Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Gran Turista написал:
>--------------
>¿Qué bandera latinoamericana se parece a la cubana? (Pregunta dirigida a los no hispanoparlantes)
Saludos. La de Puerto Rico se parece mucho.
>Gran Turista написал:
>--------------
>"Conocemos" y "sabemos" son dos cosas diferentes en jurisprudencia. La traducción más correcta es la de Yelena.
"Conocemos" es más adecuado, lo acepto.
>Gran Turista escribe:
>--------------
>БРАВО:)
ГЫЫЫЫЫЫ ))) это всё что может сказать твой богатый русский язык? ))))))
Ну-ка разродись какой-нибудь занудной, пердон, заумной тирадой ;)
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1050 (731 ms)
В Колумбии, например, слова, которые переводятся как молодец - "verraco", vacano, chévere. В Испании могут быть такие слова как - Machote, bravo, guapo, gran tío, cojonudo.
Candela viva
Lo mejor de la Salsa!!! Que viva Puerto Rico y El Gran Combo.
ESTO ES PA' GOZAR!!!
ESTO ES PA' GOZAR!!!
Y la de Fabián Bielinsky, "Nueve reinas", una gran película argentina que ha tenido mucho éxito en España.
(Es Francisco Rovira Beleta, como ha escrito Irina.)
(Es Francisco Rovira Beleta, como ha escrito Irina.)
Вот некоторые интересные даты:
Gran Braeaña 1825
EE.UU. 1829
Francia 1833
Alemania 1835
Bélgica 1835
RUSIA 1837
CUBA 1837
Italia 1839
.......
España 1848
Gran Braeaña 1825
EE.UU. 1829
Francia 1833
Alemania 1835
Bélgica 1835
RUSIA 1837
CUBA 1837
Italia 1839
.......
España 1848
Tabaco es un americanismo.
>Gran Turista написал:
>--------------
>-Tabaco
>-Chocolate
>-Puente
>-Papa
>-Canoa
>-Cacique
>-Batata
>-Burro
>-Asno
>-Cóndor
>-Café
>-Huracán
>-Chopo
>-Patata
>
>Gran Turista написал:
>--------------
>-Tabaco
>-Chocolate
>-Puente
>-Papa
>-Canoa
>-Cacique
>-Batata
>-Burro
>-Asno
>-Cóndor
>-Café
>-Huracán
>-Chopo
>-Patata
>
>Gran Turista написал:
>--------------
>¿Qué bandera latinoamericana se parece a la cubana? (Pregunta dirigida a los no hispanoparlantes)
Saludos. La de Puerto Rico se parece mucho.
>Gran Turista написал:
>--------------
>"Conocemos" y "sabemos" son dos cosas diferentes en jurisprudencia. La traducción más correcta es la de Yelena.
"Conocemos" es más adecuado, lo acepto.
БРАВО:)
>Кузя escribe:
>--------------
>
>>Gran Turista escribe:
>>--------------
>>ДА, ЯЗЫК У ВАС ОЧЕНЬ БОГАТЫЙ, КАК У ПЕРЕВОДЧИКА!
>
>да отвали наконец. меня меньше всего волнуют твои оценки
>Кузя escribe:
>--------------
>
>>Gran Turista escribe:
>>--------------
>>ДА, ЯЗЫК У ВАС ОЧЕНЬ БОГАТЫЙ, КАК У ПЕРЕВОДЧИКА!
>
>да отвали наконец. меня меньше всего волнуют твои оценки
>Gran Turista escribe:
>--------------
>БРАВО:)
ГЫЫЫЫЫЫ ))) это всё что может сказать твой богатый русский язык? ))))))
Ну-ка разродись какой-нибудь занудной, пердон, заумной тирадой ;)
По аналогии и созвучию со словом "выкидыш" - fruto de malparto этот интеллектуальный продукт называют "выпердыш" - fruto/producto de soltar un gran pedo.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз