Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Cervus Elaphus написал:
>--------------
>Y tú(no tu madre) qué estas estudiando? - А ты, что изучаешь?(не сейчас, а вообще)
>Yo estudio español porque me gusto mucho este idioma.
Чтобы вас не путать, этот вопрос лучше задать так:
Y tú qué estudias? - А ты, что изучаешь?
Yo estudio español porque me gusta mucho este idioma.
Другими словами, эти нюансы наглядно видны, когда вы применяете эти глагольные синтагмы в голом виде, без каких-либо объяснений:
Estoy estudiando español(собеседник представляет вас сидячим за учебником испанского языка)
Estudio español(собеседник может представить вас идущим в языковую школу с учебником испанского под мышкой).
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 746 (15 ms)
Спасибо учителю! Ты хорошо обучаешь.
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>
>> -Великий мандрівник- написал:
>>--------------
>>Las comas y las las letras que faltan se las puedes poner. A tí te gusta éso de arrastrarte por textos ajenos.
>
>Y a tí te gusta, y te gusta muchísimo, en el foro que tú mismo dices ser "el foro de traductores donde cada uno debe saber por lo menos cinco idiomas", escribir como si fueras un medio analfabeto incapaz de expresar correctamente cualquier idea en forma de una oración escrita sin errores. Y luego dar clases de ese mismo idioma. Y decir a todos lados que eres un GRAN especialista. Un gran payaso es lo que eres en realidad.
>
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>
>> -Великий мандрівник- написал:
>>--------------
>>Las comas y las las letras que faltan se las puedes poner. A tí te gusta éso de arrastrarte por textos ajenos.
>
>Y a tí te gusta, y te gusta muchísimo, en el foro que tú mismo dices ser "el foro de traductores donde cada uno debe saber por lo menos cinco idiomas", escribir como si fueras un medio analfabeto incapaz de expresar correctamente cualquier idea en forma de una oración escrita sin errores. Y luego dar clases de ese mismo idioma. Y decir a todos lados que eres un GRAN especialista. Un gran payaso es lo que eres en realidad.
>
>Cervus Elaphus написал:
>--------------
>Y tú(no tu madre) qué estas estudiando? - А ты, что изучаешь?(не сейчас, а вообще)
>Yo estudio español porque me gusto mucho este idioma.
Чтобы вас не путать, этот вопрос лучше задать так:
Y tú qué estudias? - А ты, что изучаешь?
Yo estudio español porque me gusta mucho este idioma.
Другими словами, эти нюансы наглядно видны, когда вы применяете эти глагольные синтагмы в голом виде, без каких-либо объяснений:
Estoy estudiando español(собеседник представляет вас сидячим за учебником испанского языка)
Estudio español(собеседник может представить вас идущим в языковую школу с учебником испанского под мышкой).
Esta pregunta es algo subjetiva, pues depende de uno mismo, además que la dificultad de un idioma se ve afectada por varios aspectos como la pronunciación, escritura, gramática, el conocimiento de otros idiomas, el nivel cultural de la persona, es decir, de los conocimientos de fondo.
Se puede decir que el japonés es uno de los más fáciles en lo que respecta a pronunciación, especialmente para los saben español, ya que cuenta con menos sonidos que el español, y la gramática es relativamente simple. Aunque el gran impedimento con lo que es el japonés es su escritura, por eso digo que depende de cada persona y de su idioma nativo o de los idiomas que ya domina.
De los más difíciles, no se, a mi me han dicho que el alemán o el latín, pero no te puedo asegurar esto, yo veo más complicado el chino, el checo, ruso o ucraniano (por la pronunciación y grupos de consonantes). El italiano, el portugués y el español parecen ser algo fáciles.
Se puede decir que el japonés es uno de los más fáciles en lo que respecta a pronunciación, especialmente para los saben español, ya que cuenta con menos sonidos que el español, y la gramática es relativamente simple. Aunque el gran impedimento con lo que es el japonés es su escritura, por eso digo que depende de cada persona y de su idioma nativo o de los idiomas que ya domina.
De los más difíciles, no se, a mi me han dicho que el alemán o el latín, pero no te puedo asegurar esto, yo veo más complicado el chino, el checo, ruso o ucraniano (por la pronunciación y grupos de consonantes). El italiano, el portugués y el español parecen ser algo fáciles.
lengua.
(Del lat. lingua).
1. f. Órgano muscular situado en la cavidad de la boca de los vertebrados y que sirve para gustación, para deglutir y para modular los sonidos que les son propios.
2. f. Sistema de comunicación verbal y casi siempre escrito, propio de una comunidad humana.
3. f. Sistema lingüístico cuyos hablantes reconocen modelos de buena expresión. La lengua de Cervantes es oficial en 21 naciones.
4. f. Sistema lingüístico considerado en su estructura.
5. f. Vocabulario y gramática propios y característicos de una época, de un escritor o de un grupo social. La lengua de Góngora. La lengua gauchesca.
6. f. Badajo de la campana.
7. f. lengüeta (‖ fiel de la balanza).
8. f. Cada una de las provincias o territorios en que tenía dividida su jurisdicción la Orden de San Juan. La lengua de Castilla, la de Aragón, la de Navarra.
9. f. Zool. Tira dorsal de la larda de una ballena.
10. f. desus. intérprete (‖ de lenguas). Era u. t. c. m.
11. f. ant. Facultad de hablar.
12. f. ant. espía (‖ persona que observa y escucha lo que pasa para comunicarlo).
idioma.
(Del lat. idiōma, y este del gr. ἰδίωμα, propiedad privada).
1. m. Lengua de un pueblo o nación, o común a varios.
2. m. Modo particular de hablar de algunos o en algunas ocasiones. En idioma de la corte. En idioma de palacio.
(Del lat. lingua).
1. f. Órgano muscular situado en la cavidad de la boca de los vertebrados y que sirve para gustación, para deglutir y para modular los sonidos que les son propios.
2. f. Sistema de comunicación verbal y casi siempre escrito, propio de una comunidad humana.
3. f. Sistema lingüístico cuyos hablantes reconocen modelos de buena expresión. La lengua de Cervantes es oficial en 21 naciones.
4. f. Sistema lingüístico considerado en su estructura.
5. f. Vocabulario y gramática propios y característicos de una época, de un escritor o de un grupo social. La lengua de Góngora. La lengua gauchesca.
6. f. Badajo de la campana.
7. f. lengüeta (‖ fiel de la balanza).
8. f. Cada una de las provincias o territorios en que tenía dividida su jurisdicción la Orden de San Juan. La lengua de Castilla, la de Aragón, la de Navarra.
9. f. Zool. Tira dorsal de la larda de una ballena.
10. f. desus. intérprete (‖ de lenguas). Era u. t. c. m.
11. f. ant. Facultad de hablar.
12. f. ant. espía (‖ persona que observa y escucha lo que pasa para comunicarlo).
idioma.
(Del lat. idiōma, y este del gr. ἰδίωμα, propiedad privada).
1. m. Lengua de un pueblo o nación, o común a varios.
2. m. Modo particular de hablar de algunos o en algunas ocasiones. En idioma de la corte. En idioma de palacio.
Creo, my friend, que vas a caer en los subterráneos sin salida del Topo. Y ahí (o allá) no vas a practicar ningún idioma.
>Angel написал:
>--------------
>Estimado topo
>en este foro es donde se aprende de los errores, mi ruso es lo suficiente para mezclarme entre la gente, viajar ,pedir comida,tomar un cafe y hasta pedir los servicios " profesionales"de una señorita, por eso en algunos caso ruego me disculpen por mi rudimentario ruso,pero tambien juego con el sarcasmo idiomatico en Ingles, pero con mucho gusto aceptaria practicar y aprender mas de este idioma.
> Gracias Un abrazo...
>Angel написал:
>--------------
>Estimado topo
>en este foro es donde se aprende de los errores, mi ruso es lo suficiente para mezclarme entre la gente, viajar ,pedir comida,tomar un cafe y hasta pedir los servicios " profesionales"de una señorita, por eso en algunos caso ruego me disculpen por mi rudimentario ruso,pero tambien juego con el sarcasmo idiomatico en Ingles, pero con mucho gusto aceptaria practicar y aprender mas de este idioma.
> Gracias Un abrazo...
Concluyendo lo comentado.
Creo que, como he manifestado otras veces, el nacionalismo de Cataluña tiene más de virtual que de real. Y luego a algunos tontos se les abre la boca para rebuznar que Cataluña es más europea que Madrid o Moscú.
¿No es éste acaso otro síntoma del provincianismo que desde la política sacude el talante progresista de los catalanes normales de a pie?
¿No debería la política favorecer las producciones de cine en Cataluña, ya sea en la lengua que se escoja libremente, en vez de gastarse el dinero en caprichos nacionalistas? Apenas trabajan los cineastas catalanas sino es en Madrid.
¿No debería fomentarse las versiones originales?
Yo, prácticamente, no veo ninguna película doblada. Me gusta verlas en el idioma original. Es una forma de aprender idiomas. En Cataluña apenas se conocen otros idiomas que no sea el castellano, y el catalán se sabe, pero mal, y escribirlo mucho peor.
Pero esta cuestión del idioma catalán irá desarrollándose con éxito, con las nuevas generaciones, en libertad y poco a poco; eso sí, si nos dejan los políticos fanáticos y los tontos de turno.
Creo que, como he manifestado otras veces, el nacionalismo de Cataluña tiene más de virtual que de real. Y luego a algunos tontos se les abre la boca para rebuznar que Cataluña es más europea que Madrid o Moscú.
¿No es éste acaso otro síntoma del provincianismo que desde la política sacude el talante progresista de los catalanes normales de a pie?
¿No debería la política favorecer las producciones de cine en Cataluña, ya sea en la lengua que se escoja libremente, en vez de gastarse el dinero en caprichos nacionalistas? Apenas trabajan los cineastas catalanas sino es en Madrid.
¿No debería fomentarse las versiones originales?
Yo, prácticamente, no veo ninguna película doblada. Me gusta verlas en el idioma original. Es una forma de aprender idiomas. En Cataluña apenas se conocen otros idiomas que no sea el castellano, y el catalán se sabe, pero mal, y escribirlo mucho peor.
Pero esta cuestión del idioma catalán irá desarrollándose con éxito, con las nuevas generaciones, en libertad y poco a poco; eso sí, si nos dejan los políticos fanáticos y los tontos de turno.
Como se puede traducir el nombre del idioma al ruso?
La palabra deriva del antiguo pre-celta europeo "lowonida"
De antemano gracias!
De antemano gracias!
Изучение русского языка. Estudio del idioma ruso
Министр образования и науки, молодежи и спорта Дмитрий Табачник вчера пообещал укрепить позиции русского языка в Украине. Он заявил, что Минобразования разрешило средним общеобразовательным учебным заведениям в случае нехватки учебников на русском языке заказывать их за счет госбюджета. Министр также отметил, что готов увеличить количество русскоязычных школ, однако учителя не видят в этом необходимости.
Вчера в интервью российской радиостанции «Эхо Москвы» министр образования Дмитрий Табачник пообещал укреплять позиции русского языка в Украине. В частности, чиновник отметил нехватку русскоязычных школ и напомнил, что закон не запрещает родителям принимать решение об обучении детей на русском. «В этом году мы разрешаем всем родителям выбирать язык обучения детей. Если родители захотят, у нас будет больше русскоязычных школ. Например, в Киеве 60% населения общается на русском языке, а из 537 средних школ только 5 обучают на русском»,-- сказал господин Табачник.
Подробнее: http://news.mail.ru/inworld/ukraina/society/6022109/
Вчера в интервью российской радиостанции «Эхо Москвы» министр образования Дмитрий Табачник пообещал укреплять позиции русского языка в Украине. В частности, чиновник отметил нехватку русскоязычных школ и напомнил, что закон не запрещает родителям принимать решение об обучении детей на русском. «В этом году мы разрешаем всем родителям выбирать язык обучения детей. Если родители захотят, у нас будет больше русскоязычных школ. Например, в Киеве 60% населения общается на русском языке, а из 537 средних школ только 5 обучают на русском»,-- сказал господин Табачник.
Подробнее: http://news.mail.ru/inworld/ukraina/society/6022109/
Día de la Hispanidad, 12 de octubre de 2007
Como español quiero felicitar a todos los españoles, latinoamericanos y demás personas hispanohablantes que estáis por aquí.
A pesar de todos los males que España ha hecho en Latinoamérica, estaremos de acuerdo que por menos algo bueno dejaron como legado mis antepasados: el idioma :)))
Feliz día a toda la comunidad hispana, ya sea nativa o 'adoptiva'. SALUDOS
A pesar de todos los males que España ha hecho en Latinoamérica, estaremos de acuerdo que por menos algo bueno dejaron como legado mis antepasados: el idioma :)))
Feliz día a toda la comunidad hispana, ya sea nativa o 'adoptiva'. SALUDOS
porque fue extendido ela en la edad de oro?
tengo una idea.
justamente para facilitar las cosas con ela aqua,y ela alma´
pero para eso fue manchada estructura de toda la idioma entera.
ahora tenemos que explicar porque blanco puede ser negro
tengo una idea.
justamente para facilitar las cosas con ela aqua,y ela alma´
pero para eso fue manchada estructura de toda la idioma entera.
ahora tenemos que explicar porque blanco puede ser negro
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз