Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>javier написал:
>--------------
>Lastima que un gran artista acabe asi, me refiero a la decandencia y excentricidades de los ultimos años.
>De todos modos descanse en paz.
Y haber trabajado como una mula la mitad de la vida. :-(
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 61 (79 ms)
Vaya!!!
Gracias a todos,pero de veras me sorprende mucho que algunas personas no se respeten diciendo groserias mutuamente.
es una lastima.
Ребята, давайте жить дружно!!! ^_^
Gracias a todos,pero de veras me sorprende mucho que algunas personas no se respeten diciendo groserias mutuamente.
es una lastima.
Ребята, давайте жить дружно!!! ^_^
Bueno...es que soy de Rusia, vivo en moscú :))
>АКЕЛЛА написал:
>--------------
>Lastima que no te vengas para Moscú, mamita, yo te recibiera como a una reina, en una limusina.
>АКЕЛЛА написал:
>--------------
>Lastima que no te vengas para Moscú, mamita, yo te recibiera como a una reina, en una limusina.
Me pareció sinduda, que se trata del Sr. Calderón. Pienso como César: Que lástima! Pero peor aún, pensar que esa realidad alcanza a muchos otros países (por no decir que a la mayoría).
Multinux, no les hagas mucho caso. No comparto las ideas del comunismo, pero ésos que se pasan la vida buscando cosas "curiosas" sobre los gobernantes de América olvidan que en casa las cosas van peor y que todos se ríen de sus gobernantes. No les hagas mucho caso, sosn unos infelices que dan lástima y aún más lástima dan sus "esclavos" que le secundan.
>multilinux написал:
>--------------
>Este posteo comenzo con un acto discriminatorio hacia America y uno de sus gobernates.
>Y desviados en costumbres, se pusieron a mirarse el ombligo y a hablar de si mismos.
>Realmente europa está enferma, enferma de miopía.
>Dejaré este foro por su censura y sus policias perseguidores.
>multilinux написал:
>--------------
>Este posteo comenzo con un acto discriminatorio hacia America y uno de sus gobernates.
>Y desviados en costumbres, se pusieron a mirarse el ombligo y a hablar de si mismos.
>Realmente europa está enferma, enferma de miopía.
>Dejaré este foro por su censura y sus policias perseguidores.
>javier написал:
>--------------
>Lastima que un gran artista acabe asi, me refiero a la decandencia y excentricidades de los ultimos años.
>De todos modos descanse en paz.
Y haber trabajado como una mula la mitad de la vida. :-(
Una lástima, sí. Me quedé viendo el partido hasta el final, con la esperanza del empate, pero no pasó nada. Lo bueno fue las dos cervezas Holsten que me clavé mirando el partido :-)
Que GOLASO!!!
"q bonito este video,
se me erizo la piel,
q nostalgia tan hijueputa,
lastima q este tan lejos y no se cuando pueda volver"
se me erizo la piel,
q nostalgia tan hijueputa,
lastima q este tan lejos y no se cuando pueda volver"
Маркиз, заправляй свой "Запорожець" и встречай девушку после работы.
>mayita написал:
>--------------
>Bueno...es que soy de Rusia, vivo en moscú :))
>>АКЕЛЛА написал:
>>--------------
>>Lastima que no te vengas para Moscú, mamita, yo te recibiera como a una reina, en una limusina.
>
>mayita написал:
>--------------
>Bueno...es que soy de Rusia, vivo en moscú :))
>>АКЕЛЛА написал:
>>--------------
>>Lastima que no te vengas para Moscú, mamita, yo te recibiera como a una reina, en una limusina.
>
Vaya palabra cariñosa.
>БРАХМАПУТ escribe:
>--------------
>Los rusos usaban mucho la palabra - четвертинка, или шкалик, - lastima que hoy en dia ya se ha desaparecido un termino tan tierno y entranable.
>БРАХМАПУТ escribe:
>--------------
>Los rusos usaban mucho la palabra - четвертинка, или шкалик, - lastima que hoy en dia ya se ha desaparecido un termino tan tierno y entranable.
efectivamente, el Tu-114, estaba seguro que lo había escrito así. Tanto, que no lo revisé, jeje. Gracias por la corrección. Cada vez que lo veía en el aeropuerto de Domodedovo, me llenaba de ternura y orgullo por la aviación nacional. Lástima por los idiotas que lo destruyeron en el 2006. Fíjense que lo cortaron como chatarra, hijose..uta!!!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз