Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 746 (15 ms)
 Andrei
Correcto, pero…
Así se pronuncian las letras del castellano. En otros idiomas, ¿hablábamos del catalán Xavi, verdad?, suenan de otra manera.
La diferencia en la pronunciación puede ser igual como en los nombres propios rusos, ucranianos o polacos, por ejemplo.
Nombres como Влaдимир, Володимир y Влодзимеж les suenan, ¿verdad?
¿A que se pronuncian de manera distinta? ¿O no?

>Lucrecia Lujan написал:

>--------------

>El cine es uno de los mejores medios para aprender idiomas y conocer la cultura de los países. Si dejáis tranquila a la chica, Irina, quizá pueda seguir con su trabajo de dar información sobre el cine hispanoamericano.

>¿Me has entendido Elektrichka?

>

Electrichca no, es un avión, que cuando menos corre vuela.

>Gran Turista escribe:

>--------------

> Catalunya es un país y el idioma de ese país es el catalán.

Cataluña (o Catalunya en catalán) no es un país. Es una Comunidad Autónoma española, o sea que forma parte del país que se llama España.
Me disculpo. Quise decir BURRADAS
>Gran Turista написал:

>--------------

>Друзья, están acabando con el idioma. Hoy he visto un documento que decía: ......выдана в том, что........учится в 3 грейде школы........ Это похлеще, чем аппаратик Хоули. Так НЕЛЬЗЯ...... писать, переводить..... Давайте откроем эту страничку и создадим интересную коллекцию слов, которых не должно быть в великом языке Пушкина.

Quien tiene que saberlo, sabe en qué idioma está escrito. Yo no sé neerlandés y no está escrito en neerlandés. Y tú no j.... más, SABIONDO.
>In-Cognito escribe:

>--------------

>Ха-ха-ха! Тогда скажи, какой? А заодно скажи, как по-голландски "большой туризм"? Или, точнее, по отдельности "большой" и "туризм"?

>Потому что ты и здесь умудрился напортачить...

Agradezco mi contribución en el foro a mis padres que me dieron la posibilidad de vivir, mis abuelos que me enseñaron hablar dos idiomas, mis maestros en la escuela, mis profesores en la universidad y a todos demás.
>Angel escribe:

>--------------

>Adela es muuuy profundo lo que tu escribistes, quien te ayudo?

A. Pushkin, ese desconocido en la literatura española traducida. ¿Motivo?
Mi opinión: creo que es muy difícil reunir a un mismo tiempo un traductor español con el conocimiento suficiente del idioma ruso y con el mismo talento que el poeta ruso.
 Пользователь удален
Esooo quería decir!
Si no fuera por ti, Vladímir, un bruto como yo pasaría por Italiano?
Es un placer, gozar de tu conocimientos de idiomas.
Saludos
>Vladímir escribe:

>--------------

>

>>Kaputnik Keruak написал:

>>--------------

>>Saluti a la compañia!

>

>Vuoi dire: alla compagna?

>

>Tanti nostri auguri

>a Kaputnik Keruak!

>Женщин любит он до дури,

>Да и выпить не дурак!

>

>

Un gato caminaba por un tejado maullando:
-¡Miau, miau!
En eso se le acerca otro gato repitiendo:
-¡Guau, guau!
Entonces el primer gato le dice:
-Oye, ¿por qué ladras si tú eres gato?
Y el otro le contesta:
-O sea, que uno no puede aprender idiomas.

>Alvaro Perez написал:

>--------------

>¡Perfecto!

>Muchas gracias a los dos, Rosa y Turista!!

>

>Si el mundo entero hablara el mismo idoma..., nos hubieramos perdido la literatura...

Según te entiendo, Alvaro, que habriamos perdido la literatura antes de hablar en el mismo idioma?

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 421     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
Показать еще...