Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 225 (71 ms)
¡LA IMPORTANCIA DEL ACENTO EN EL IDIOMA!
Un pintor de Lepe llega a la casa de un ricachón de Sotogrande y le pregunta al dueño si tiene algo para arreglar o reparar, ya que necesita algo de dinero.
El dueño le dice:
- ¿Cuánto me cobras por pintar el porche?
El lepero responde:
- ¿Qué le parecen... 100 euros?
El hacendado, muy de acuerdo con el precio, le da la pintura, la escalera, los pinceles, etc. Al rato su esposa le comenta:
-¿Sabrá ese hombre que tiene que pintar el techo también?... ¿por qué no vas a ver cómo lo está haciendo?... mira que es de Lepe... y hacen muchos chistes sobre ellos...
El marido no le presta atención. Al rato suena el timbre. Es el lepero ,que le dice:
-Terminé con el trabajo y ya limpié los pinceles... como tenía pintura extra le di dos manos y guardé todo en el garaje.
El señor, sorprendido, saca dinero de su bolsillo y paga lo convenido, y le agrega 10 euros de propina.
El lepero se lo agradece y ya retirándose, se vuelve y dice:
- ¡Ah!... y no es un porche.... es un Toyota.
Madre mía,lo que llega a leer uno en este foro!
Segun he leido aqui muchos estan pensando de rusas por lo que hacen algunas de ellas fuera de su país.Pero diganme por favor ,¿pueden estas "señoritas"(para no decir otra cosa) ser "representantes" de todo un enorme país como nuestro??? O se puede tomar en serio los comentarios de estos pobres hombres que no han ligado en toda su vida y de repente han pillado por alli alguna de estas rusas salidas?(пэтэушной шушеры ,como dijo M.Mom,hay mucha).O peor! estos tipos,que después de un rechazo,rabiando, inventan una historia más escabrosa que sólo puede crear su escasa imaginación para contarsela a sus amiguitos.¿estos se atreven opinar de las mujeres rusas? Ja!
¿O también vamos a opinar de las rusas por las que van a buscarse la vida haciendo "lo que sea para que mi hij@ no pase el hambre"?
No,señora,ten vergüenza,no me cuentes de tu hij@,admite que quieres ganar 5000E al mes.Y ya está.
Pero muchas rusas que estan en España estudian sin parar,trabajan,crean a sus hijos al mismo tiempo y tienen un comportamiento que merece el respeto y la admiración.Aunque por alguna razón a mucha gente no le interesa ver esto, quieren ver solamente lo raro,lo sucio..
y me pregunto simpre ¿por qué?
 Пользователь удален
El chirizo pasa a ser colorado sólo cuando llega el pimentón de América.
Hasta finales del siglo XVII, como lo demuestran las palabras de Quevedo que habla en 1624 de “chorizos negros”, todavía no se usaba el pimentón.
En México cada zona tiene su tipo de chorizo particular, en Toluca y singular en la gastronomía de México, es el chorizo verde' nombrado por el colorante que ciertas plantas locales le dan. A ese tipo de chorizos se les suele agregar cacahuates y otros condimentos prehispánicos.
En el lenguaje coloquial y argot mexicano, a la palabra chorizo se le pueden adjudicar una serie innumerable de significados (por ejemplo: "...presentó un chorizo de excusas.") hasta albures de connotaciones fálicas.
Una variación del término, o quizá mejor dicho una contracción, es choro, que significa prácticamente un "discurso" o "sermón" (haciendo alusión a que dicho discurso es considerablemente extenso en duración).
El mas tradicional de los chorizos en Bolivia, es el chuquisaqueño, una variedad regional, elaborada a base de carnes de res y cerdo molidas y/o picadas; sazonadas con comino en grano, pimienta dulce, ají colorado y amarillo, sal, vinagre; hierba buena, cebolla, ajo, todo picado finamente para luego hacer la base del chorizo.
En Argentina y Uruguay es típico el "chorizo criollo", que se realiza sin "curar" —ni desecar ni ahumar— y que se coloca casi "fresco" para cocinar en el asado para luego hacer el delicioso choripan.
Pobre culito
Un frances, un español y un ingles estaban haciendo un safari por la selva cuando les secuestra una tribu de canibales.
Se los llevan al campamento y les dicen: Si quereis salvaros teneis que pasar una prueba, el que la pase, no nos lo comeremos. Para empezar traer 10 frutas que encontreis por la selva.
Los tres se van y el primero que vuelve es el frances. Traia 10 melocotones, los canibales le dicen: Ahora te los vamos a meter los melocotones por el ...ito, si quieres salvarte, no puedes hacer ningun ruido, ningun gesto, no puedes quejarte, ni nada parecido. Si te mueves o haces algo te mataremos.
El primero: hmpf.... Aguanta
El segundo: hmpf.... Aguanta
El tercero: AAAAAYYYYY!!! no aguanto, y le mataron
Entonces llega el español con 10 cerezas, y le dicen lo mismo
Empiezan a meter y el tio poco a poco va aguantando cuando le van a meter la ultima, de repente, empieza a reirse a carcajadas, y lo matan.
Ya en el cielo se encuentra con el frances que le pregunta: ¿Por qué te reiste? Sólo te quedaba una y te hubieras salvado, y el español responde:
Es que cuando iban a meter la última vi al inglés que venia con 10 piñas.
Je, je.
 Пользователь удален
El Martillero Público, como el Escribano Nacional, está siempre donde está la mosca, pero en vez de martillarla hasta que se muera, la guarda, o hasta la invierte en los bienes raíces o en un asadito, o en un sanguichito (sic) (si no, se la saca el Estado...:)
Angel, grande che, los años que estás en eso, no es joda, eh...:)
>Angel escribe:

>--------------

>Hola Profe

>La profesión de Martillero y Corredor Publico( en Argentina)es una carrera universitaria hace 18 años que ejerzo la profesion,me dedico a todo tipo de subastas tanto públicas como privadas, valuación y compra-venta de obras de arte(Marchands)o como en mi caso, se refiere según disposición judicial, al remate y/o embrago de bienes muebles( rodados ,hacienda )como inmuebles propiedades,casas,departamentos,chalets etc,siendo los únicos AUTORIZADOS en percibir honorarios por nuestro trabajo(comisión),cualquier consulta visita mi blogs (Consultas inmobiliarias Gratuitas o axus-consultasinmobiliarias)( blogspot) o en mirtesen.ru . Estoy terminando mi página web y luego mejorare mis blogs para cualquier consulta.

>

>

De la vida de los gatos. Из жизни котов.
Estaban hablando dos ancianos, y el uno le dice al otro:
-¿Tu qué haces cuando tienes frio en la noche para dormir?
Y el otro le contesta:
-¡Es muy fácil!... cuando tengo frio, tomo una botella de hierro, la lleno de agua caliente y la meto debajo de las cobijas al acostarme.
Es una tradición de la familia… y tu… ¿qué haces?
Entonces el otro le responde:
-Pues mira, yo tengo un gato, cuando tengo frío lo meto debajo de las cobijas.
Si quieres llévatelo esta noche para que veas lo bien que calienta.
El anciano se llevo el gato, y al otro día se encuentran y el otro anciano le pregunta:
-Pero… ¿qué te ha pasado?... ¿Por qué estas tan rasguñado?
Entonces el otro viejo le contesta:
-Pues imagínate que anoche, como estaba haciendo tanto frío,
pues decidí recurrir a tu técnica con el gato, pero no entiendo que sucedió…
cuando le quise llenar de agua caliente… ¡El estúpido gato me empezó a arañar!
Ресурсы не без неточностей, тем не менее, они внятно и просто растолковывают основы русской грамматики. Если у тебя есть страницы получше - будь добр, поделись, тебе будут благодарны. Это раз.
Несовершенная форма русского глагола в прошедшем времени может передавать и законченное действие. Жаль, что ты не знаешь таких элементарных вещей. Это два.
Среди прочих вариантов именно estuve haciendo наиболее точно передает несовершенную форму прошедшего времени в данном примере. Именно по указанным тобою причинам: это законченное действие в прошлом, не связанное с настоящим, и - от себя добавлю - имеющее неоторую продолжительность во времени. Это три.
А теперь о сущности спора. Маркиз (или как там тебя сейчас?), на страницах этого форума ты неоднократно показывал всем свою, мягко говоря, некомпетентность и неадекватность. Ветераны форума (если таковые еще остались) прекрасно знают, чтО ты из себя представляешь и как ты неровно дышишь ко мне. Так стоит ли толочь воду в ступе и снова выставлять себя на посмешище? Ты вообще не замечаешь, что все чаще общаешься сам с собою?
И не надо уводить от темы дурацкими примерами, которыми ты сам кого угодно запутаешь, в том числе и себя. А теперь, давай, заводи свою старую шарманку: очередную порцию помоев вкупе со схоластикой.
 Condor
1. Не знаю почему, но фильтры мне съели два первых предложения. Попробую их восстановить и немного добавить контекста для большей ясности.
Hacía varios años ya que Feliciano Cruz se ganaba la vida vendiendo tallas en la plaza de los pintores. El anciano había trabajado como almacenista en el Puerto de La Habana durante los años de la casa* de Jacinta. (.................)
F. <> (Feliciano galante al ver a Yoya).
Y. <> (Yoya haciendo reír de buena gana al viejo).
F. <<...Quién me lo iba a decir, Yoyita, ¡qué cosa más grande! Con lo que hacía comiendo mierda en el puerto para regalarles a las muchachas** bonitas, ahora mantengo a toda mi familia, ¿cómo lo ves? Y no sólo al mayor de los muchachos que siempre ha sido un haragán, sino al menor que es ingeniero agrónomo, mi nuera que es médico y a dos nietas que se perfilaban como jineteras de ocasión antes de que mi arte se tomara en fulas...>> (El viejo modelando un palo con un cuchillo).
2.Маркиз, я переписал это предложение ничего не пропуская, запятых в нём нету, по моему они там и не должны быть.
*la casa de Jacinta fue un burdel en los tiempos de Batista
**a las putas de la casa de Jacinta
Hola amigos, he leido los mnsajes, pero veo en lgunos que discuten por que no hay o hay solidaridad, nuestro pais esta pasando por una etapa muy dificil, tambien veo que muchos estan pendientes de lo que pasa aca, he leido algunas palabras de apoyo para mi gente, mis compatriotas, y se agradecen.
Pero quiero contarles que haciendo honor a la solidaridad, como lo hemos echo en muchas trajedias que han azotado a mi pais, ayer comenzo una TELETON, el fin, juntar dinero para ir en ayuda de los damnificados de esta trajedia, el monto a lograr era de $ 15.000.000.000 de pesos chilenos, unos US$30.000 , pero me siento orguyoso de mi gente, faltando solo una o dos horas para que termine esta cadena ya llebamos $ 25.000.000.000 de pesos. Esto se logro gracias a la solidaridad del pueblo chileno, asi tambien de las colaboraciones de otros paises, incluido la ayuda del gobierno ruso, entre otros paises, ESTAREMOS AGRADECIDOS POR SIEMPRE. VIVA CHILE
Y ADEMAS MUCHAS GRACIAS A TODOS .
Muere Olga Guillot, la reina del bolero
La cantante cubana fallece en un hospital de Miami tras sufrir un infarto.
La cantante cubana Olga Guillot, considerada la reina del bolero, ha fallecido hoy a los 87 años tras sufrir un infarto. La artista fue ingresada en el hospital Mount Sinai de Miami Beach por la mañana pero no ha podido superar el paro cardiaco, según recoge el diario El Nuevo Herald en su edición digital. Nacida en Santiago de Cuba, Guillot se hizo famosa con temas como "Tú me acostumbraste", "La gloria eres tú", "La noche de anoche", y, el que era considerado su himno, "Miénteme".
La artista comenzó su carrera a los 14 años haciendo un dúo con su hermana. En la década de los 50 fue una figura siempre presente en la radio y la televisión cubanas. También trabajó en el cine mexicano en su época de oro con artistas como Germán Valdés, Pedro Armendáriz, Arturo de Córdova y Rosita Fornés.
Guillot, crítica con el Gobierno de Fidel Castro, se estableció en Venezuela en 1960. Más tarde se instaló en México, donde residía hasta ahora, aunque también tenía un apartamento en Miami Beach.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 431     4     0    61 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...