imperfecto (CANTARA O CANTASE) es el tiempo más complejo del
modo subjuntivo, tanto por los contextos sintácticos en los que se usa como por la variedad
de los significados que expresa. La variante en -ra del imperfecto procede del
pluscuamperfecto de indicativo latino (amavéram 'había amado'), mientras que la variante
en -se procede del pluscuamperfecto de subjuntivo (amavissem 'hubiera amado').
RAE, Asociación de Academias de la Lengua Española, 2010
24.2a El pretérito imperfecto (CANTARA O CANTASE) es el tiempo más complejo del
modo subjuntivo, tanto por los contextos sintácticos en los que se usa como por la variedad
de los significados que expresa. La variante en -ra del imperfecto procede del
pluscuamperfecto de indicativo latino (amavéram 'había amado'), mientras que la variante
en -se procede del pluscuamperfecto de subjuntivo (amavissem 'hubiera amado').
>Turista написал:
>--------------
>Bcn ofrece más ventajas a nivel de calidad de vida y feeling más europeo que en Madrid. En Madrid se trabaja a la española (fiesta, siesta, ...), y en Barcelona más a la europea. La clave del fenómeno es la calidad de vida de Bcn, ya que, además del trabajo, hay 10 horas más para disfrutar la ciudad, del mar, darse un saltito a Francia, Andorra, es algo así como estar en el ambiente....
Explícame, qué significa "más europeo". No te parece que Estrasburgo es tan europeo que Bruxelas. Me pregunto, ¿por qué los catalanes insisten tanto en su europeismo? Insisto, esto es un localismo tonto y fuera de época.
Y estas cosas seguro que tampoco las recoge la RAE, auqnque están bien dichas:
"Mañana se corre la gran polla del presidente". La frase resulta simpática para un gallego, pues correr o correrse es tanto como "eyacular" y la polla es el "pene". Para un chileno correr equivale a "jugar" y la polla del presidente es una suerte de "lotería nacional". Otro titular de un periódico peruano: "Hoy se corre la gran polla de Fujimori". Se refería a una carrera de caballos. También podemos leer "Agencia oficial de la Polla". Bueno, son cosas del lenguaje... Que es muy, pero que muyyyyy rico. Continuará.
"Mañana se corre la gran polla del presidente". La frase resulta simpática para un gallego, pues correr o correrse es tanto como "eyacular" y la polla es el "pene". Para un chileno correr equivale a "jugar" y la polla del presidente es una suerte de "lotería nacional". Otro titular de un periódico peruano: "Hoy se corre la gran polla de Fujimori". Se refería a una carrera de caballos. También podemos leer "Agencia oficial de la Polla". Bueno, son cosas del lenguaje... Que es muy, pero que muyyyyy rico. Continuará.
Javier, es algo que no llego a entender: para quién repites el texto con letras latinas, ¿para hispanoparlantes? Pero ¿utilizando reglas de transliteración inglesas? Valdría pena cambiarlas por las del castellano... Para no pronunciar ljuboj (любой) como "лхубох", por citar un solo ejemplo. En realidad suena como "liuboy". Y así por estilo...
>JFS escribe:
>--------------
>Que funcione (trabaje) como sea.
>Que funcione(trabaje) como está.
>¿?
>Спасибо
Hola Frasquiel. Creo que depende del contexto. Este "как есть" así a secas, es decir, sin contexto alguno no aclara nada. Y dinos por favor de qué se trata ¿O acaso de quién?
Saludos
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз