Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Юлия escribe:
>--------------
>В договоре встретилась такая фраза: "incluidos los derechos y honorarios de Procurador y Abogado aunque ellos no fuesen perceptivos".
>Интересует перевод слова "perceptivos". Заранее благодарю.
Юля, не могли бы Вы расширить немного.... no me cuadra.... creo que "ellos" se refiere a "Procurador y Abogado" : "la intervención de ellos no fuera pReceptiva - участие прокурора и адвоката в процессе не является обязательным-
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 15 (41 ms)
Помощь в переводе
В договоре встретилась такая фраза: "incluidos los derechos y honorarios de Procurador y Abogado aunque ellos no fuesen perceptivos".
Интересует перевод слова "perceptivos". Заранее благодарю.
Интересует перевод слова "perceptivos". Заранее благодарю.
Carecer de libros propios es el colmo de la miseria.
El cielo cura y el médico cobra los honorarios.
El cielo cura y el médico cobra los honorarios.
ммм... звучит так мило и аферистично.. а honorario через 7 месяцев это бизнес по-мексикански или по-русски?
Hola Sergiy
ENDOSOS: RESTRICCIONES SE APLICAN POR COMPONENTE DE TARIFA COMPROBADO Y QUE HONORARIOS DE BOLSO SE APLICAN VER AIRBALTIC espero contestar tu pregunta airbaltic es la empresa que se dedica al tema de cargas y permisos....
ENDOSOS: RESTRICCIONES SE APLICAN POR COMPONENTE DE TARIFA COMPROBADO Y QUE HONORARIOS DE BOLSO SE APLICAN VER AIRBALTIC espero contestar tu pregunta airbaltic es la empresa que se dedica al tema de cargas y permisos....
....даже в том случае, когда их оплата не предусмотрена.
>Юлия написал:
>--------------
>В договоре встретилась такая фраза: "incluidos los derechos y honorarios de Procurador y Abogado aunque ellos no fuesen perceptivos".
>Интересует перевод слова "perceptivos". Заранее благодарю.
>Юлия написал:
>--------------
>В договоре встретилась такая фраза: "incluidos los derechos y honorarios de Procurador y Abogado aunque ellos no fuesen perceptivos".
>Интересует перевод слова "perceptivos". Заранее благодарю.
l minimo de compromiso de colaboración es de 1 año. Los bonus/honorarios se acumula por 6 meses y se paga al terminar el 7mo mes.
По-моему, наебут....
По-моему, наебут....
no se añade el salario durante el plazo de tardanza
se aplica la pena pecuniaria de no más del 10% del honorario adicional por cada día de tardanza, no se añade el salario durante el plazo de tardanza;
помогите пож с переводом
большое спасибо
помогите пож с переводом
большое спасибо
¡Qué horror! ¡Que palabra!
>Isabello написал:
>--------------
>l minimo de compromiso de colaboración es de 1 año. Los bonus/honorarios se acumula por 6 meses y se paga al terminar el 7mo mes.
>
>По-моему, наебут....
>Isabello написал:
>--------------
>l minimo de compromiso de colaboración es de 1 año. Los bonus/honorarios se acumula por 6 meses y se paga al terminar el 7mo mes.
>
>По-моему, наебут....
>Юлия escribe:
>--------------
>В договоре встретилась такая фраза: "incluidos los derechos y honorarios de Procurador y Abogado aunque ellos no fuesen perceptivos".
>Интересует перевод слова "perceptivos". Заранее благодарю.
Юля, не могли бы Вы расширить немного.... no me cuadra.... creo que "ellos" se refiere a "Procurador y Abogado" : "la intervención de ellos no fuera pReceptiva - участие прокурора и адвоката в процессе не является обязательным-
Кто хочет поехать гидом-переводчиком в Мексику?
Привет, друзья, мне тут предлагают поехать работать гидом-переводчиком на карибское побережье Мексики, но условия лично меня не устраивают, так как они больше подходят молодым людям, думающим не столько о бабках, сколько о возможной романтике дальних странствий и приключений.
Так что, если кто-то из вас заинтересуется этим предложением пишите мне и я вам дам координаты для связи. Насколько я понял, они там испытывают острую нехватку в русско-испанских переводчиках для сопровождения наших богатеньких Буратино.
Las condiciones son las siguientes:
1000 $US en los cuales están incluidas las primeras 12 excursiones + honorarios por las excursiones a partir de la exc. Nr.13 según el siguiente tarifario:
Excursiones históricas, de día completo – 370 pesos (appr. 30 $US)
Excursiones mas ligeras de día completo – 310 pesos (appr. 25 $US)
Acompañamiento de excursiones / parques / excursiones con arqueólogo diplomado traducidas (esto tiene demanda entre rusos ahora) – 250 pesos (appr. 20 $US)
Si va a necesitar el alojamiento al principio, podemos ofrecer un apartamento de guias compartido. En tal caso el sueldo seria 750 dolares.
El minimo de compromiso de colaboración es de 1 año. Los bonus/honorarios se acumula por 6 meses y se paga al terminar el 7mo mes.
Para regularizar legalmente su estancia en Mexico ofrecemos manejar los tramites de imigración y obtención de la forma migratoria FM3 con nuestro abogado. Pago de los derechos de extranjero es aproximadamente 250 dolares que al principio podemos acreditarle.
Так что, если кто-то из вас заинтересуется этим предложением пишите мне и я вам дам координаты для связи. Насколько я понял, они там испытывают острую нехватку в русско-испанских переводчиках для сопровождения наших богатеньких Буратино.
Las condiciones son las siguientes:
1000 $US en los cuales están incluidas las primeras 12 excursiones + honorarios por las excursiones a partir de la exc. Nr.13 según el siguiente tarifario:
Excursiones históricas, de día completo – 370 pesos (appr. 30 $US)
Excursiones mas ligeras de día completo – 310 pesos (appr. 25 $US)
Acompañamiento de excursiones / parques / excursiones con arqueólogo diplomado traducidas (esto tiene demanda entre rusos ahora) – 250 pesos (appr. 20 $US)
Si va a necesitar el alojamiento al principio, podemos ofrecer un apartamento de guias compartido. En tal caso el sueldo seria 750 dolares.
El minimo de compromiso de colaboración es de 1 año. Los bonus/honorarios se acumula por 6 meses y se paga al terminar el 7mo mes.
Para regularizar legalmente su estancia en Mexico ofrecemos manejar los tramites de imigración y obtención de la forma migratoria FM3 con nuestro abogado. Pago de los derechos de extranjero es aproximadamente 250 dolares que al principio podemos acreditarle.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз