Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 10 (15 ms)
 Condor

>Кузя escribe:

>--------------

>

>>Condor escribe:

>>--------------

>>

>>>Мария Елгазина escribe:

>>>--------------

>>>Не встречала в Испании общественные туалеты, но на слуху в отношении подобных профессий :limpiadora y escobadera.

>>

>>escobadera.

>>

>>1. f. desus. Mujer que limpia y barre con la escoba.

>>

>>

>>Real Academia Española © Todos los derechos reservados

>>

>>http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=escobadera

>

>Не спорю, что это слово существует, но я ни разу его не слышала и не видела в Мадриде.

Я хотел этим только указать, что согласно DRAE это слово вышло из употребления.

>Yelena написал:

>--------------

>"escobadera"

>Машенька, спасибо за минуту смеха.

>

>Да, даже в испанских детсадах каждый день есть "encargado/a"- "дежурный"

Escobadera en realidad es una bruja, así que yo no veo nada chistoso en ello.
 Condor

>Мария Елгазина escribe:

>--------------

>Не встречала в Испании общественные туалеты, но на слуху в отношении подобных профессий :limpiadora y escobadera.

escobadera.
1. f. desus. Mujer que limpia y barre con la escoba.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=escobadera

>Condor escribe:

>--------------

>

>>Мария Елгазина escribe:

>>--------------

>>Не встречала в Испании общественные туалеты, но на слуху в отношении подобных профессий :limpiadora y escobadera.

>

>escobadera.

>

>1. f. desus. Mujer que limpia y barre con la escoba.

>

>

>Real Academia Española © Todos los derechos reservados

>

>http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=escobadera

Не спорю, что это слово существует, но я ни разу его не слышала и не видела в Мадриде.

>Condor escribe:

>--------------

>

>>Кузя escribe:

>>--------------

>>

>>>Condor escribe:

>>>--------------

>>>

>>>>Мария Елгазина escribe:

>>>>--------------

>>>>Не встречала в Испании общественные туалеты, но на слуху в отношении подобных профессий :limpiadora y escobadera.

>>>

>>>escobadera.

>>>

>>>1. f. desus. Mujer que limpia y barre con la escoba.

>>>

>>>

>>>Real Academia Española © Todos los derechos reservados

>>>

>>>http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=escobadera

>>

>>Не спорю, что это слово существует, но я ни разу его не слышала и не видела в Мадриде.

>

>Я хотел этим только указать, что согласно DRAE это слово вышло из употребления.

Да, я увидела это уже потом :) Спасибо.
"escobadera"
Машенька, спасибо за минуту смеха.
Да, даже в испанских детсадах каждый день есть "encargado/a"- "дежурный"
Рада, что всех повеселила в столь пасмурный для Москвы день:-).
>Yelena написал:

>--------------

>"escobadera"

>Машенька, спасибо за минуту смеха.

>

>Да, даже в испанских детсадах каждый день есть "encargado/a"- "дежурный"

Не встречала в Испании общественные туалеты, но на слуху в отношении подобных профессий :limpiadora y escobadera.
>Condor написал:

>--------------

>Здравствуйте, Форумчане!

>

>У меня вопрос к проживающим в Испании. Кто-нибудь знает, как называется женщина следящая за чистотой общественных туалетов, то есть которая занимается их уборкой.

>

>Заранее спасибо.


>Мария Елгазина escribe:

>--------------

>Не встречала в Испании общественные туалеты,

Их дейстивтельно мало, благо есть бары на каждом шагу.
Вы гуляли в Мадриде в парке Ретиро? Там есть эти так похожие на домики в Кусковском парке... в Москве, кто не знает :)
>но на слуху в отношении подобных профессий :limpiadora y escobadera.

у меня на слуху такого нет.
Personal de limpieza еще куда ни шло.

>Кузя написал:

>--------------

>

>>Мария Елгазина escribe:

>>--------------

>>Не встречала в Испании общественные туалеты,

>Их дейстивтельно мало, благо есть бары на каждом шагу.

>Вы гуляли в Мадриде в парке Ретиро? Там есть эти так похожие на домики в Кусковском парке... в Москве, кто не знает :)

>Ретиро- прекрасное место для прогулок, особенно в знойную погоду.

>>но на слуху в отношении подобных профессий :limpiadora y escobadera.

>у меня на слуху такого нет.

>Personal de limpieza еще куда ни шло.

>Эти два слова видела написанными на дверях ресторанов и салонов красоты в списках требующегося на работу персонала и употребление их не правильно ввиду привлечения на работу не испанских граждан, для коих подобные слова более понятны.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 441     4     0    63 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...