Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>JFS escribe:
>--------------
>>La función atributiva de los verbos "ser" y "estar" constituye una dificultad para los extranjeros que no tienen esa distinción en su propio idioma.
En ruso esa distinción la tienen, pero la omiten.
SER = быть, являться
Este hombre es soltero. Этот мужчина - (есть, является) холостяк.
ESTAR = быть, находиться (расположение, состояние)
Este hombre está soltero. Этот мужчина ( находится /какое-то время?/ в состоянии холостяка) - холостяк.
( En ruso no se percibe esta diferencia de la posible provisionalidad de este estado o de cierta esperanza que implícitamente expresa el emisor de que tal estado pueda cambiar)
>Tati написал:
>На работе:
>Коллега мне:
>-¿Dónde está mi boli?
>Я ему:
>- Debe de estar en los cojones.)))
:)))))
¡Vaya un bolígrafo tan insólito! A ver qué es lo que se puede escribir con el mismo...
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 279 (11 ms)
Estimado Eugenio, me ha dejado intrigado una giro que usas, que he encontrado con mayor frecuencia entre bolivianos. Según veo eres mexicano. Se trata del uso de la perífrasis "estar + gerundio" en vez del simple infinitivo: en tu frase se lee: "los chinos podrían estar teniendo", en vez de "los chinos podrían tener". Mis preguntas son dos: ¿de qué región de México eres originario? ¿Te parecen equivalentes las dos variantes que te he dado? Te agradezco tus respuestas. No tengo ningún juicio sobre el uso que señalo.
>JFS escribe:
>--------------
>>La función atributiva de los verbos "ser" y "estar" constituye una dificultad para los extranjeros que no tienen esa distinción en su propio idioma.
En ruso esa distinción la tienen, pero la omiten.
SER = быть, являться
Este hombre es soltero. Этот мужчина - (есть, является) холостяк.
ESTAR = быть, находиться (расположение, состояние)
Este hombre está soltero. Этот мужчина ( находится /какое-то время?/ в состоянии холостяка) - холостяк.
( En ruso no se percibe esta diferencia de la posible provisionalidad de este estado o de cierta esperanza que implícitamente expresa el emisor de que tal estado pueda cambiar)
>Tati написал:
>На работе:
>Коллега мне:
>-¿Dónde está mi boli?
>Я ему:
>- Debe de estar en los cojones.)))
:)))))
¡Vaya un bolígrafo tan insólito! A ver qué es lo que se puede escribir con el mismo...
Función atributiva
SER y ESTAR tienen una función atributiva cuando se usan como verbos copulativos en predicados nominales con atributo (por eso función atributiva).
La característica general del uso atributivo de los verbos SER y ESTAR es que SER categoriza y ESTAR describe.
En el caso de SER copulativo hay varias combinaciones sintácticas.
a) SER + sintagma nominal:
Mario es profesor.
La casa es mía.
Sois estudiantes.
Por definición, cuando el atributo es un sintagma nominal, se usa tan sólo el verbo SER. Eso se debe a que el verbo SER en su uso atributivo siempre categoriza o clasifica, al igual que el sustantivo (y su sustituto el pronombre): bien sabido es que desde el punto de vista conceptual, con el sustantivo categorizamos y clasificamos la realidad caótica que nos rodea.
b) SER + sintagma adjetival que clasifica al sujeto:
Su madre era muy exigente.
La novela es triste.
a) SER + sintagma preposicional para expresar diferentes funciones semánticas:
El profesor no es de aquí. [origen]
El libro es de mi sobrino. [posesión]
La lectura no es para mí. [inadecuación]
Es de día.[tiempo]
etc.
Además, el término del sintagma preposicional puede ser un infinitivo:
La comida no es para desperdiciarla.
El campo es para vivir en él.
Es de temer que no venga.
En el caso de ESTAR copulativo también hay varias combinaciones sintácticas:
a) ESTAR + sintagma nominal:
No existe.
b) ESTAR + sintagma adjetival que describe al sujeto para expresar situación o condición:
Su madre estaba muy triste.
Estoy enfermo.
c) ESTAR + sintagma preposicional para expresar situación o condición:
La casa está en malas condiciones.
La noche está de perros.
María está de profesora en la otra escuela.
Para eso estoy.
La camisa está sin planchar.
Aún está por saberse lo que ha pasado.
Estaba para acostarme.
Alternativas con ESTAR atributivo: encontrarse, hallarse, verse y quedar(se) etc:
Quedamos contentos.
15.2. Función atributiva
Ser y estar tienen una función atributiva cuando se usan como verbos copulativos en predicados nominales con atributo (por eso función atributiva).
La característica general del uso atributivo de los verbos ser y estar es que ser categoriza y estar describe.
En el caso de SER copulativo hay varias combinaciones sintácticas.
a) SER + sintagma nominal:
Mario es profesor.
La casa es mía.
Sois estudiantes.
Por definición, cuando el atributo es un sintagma nominal, se usa tan sólo el verbo ser. Eso se debe a que el verbo ser en su uso atributivo siempre categoriza o clasifica, al igual que el sustantivo (y su sustituto el pronombre): bien sabido es que desde el punto de vista conceptual, con el sustantivo categorizamos y clasificamos la realidad caótica que nos rodea.
b) SER + sintagma adjetival que clasifica al sujeto:
Su madre era muy exigente.
La novela es triste.
a) SER + sintagma preposicional para expresar diferentes funciones semánticas:
El profesor no es de aquí. [origen]
El libro es de mi sobrino. [posesión]
La lectura no es para mí. [inadecuación]
Es de día.[tiempo]
etc.
Además, el término del sintagma preposicional puede ser un infinitivo:
La comida no es para desperdiciarla.
El campo es para vivir en él.
Es de temer que no venga.
En el caso de ESTAR copulativo también hay varias combinaciones sintácticas:
a) ESTAR + sintagma nominal:
No existe.
b) ESTAR + sintagma adjetival que describe al sujeto para expresar situación o condición:
Su madre estaba muy triste.
Estoy enfermo.
c) ESTAR + sintagma preposicional para expresar situación o condición:
La casa está en malas condiciones.
La noche está de perros.
María está de profesora en la otra escuela.
Para eso estoy.
La camisa está sin planchar.
Aún está por saberse lo que ha pasado.
Estaba para acostarme.
Alternativas con ESTAR atributivo: encontrarse, hallarse, verse y quedar(se) etc:
Quedamos contentos.
SER y ESTAR tienen una función atributiva cuando se usan como verbos copulativos en predicados nominales con atributo (por eso función atributiva).
La característica general del uso atributivo de los verbos SER y ESTAR es que SER categoriza y ESTAR describe.
En el caso de SER copulativo hay varias combinaciones sintácticas.
a) SER + sintagma nominal:
Mario es profesor.
La casa es mía.
Sois estudiantes.
Por definición, cuando el atributo es un sintagma nominal, se usa tan sólo el verbo SER. Eso se debe a que el verbo SER en su uso atributivo siempre categoriza o clasifica, al igual que el sustantivo (y su sustituto el pronombre): bien sabido es que desde el punto de vista conceptual, con el sustantivo categorizamos y clasificamos la realidad caótica que nos rodea.
b) SER + sintagma adjetival que clasifica al sujeto:
Su madre era muy exigente.
La novela es triste.
a) SER + sintagma preposicional para expresar diferentes funciones semánticas:
El profesor no es de aquí. [origen]
El libro es de mi sobrino. [posesión]
La lectura no es para mí. [inadecuación]
Es de día.[tiempo]
etc.
Además, el término del sintagma preposicional puede ser un infinitivo:
La comida no es para desperdiciarla.
El campo es para vivir en él.
Es de temer que no venga.
En el caso de ESTAR copulativo también hay varias combinaciones sintácticas:
a) ESTAR + sintagma nominal:
No existe.
b) ESTAR + sintagma adjetival que describe al sujeto para expresar situación o condición:
Su madre estaba muy triste.
Estoy enfermo.
c) ESTAR + sintagma preposicional para expresar situación o condición:
La casa está en malas condiciones.
La noche está de perros.
María está de profesora en la otra escuela.
Para eso estoy.
La camisa está sin planchar.
Aún está por saberse lo que ha pasado.
Estaba para acostarme.
Alternativas con ESTAR atributivo: encontrarse, hallarse, verse y quedar(se) etc:
Quedamos contentos.
15.2. Función atributiva
Ser y estar tienen una función atributiva cuando se usan como verbos copulativos en predicados nominales con atributo (por eso función atributiva).
La característica general del uso atributivo de los verbos ser y estar es que ser categoriza y estar describe.
En el caso de SER copulativo hay varias combinaciones sintácticas.
a) SER + sintagma nominal:
Mario es profesor.
La casa es mía.
Sois estudiantes.
Por definición, cuando el atributo es un sintagma nominal, se usa tan sólo el verbo ser. Eso se debe a que el verbo ser en su uso atributivo siempre categoriza o clasifica, al igual que el sustantivo (y su sustituto el pronombre): bien sabido es que desde el punto de vista conceptual, con el sustantivo categorizamos y clasificamos la realidad caótica que nos rodea.
b) SER + sintagma adjetival que clasifica al sujeto:
Su madre era muy exigente.
