Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 721 (229 ms)
 Condor
Hacerse el boludo, en la atmósfera rioplatense, resiste, creo, infinidad de frases sinónimas: hacerse el otario; mirar hacia otra parte; hacerse el sota; hacer la vista gorda; silbar bajito; hacerse el tonto; etcétera, etcétera. Un desdén que, conforme las circunstancias, puede resultar digno de un certero sopapo, o, por el contrario, merecedor del aplauso, incluso de una buena carcajada. Hay momentos en que a todas luces es aconsejable hacerse el boludo. El muchacho deambula con su novia por un callejón de Ciudad Evita, medianoche de cielo borrascoso, y de pronto una barra de jóvenes robustos y ávidos de conversación se interpone en su camino: "Che, vo", le dicen. "Por qué no compartís ese culo con nosotros". En situaciones de ese tipo, bienvenido será el acometimiento de una repentina sordera.
http://aldoulisesjarma.blogspot.com/2009/02/hacerse-el-boludo.html
Estoy de acuerdo con Vladimir, no se trata de adaptar a una legislación particular, sino que traducir al castellano. Pero en esto tampoco se puede dejar de lado los usos particulares de los países, pues ese tipo de documento tiene un uso particular y será leído e interpretado por personas que tienen en mente su propia legislación. En este caso no creo que se trate de un problema de la interpretación filosófica de una ley, sino simplemente de una frase que puede encontrarse en cualquier otro contexto: "зачитано нотариусом вслух". Me parece que esto se entiende perfectamente como lo ha propuesto el Profe "Leyó en voz alta", no obstante, me parece, se cambia de registro. Por eso me permito hacer esta proposición: "El notario dió lectura en voz alta al presente acuerdo".
Respecto a la ELEKTRICHNA también hay que hacer una aclaración. TREN DE CERCANÍAS es ПРИГОРОДНЫЙ ПОЕЗД (lo puede consultar en el diccionario del foro). Son equivalentes, incluso, de estilo, ya que constituyen la denominaciones oficiales de ese tipo de tren en España y Rusia. La forma ELEKTRICHKA es coloquial, y quiere decir tren eléctrico (de cercanías). En Rusia hay trenes de cercanías que no son eléctricos, sino diesel. Si tiene dudas lo puede consultar en el horario de la RZhD (Ferrocarriles de Rusia). Estas serían las equivalencias exactas.
>Lucrecia Lujan escribe:

>--------------

>

>El profesor Elektrichka dice que no es lo mismo. ¿Alguien me prodría ayudar a traducir al español estos dos ejemplos?

>

>

>a) Он генеральный директор российской компании

>b) Он генеральный директор русской компании

>

>Yo llamo ELEKTRICHKA a los trenes de cercanías. ¿Lo digo bien?

PssPssPss, perrito, pss pss... Buen reflejo, reflejo de Pávlov.
>Amateur написал:

>--------------

>>- Wisatawan - написал:

>>--------------

>>Carencias son las que tienen los jóvenes en España. Hasta países no muy ricos de la extinta URSS tienen más estudiantes en cifras absolutas y relativas, según la estadísticas oficiales de la ONU, que España. Por algo será.

>>>Barcelona написал:

>>>--------------

>>>Es evidente, por tus carencias.

>

>Las estadísticas de todo el mundo nunca podrán ocultar la evidencia de TUS carencias personales, Tupista, digas lo que digas y maldigas como lo sueles hacer. Tanto referentes al español, como al ruso. Ojalá que pudieras hablar y escribir en ruso como el "perro de Pávlov", pero - ¡NO!

>Jamás podrás llegar a este nivel. Sólo puedes repetir decenas y centenares de veces las viejas maldiciones de rutina o algunas recientes de bocas ajenas que tú mismo no supiste ni inventar. Vaya lo aburrido que eres, viejo hispanófobo.

"YA VAMOS ECHANDOLA"
Cuando ya nos queremos ir de algún sitio
"VOY A DAR TREMENDA BARRA O CAVILLA"
Te voy a hacer el amor tremendamente
"TE ESTAS CAGANDO FUERA DEL TIBOL!!!"
Estás haciendo algo malo
"NEKA CON LA K!!!"
Para decir que no
"QUEMANDO EL TENIS"
Haciendo algo apurado, o haciendo algo con mucho esfuerzo
"VOY AL PISO"
Voy a dormir
"ME SACARON UN SABLE"
Me hicieron una crítica fuerte
"QUE BARCO ERES"
Qué holgazán eres
"ESTAR ATERRILLADO"
Temer algo, o estar muy ocupado por algo
"ES UN "QUEMAO" A LA..."
Es alguien que sabe mucho de.....(es un quemao a la física quiere decir sabe mucho de física)
"ANUNCIARON AGUA Y CAYÓ MIERDA"
Es cuando alguna persona desagradable llega a un lugar si previo aviso. También se usa en son de broma cuando llega un amigo.
"ME CAGO EN LA MIERDA"
Creo que la frase más usada en Cuba, se usa cuando sucede algo malo, tal como darse un golpe, hacer algo mal, etc.. En España dirían JODER
En el artículo 149 de la Ley 1/2000, de 7 de enero, de Enjuiciamiento Civil se dan clases de actos de comunicación. Uno de los cuales es oficio. Leyendo el punto 5 y 6 se puede hacer la conclusión que se diferencian entre sí en función del órgano o la entidad a que se dirigen. El juzgado no puede dirigir mandamientos a los órganos que no pertenezcan a la Administración de Justicia. Por eso las comunicaciones entre juzgados y por ejemplo Agencia Estatal de la Administración Tributaria, órganos de Seguridad Social se hacen a través de los oficios. Поэтому oficio можно перевести как истребование той документации что указывается в п. 5 статьи, тогда как mandamiento как приказ. Я так думаю что целью такого разделения является смягчить название документа, поскольку орган одной юрисдикции не может прямо приказывать органу другой юрисдикции.
Algunas de las características más clásicas de la mujer fatal son:
Una voz baja: La mujer fatal habla con un tono de voz bajo, que muy bien pueden entrenar en sus casas. Hay ejercicios vocales que te ayudarán a tener ese tono de voz.
Ropa oscura: La femme fatal usa ropa oscura, más del estilo gótico y se.xy, aunque siempre manteniéndose por la línea de lo elegante. Las medias caladas y los tacos altos son su arma de seducción, así como los guantes.
Aroma único: La femme fatal no puede ser igual a otra mujer, por esto, la que quiera serlo, debe hacer su propio perfume, mezclando dos o tres fragancias discretas para tener siempre su propio sello.
Misterio: Para ser interesante, hay que tener siempre una dosis de misterio, jamás decir todo lo que se está pensando, ni lo que se ha hecho o planea hacer. Prueba visitar lugares clandestinos, bares y pubs donde observar.
Pelo: El pelo lo puedes tener en un tono llamativo, pero siempre bien cuidado y brillante. De preferencia llévalo rubio, rojo o castaño caoba.
Maquillaje: Una base de maquillaje pálida es esencial, delineador negro con un maquillaje ahumado y agatado, y un labial rojo. Nunca una imagen cándida y adolescente.
Amigos: La mujer fatal se rodea de buenos amigos con los cuales ir a jugar pool, pocker o ir a dar una vuelta al casino. De vez en cuando gana para ganarse el respeto de ellos.
Educación: Debes ser siempre bien educada y tener buenos modales. Tu inteligencia será aun más atractiva si la acompañas con esos atributos.
Por último, no olvides tus cigarrillos, aunque sabemos que es malo fumar, pero, de cuando en vez, lleva uno en la mano aunque sea apagado, y mueve tus manos elegantemente mientras arreglas tu estola de piel y desapareces entre la multitud.
www.masdemoda.com
Según los textos, parece que era una tal Lucrecia. Pero después resultó que ra un clone. Creo que se ha dado de baja hace días. Revislos textos donde ésta me atacaba. Ya yo no sabía si eras tú o ella. Saludos.
>Laly escribe:

>--------------

>Acabo de enterarme de algo "interesante", alguiien, ni idea como se llama este ....., está participando en Forum de parte de mi, usando mi nombre, mi foto. No sé quien lo hace, pero quería decirle q como poco, es un desgraciado.... Yo participo en Forum cuando necesito saber la traducción, y lo uso sólo con fines de información. Y si hay unos locos q los usan porque se les va la olla de no hacer nada, pues, q lo hagan de parte de si mismos, haciéndo sus páginas, y no usando la mío. Qué fuerte....


>Yelena escribe:

>--------------

>Suena alagador... quizás.

>A mediados de los 90, cuando ya aparecieron alguna que otra agencia que facilitaban el contactar con chicas rusas, estuve viendo un programa de la televisión alemana (en España) en la que hablaban precisamente de la mujer rusa. Un alemán de mediana edad dijo que casarse con una mujer rusa es hacer una buena inversión ya que la mujer rusa normalmente ejerce su profesión o, en otras palabras, trabaja fuera de casa, le gusta llevar su casa, es buena madre, buena amante, es decir, es todo un ahorro para un hombre occidental. Enfocado de esta manera, aquello no fue nada alagador.

>Sin embargo, desde hace algún tiempo las chicas rusas han cambiado bastante, se han adaptado a los tiempos de la globalización. Aunque siempre han existido "cazadoras". Pero ahora esta especie prolifera. Lo de "gran belleza", ... hay de todo, no nos engañemos. Eso sí, van de muy guapas, y la "pose" convence y engancha a muchos. Pero lo que más engancha, según las confesiones de algunos jóvenes españoles amigos míos que llegaron a vivir en Rusia una temporadita larga, es esta facilidad con la que podían "intimar" con chicas. Decían que en España nunca tienen tanto éxito y con tanta frecuencia.

Puedo asegurar que lo último que dices sobre la facilidad de intimar es cierta. Aquí en España es muchísimo más duro (las condiciones y el caracter de la mujer) que es muyyyy independiente y por razones históricas, nada o poco dispuesta a "moverse" o tener gestos hacia un hombre por iniciativa propia, probablemente porque consideran que es rebajarse, porque ellas son independientes y no tienen por qué hacer eso etc. Generalmente tenemos que ser nosotros los que "trabajemos" con pico y pala. Así que cuando vamos a Rusia, solemos flipar en colores. No solo por la belleza sino por la actitud tan distinta.
Muy guapo y diligente amigo Маркиз де Помпа Дур:
Me permito corregirte, sin el ánimo de ofender:
La suerte está Echada, sin H.
COMPARA:
Ha HECHO muchas locuras en EL LUPANAR (dices que es tu lugar de trabajo, por qué allí, a poco eres mocho, tullido, baldado y no puedes conquistar una chica para tí solito? Ó eres aquel mulato de la última novela de Gabriel García Marquez "Memoria de mis putas rtistes", que hacía cantar a las mulas?)
Ja-ja-ja! Me sacó risa tu presentacion personal.
Bueno, compara:
He HECHO buenas amistades en "diccionario.ru (hacer)
ECHÉ la canita al aire. (echar)
Amigo, valoro tu sentido de humor! Но слегка коробит, не ожидала столкнуться с вульгарностью на этом сайте.

Новое в блогах и на форуме

Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 5     0     0    8 часов назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 89     1     0    19 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 82 раз
epifan
Искали 122 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
Показать еще...