Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4438 (88 ms)
 Condor

>Amateur escribe:

>--------------

>No se lo pierdan, amigos:

>



Спасибо, Аматёр. Посмеялся от души!
 Пользователь удален
Si "toda generalización adolece de defectos"...
Cuál sería el defecto de ésta?:)
> -TURISTA ONLINE- escribe:

>--------------

>Toda generalización adolece de defectos...

>- Wisatawan - escribe:

>--------------

>Necesita traducción al español.

pero ¿quién "necesita traducción al español"? y ¿de qué tipo de traducción se trata?

>Chi escribe:

>--------------

>

>Я не забываю. А к чему Вы это? :)

К теме. "Все" не ездили, и не "ездили", а "посылали"
 Пользователь удален
Muchas gracias Carlitos!!!
>Carlos Abrego escribe:

>--------------

> Alfa: Pues aquí te pongo el aire:



 Condor
>Jaime Rudas escribe:
¿realmente en holandés lo que se escribe «Sint Pietersburg», se pronuncia [Sankt Piterburj]?
El \'Sint Pietersburg\' se pronuncia \'sint pitersburj\' con \'ese\' y \'jota\'.
En la variente rusa "Санкт-Питер-Бурх" o "Санкт-Петербург" nunca existío la \'ese\', por eso no pudo haber desaparecido.

>Кузя escribe:

>--------------

>

>>Yelena Bork escribe:

>>--------------

>>Кузенька,

>>"jolín, jolines, jopé, jopetas" son eufimismos de "jod..."- то бишь, ругательство это, ровным счётом как и "блин".

>>

>Ну при чем тут eufimismos? Девочке Милагрос это надо?


>

Млин! (Joder / Jolín / Jolines / Jopé ) конечно, eufEmismos. Вот доверяй вам после этого, Елена Борк. Скопировал, панимаш, не глядя...
 Condor
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------

>А я вот привык говорить "rompido" и никак не могу избавиться от этой пагубной привычки.

>Yelena escribe:

>--------------

>Mi hijo también dice "rompido" y "abrido"

Маркиз, как я понял, сыну Елены года четыре, не больше. А вот ты дяденька уже взрослый. ;)
Спасибо за комплимент, но к Вашему сведению я, слава богу, не испанец. Тоже не русский и не латиноамериканец. Поэтому могут судит об этом не так предвзято как некоторые .....
>Кузя escribe:

>--------------

>

>>Gran Turista escribe:

>>--------------

>>В Мадриде тоже воняет. Воняет по-испански.

>

>Это был шлейф от туриста ))))

>


>Vladimir Krotov escribe:

>--------------

>

>>Кузя написал:

>>--------------

>>

>>>Vladimir Krotov escribe:

>>>--------------

>>

>>>Елена, mis cumplimientos.

>>

>>Как-то странно звучит эта фраза.

>

>Можно сказать и mis cumplidos, y mis felicitaciones ...

mis cumplidos в этом контексте тоже не говорят... в Испании, за другие страны не отвечаю. Звучит как типа: я Вас поздравляю, но только из вежливости (por cumplir).
Уж лучше ¡enhorabuena!
o ¡mi más sincero reconocimiento!!!!

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 415     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз
Показать еще...