La novela es triste.
a) SER + sintagma preposicional para expresar diferentes funciones semánticas:
El profesor no es de aquí. [origen]
El libro es de mi sobrino. [posesión]
La lectura no es para mí. [inadecuación]
Es de día.[tiempo]
etc.
Además, el término del sintagma preposicional puede ser un infinitivo:
La comida no es para desperdiciarla.
El campo es para vivir en él.
Es de temer que no venga.
En el caso de ESTAR copulativo también hay varias combinaciones sintácticas:
a) ESTAR + sintagma nominal:
No existe.
b) ESTAR + sintagma adjetival que describe al sujeto para expresar situación o condición:
Su madre estaba muy triste.
Estoy enfermo.
c) ESTAR + sintagma preposicional para expresar situación o condición:
La casa está en malas condiciones.
La noche está de perros.
María está de profesora en la otra escuela.
Para eso estoy.
La camisa está sin planchar.
Aún está por saberse lo que ha pasado.
Estaba para acostarme.
Alternativas con ESTAR atributivo: encontrarse, hallarse, verse y quedar(se) etc:
Quedamos contentos.
FLORES en la lengua castellana
"No tener un CLAVEL" - no tener dinero
En el s. XIX por un clavel en el ojal de la chaqueta se reconocían a los caballeros pudientes.
"Deshojar una margarita" - mostrarse indeciso
"Echar margaritas a los cerdos" - malgastar tiempo y recursos
"Criar malvas" - estar muerto
"No me toques el nardo" - "No me molestes" (vulg.)
"Flor de pitiminí" - hablando de una joven extremadamente delicada
En el s. XIX por un clavel en el ojal de la chaqueta se reconocían a los caballeros pudientes.
"Deshojar una margarita" - mostrarse indeciso
"Echar margaritas a los cerdos" - malgastar tiempo y recursos
"Criar malvas" - estar muerto
"No me toques el nardo" - "No me molestes" (vulg.)
"Flor de pitiminí" - hablando de una joven extremadamente delicada
En Belarús hay una fiesta , igual que la de Ucrania, se llama "Дзяды" - en otoño y "Радуница" en primavera. Cuando toda la gente "se va de visitas" a los cementerios para estar con sus parientes. Y claro que se encuentran a muchos parientes o conocidos que no habían visto una epoca. De allí sale una fiesta.
Las chicas, al estar en el foro, no molestan en lo absoluto. Sin embargo, hay otros que al estar aquí molestan más de la cuenta. ¿Con quién nos quedamos? Pues con las chicas. ¡Que vivan las chicas!
>Kaputnik Keruak написал:
>--------------
>Gaudí es el preferido.
>Y la foto en la plaza.. infaltable!
>Las chicas en este foro son un éxito!
>No postean. No agregan palabras al diccionario. Solo están, salvo valiosas excepciones.
>O las mujeres son muy lindas o este es el foro de los cultores de Onan..
>Kaputnik Keruak написал:
>--------------
>Gaudí es el preferido.
>Y la foto en la plaza.. infaltable!
>Las chicas en este foro son un éxito!
>No postean. No agregan palabras al diccionario. Solo están, salvo valiosas excepciones.
>O las mujeres son muy lindas o este es el foro de los cultores de Onan..
Estés en Marbella, estés en Madrid o Barcelona, en España nunca estarás a salvo de piropos (por experiencia propia). ¿Los habrá poco logrados y hasta toscos? Puede ser. Estos piropos nunc han coartado mi libertad, ni me han hecho sentir mujer asiatica.
Los amiguitos del difunto Mas Canosa han ganado las elecciones. A ver si le cortan la ayuda a los comunistas cubanos y se dejan de estar mandanto pinturitas para pintar las falladas de las casas del malecón, porque detrás de la fachada las cosas andan muy mal.
>- Wisatawan - написал:
>--------------
>Votos por partidos en Total España
>Partido Votos
>PP 37.53 %
>PSOE 27.79 %
>IU 6.31 %
>- Wisatawan - написал:
>--------------
>Votos por partidos en Total España
>Partido Votos
>PP 37.53 %
>PSOE 27.79 %
>IU 6.31 %
Realmente no entiendo esa idea de la popularidad. Estuve tremendo rato mirando algunos de los perfiles mas activos y/o mas populares. Los puntos en su mayoria son otorgados por otros foristas o entes equivalentes. La actividad en el foro por su parte parece estar ligada a:
-mensajes
-vistas de fotos
-visitas de la pagina
En un principio pense que recibir 5 puntos por fotografia tambien influian, pero ahora no estoy tan seguro. Seguire observando.
-mensajes
-vistas de fotos
-visitas de la pagina
En un principio pense que recibir 5 puntos por fotografia tambien influian, pero ahora no estoy tan seguro. Seguire observando.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз