Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1126 (11 ms)
"No hables si lo que vas a decir no es más hermoso que el silencio" Proverbio Arabe.
>Amateur написал:

>--------------

>

>> -TURISTA ONLINE- написал:

>>--------------

>>Eso sólo se le pyede ocurrir a un gallego. Se parecen mucho a los milicianos-policías rusos.

>

>Como si los policías de otros países fueran todos modelos indiscutibles de cultura e inteligencia... ¡Vaya un asno apátrida!

¡¡Vaya...!! Casi CIEN lectores,,y nunguno se atreve a escribir en ruso "hotmail".
¿Qué pasa..He nombrado al diablo? ¿Alguien podria decirme la razón de no contestar NADIE? ¿De qué se tiene miedo? Por lo menos contestad ..alguien, al primer de los trés párrafos...¡¡Me siento obnubilado!!..es decir confuso, desorientado..Palabreja nueva para el diccionario.ru
Saludos
 Пользователь удален
Esooo quería decir!
Si no fuera por ti, Vladímir, un bruto como yo pasaría por Italiano?
Es un placer, gozar de tu conocimientos de idiomas.
Saludos
>Vladímir escribe:

>--------------

>

>>Kaputnik Keruak написал:

>>--------------

>>Saluti a la compañia!

>

>Vuoi dire: alla compagna?

>

>Tanti nostri auguri

>a Kaputnik Keruak!

>Женщин любит он до дури,

>Да и выпить не дурак!

>

>

Ya sabes, amigo Vladímir, a todos los tarados de este tipo les gusta mucho eso de caca, pedo y culo. Y a Culo Rico, es decir, al Turista, además de engañar al foro HACIÉNDOSE PASAR por varias MUJERES a la vez, con ГОВНО, CULO RICO y todas sus diferentes cacas SE ENCUENTRA en su VERDADERA SALSA.
Creo sinceramente que se trata de un "trasdedo" en el teclado, es decir un resbalón ortográfico. Es por eso que cuando advierto un error en castellano, corrijo. Me parece que hay que hacerlo, pues al foro entran personas que están aprendiendo, que son principiantes y que aún no distinguen cuando se trata de una simple errata o de un error garrafal.
Estas correcciones se pueden hacer evitando zaherir o humillar a nadie.
 Condor
Почитайте что об этом говорят лингвисты по этому поводу вот на этих сайтах:
Quisiera alguna información sobre verbos como "pasarlo bien/mal", es decir,
verbos cuyo infinitivo ya contiene pronombres (¿infinitivos pronominales?).
No sé en qué parte de su gramática puedo encontrar información.
(1) http://www.hispanoteca.eu/Foro-preguntas/ARCHIVO-Foro/pasarlo - pasarla bien o mal.htm
¿Qué es el femenino de indeterminación?
(2) http://hispanoteca.eu/Femenino de indeterminacion/Femenino-Index.htm
 Пользователь удален
Las tapas y de ahí, el verbo "tapear" poco a poco se han ido extendiendo por Europa. Es una tradición muy española. Sorprendente que las tapas no sólo pueden ser un bocadillo, sino hasta un poco de garbanzos. Es curioso que en América Latina una cerveza se acompaña de "un saladito", es decir, cacahuetes, algún tipo de carne cocida, puede que, incluso, jamón. Pero no siempre está incluído en el precio de la cerveza. Hay que pedirlo expresamente.
>Yelena написал:

>--------------

>Я тоже нашла на этой странице : http://www.terra.es/gastronomia/articulo/html/gas13376.htm

>

>ORIGEN DEL PINCHO MORUNO

>

>"una de estas dos razones nos parece mas que lógica.

>

>Primera:

>Sabes que los mahometanos no deben usar cuchillos en la mesa pues (con toda la razón del mundo) son considerados un arma, y en la mesa, siempre con seres queridos (amigos o familiares), las armas son una ofensa.

>

>Atravesar con un largo pincho trozos de un alimento (o de varios mezclados) previamente cortado en la cocina, para llevarlo a una "parrilla" o a la mesa ya cocinado, es una solución posible a tal escrúpulo social.

>

>Segunda:

>Broche, en francés, es el espeto, es decir la barra de metal con la que se atraviesa a un animal (un cordero, por ejemplo) para asarlo sobre el fuego.

>

>"Brochette",...Brocheta o Broqueta en español (lo que nos hace pensar que el origen del sistema y de la palabra esté en el Renacimiento italiano, y que de Italia pasara a Francia y España), es una "broche" pequeña, con la que desde tiempos inmemoriales, tanto en Francia como sin duda y antes en Italia y España, se han ensartado piezas pequeñas como pajarillos, trocitos de carne, cebolla, pimientos, tomate, etc. es decir, lo que llamamos Pincho Moruno, porque probablemente lo puso de moda algún "moro" en un restaurante o en una playa del Sur."

>

>Интересно, что на севере Испании говорят ( и едят) не tapas, а pinchos. А на южном побережье любят espetos de sardinas

¿ Sabías que en español hay dos clases de acento ?
El acento fonológico. Toda palabra lleva un acento, es decir la entonación recae sobre una letra. El acento fonológico no se acentúa en el escrito.
El acento ortográfico es representado por una tilde ” ´” que sirve para desplazar el acento fonológico.
Por eso, el acento EN ESPAÑOL NO ES FIJO COMO EN FRANCES, en español es M O V I B L E .
Tiene mucha importancia el acento en español. Una palabra acentuada o no puede significar cosas diferentes. Ejemplo.- Límite, limite, limité. Tiro, Tiró. Pelo, Peló.
 Condor
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------

>En caso de que sea cierto,

¡ES CIERTO Y NI LO DUDES!
!eres un muchacho posmoderno!
¡SÍ LO SOY, DE VERDAD LO SOY!
>La solución: irte a un bar de viejitas separadas, que te pagan los tragos y te pegan una flipada impiadosa y listo!

>

Muchas gracias, Kapu. Vos sos un amigo verdadero y tu consejo es una joya, pero... ¿!Pero cómo voy a conseguir eso de los tragos pagados de viejitas separadas con mis 92 años y sentado en una silla de ruedas, la puta m.... que la parió!? ¿Eh?
Pues, así es la vida, es decir "dura"...
 Condor
Creo que no se puede diferenciar en ruso, viene a ser lo mismo, es decir la traducción gueda la mismo, en alemán se puede diferenciar un poquito, pero tampoco sería una traducció adecuada.
A ver qué opinan los rusohablantes.
>Jorge Lamas escribe:

>--------------

>Condor, como se diferencia en ruso el amar del querer. Dice Jose Jose que SON muy diferentes.

>correcion

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 438     4     0    62 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...