Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2 (15 ms)
Hola a todos/as! El próximo 26/27 estaré en Tarragona en una reunión nacional de coches clasicos. Si alguien de la zona ó alrededores quiere venir...pues allí nos veremos. Es una reunión exclusiva para el modelo CX -único coche mundial con suspensión hidrolástica, dirección y frenos asistidos por bomba de alta presión- patente de Citroen. Ja niet govorit rusky..ako moxe drugui jasik!
Alfred
PS No creo que nos afecte la nube islandesa..jajajaja!
Alfred
PS No creo que nos afecte la nube islandesa..jajajaja!
Очень забавно получается так же и с добавлением всего лишь одной буковки в некоторых словах, когда они из-за этого меняют свои свойства принадлежности к определённой части речи. С этим нужно быть очень окуратным. В качестве примера опять возмём прилагательное cualquier/cualquiera:
Cualquier vestido(любой костюм) - Cualquiera vestido(любой в костюме)
Cualquier lavado(любая стирка) - Cualquiera lavado(любое постиранное)
Cualquier honrado se lo dirá(любой человек чести об этом сообщит) - Cualquiera honrado se te lo dirá) - Любой почитаемый тебе об этом скажет.
Другими словами, в своей короткой форме "cualquier" выполняет роль прилагательного, а в полной "cualquiera" - существительного.
С прилагательным un(o), который также может исполнять роль неопределённого артикля, происходит что-то похожее и мы об этом уже писали:
Un emparedado(один бутерброт) - Uno emparedado(замурованный человек)
Un cocido(одно кушание) - Uno cocido(что-то сваренное в воде)
Un lavado(стирка/постирка) - uno lavado(постиранный)
Другой пример с так называемым conjunción coordinativa(кординирующий союз):
Acuden tanto islandeses como escoceses - координирующая функция: Захаживают как исландцы, так и шотландцы.
Acuden tantos islandeses como escoceses - сравнительная функция:
Приходят столько же исландцев, как(сколько??) и шотландцев.
Cualquier vestido(любой костюм) - Cualquiera vestido(любой в костюме)
Cualquier lavado(любая стирка) - Cualquiera lavado(любое постиранное)
Cualquier honrado se lo dirá(любой человек чести об этом сообщит) - Cualquiera honrado se te lo dirá) - Любой почитаемый тебе об этом скажет.
Другими словами, в своей короткой форме "cualquier" выполняет роль прилагательного, а в полной "cualquiera" - существительного.
С прилагательным un(o), который также может исполнять роль неопределённого артикля, происходит что-то похожее и мы об этом уже писали:
Un emparedado(один бутерброт) - Uno emparedado(замурованный человек)
Un cocido(одно кушание) - Uno cocido(что-то сваренное в воде)
Un lavado(стирка/постирка) - uno lavado(постиранный)
Другой пример с так называемым conjunción coordinativa(кординирующий союз):
Acuden tanto islandeses como escoceses - координирующая функция: Захаживают как исландцы, так и шотландцы.
Acuden tantos islandeses como escoceses - сравнительная функция:
Приходят столько же исландцев, как(сколько??) и шотландцев.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз