Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 25 (14 ms)
Другой пример:
"Запись акта о заключении брака"- "la inscripción de matrimonio"
и также inscripción de nulidad, separación
"Запись акта о заключении брака"- "la inscripción de matrimonio"
и также inscripción de nulidad, separación
А тут надо бы уточнить: INSCRIPCIÓN DEL ACTO (ACTA) DE MATRIMONIO
>Yelena написал:
>--------------
>Другой пример:
>"Запись акта о заключении брака"- "la inscripción de matrimonio"
>
> и также inscripción de nulidad, separación
>Yelena написал:
>--------------
>Другой пример:
>"Запись акта о заключении брака"- "la inscripción de matrimonio"
>
> и также inscripción de nulidad, separación
перевод предложения из Эскритуры
Сижу ломаю голову над следующим предложением.... Не могу сложить все воедино.....
Los otorgantes solicitan del Sr. Registrador la inscripción de la hipoteca aún en el caso de que la escritura de Obra Nueva previa, en su caso si la hubiera, sea calificada con defectos, a cuyo otorgamiento e inscripción, en cuanto fuese menester.
Los otorgantes solicitan del Sr. Registrador la inscripción de la hipoteca aún en el caso de que la escritura de Obra Nueva previa, en su caso si la hubiera, sea calificada con defectos, a cuyo otorgamiento e inscripción, en cuanto fuese menester.
Но про "запись" на испанском есть другое соответствие:
"neonato"
nacido (fecha)
inscrito al tomo ..... página.....
La inscripción se practica
"neonato"
nacido (fecha)
inscrito al tomo ..... página.....
La inscripción se practica
Código de inscripción en el registro ó Código de identificación fiscal
>ludmi написал:
>--------------
>Спасибо! а что насчет КПП...?
>ludmi написал:
>--------------
>Спасибо! а что насчет КПП...?
Estos sí es verdad.
Una vez, hace años, cuando estaba en un campo, pasó un camión cargado de combustible. En el depósito tenía una inscripción bastante grande que decía. INFLAMABLE. Una maestra rural de español (que era profesora de todas las asignaturas), lee en voz alta la inscripción. Quedó atónito, cuando a mis aún jóvenes oídos llega la dulce voz de la maestra diciendo INFALIBLE. Vaya maestra.
Una vez, hace años, cuando estaba en un campo, pasó un camión cargado de combustible. En el depósito tenía una inscripción bastante grande que decía. INFLAMABLE. Una maestra rural de español (que era profesora de todas las asignaturas), lee en voz alta la inscripción. Quedó atónito, cuando a mis aún jóvenes oídos llega la dulce voz de la maestra diciendo INFALIBLE. Vaya maestra.
Separación, как юридическое явление или гражданское состояние, отсутствует в законодательстве огромного количества стран separación (entre marido y mujer) - раздельном проживание или раздельное ведение хозяйства....
>Yelena написал:
>--------------
>Другой пример:
>"Запись акта о заключении брака"- "la inscripción de matrimonio"
>
> и также inscripción de nulidad, separación
>Yelena написал:
>--------------
>Другой пример:
>"Запись акта о заключении брака"- "la inscripción de matrimonio"
>
> и также inscripción de nulidad, separación
que según un trabajo de la Universidad de Jaén, proviene de una avutarda íbera, según unas inscripciones aparecidas en el cerro de La Coronilla.
"Privet". Le doy la razón a Frasquiel. Tiene todo el aspecto del número de inscripción en el Instituto de Previsión Social de Abogado y seguramente de un país hispanoamericano (mis referencias serían de Venezuela, dado que algunos compañeros de ese país utilizan ese número de registro para identificarse como profesionales, mientras que en España usamos el correspondiente número de inscripción en el Colegio de Abogados territorial). "Poka!"
Вот нашёл небольшое разъяснение.
Inscripción en el Registro de pre-asignación de retribución para instaciones fotovoltaicas
Para el adecuado seguimiento de los proyectos de instalaciones de producción en régimen especial de tecnología fotovoltaica, se establece una sub-sección de la sección segunda del Registro administrativo de instalaciones de producción de energía eléctrica a que se refiere el artículo 21.4 de la Ley 54/1997, de 27 de noviembre, del Sector Eléctrico, dependiente del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. Dicha subsección será denominada, en lo sucesivo, Registro de preasignación de retribución.
Para tener derecho a retribución, será necesaria la inscripción, con carácter previo, de los proyectos de instalación o instalaciones en el Registro de preasignación de retribución.
Las inscripciones en el Registro de preasignación de retribución, irán asociadas a un periodo temporal o convocatoria, dando derecho a la retribución que quede fijada en dicho periodo temporal.
Inscripción en el Registro de pre-asignación de retribución para instaciones fotovoltaicas
Para el adecuado seguimiento de los proyectos de instalaciones de producción en régimen especial de tecnología fotovoltaica, se establece una sub-sección de la sección segunda del Registro administrativo de instalaciones de producción de energía eléctrica a que se refiere el artículo 21.4 de la Ley 54/1997, de 27 de noviembre, del Sector Eléctrico, dependiente del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. Dicha subsección será denominada, en lo sucesivo, Registro de preasignación de retribución.
Para tener derecho a retribución, será necesaria la inscripción, con carácter previo, de los proyectos de instalación o instalaciones en el Registro de preasignación de retribución.
Las inscripciones en el Registro de preasignación de retribución, irán asociadas a un periodo temporal o convocatoria, dando derecho a la retribución que quede fijada en dicho periodo temporal.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз