Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 3 (19 ms)
Вот хороший пример использования глагола "пойти"
Надо ПОЙТИ пожрать. Hay que ir a jamar.
Надо ПОЙТИ пожрать. Hay que ir a jamar.
Diccionario de sinónimos y antónimos © 2005 Espasa-Calpe:
comer
* manducar, tragar, engullir, yantar, devorar, zampar, jamar, masticar, mascar, ingerir, alimentarse, nutrirse, llenar de andorga, echarse al coleto
o Antónimos: ayunar, abstenerse
* desayunar, almorzar, merendar, cenar
* gastar, consumir, derrochar, disipar, dilapidar, despilfarrar
* roer, corroer, perforar, erosionar, desazonar, concomer
comer
* manducar, tragar, engullir, yantar, devorar, zampar, jamar, masticar, mascar, ingerir, alimentarse, nutrirse, llenar de andorga, echarse al coleto
o Antónimos: ayunar, abstenerse
* desayunar, almorzar, merendar, cenar
* gastar, consumir, derrochar, disipar, dilapidar, despilfarrar
* roer, corroer, perforar, erosionar, desazonar, concomer
Comer не означает всю эту грубую лексику, которую цитируешь наш крот. Возможно он так говорит у себя дома, не знаю. Такой жаргон редко услышишь в нормальном обществе. Жрать, например, означает zampar,
devorar, embaular, embuchar, embutir, engullir, jamar, etc. Плохо у него с испанским.
>Vladímir написал:
>--------------
>Comer - есть, а также:
>завтракать - обедать - ужинать, кушать, вкушать, употреблять, лакомиться,питаться, поглощать, снедать, жрать, хавать, лопать, трескать, уписывать, уплетать, набивать брюхо, перекусить, перехватить, заморить червячка, столовать, трапезничать, харчеваться.
devorar, embaular, embuchar, embutir, engullir, jamar, etc. Плохо у него с испанским.
>Vladímir написал:
>--------------
>Comer - есть, а также:
>завтракать - обедать - ужинать, кушать, вкушать, употреблять, лакомиться,питаться, поглощать, снедать, жрать, хавать, лопать, трескать, уписывать, уплетать, набивать брюхо, перекусить, перехватить, заморить червячка, столовать, трапезничать, харчеваться.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз