Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 4746 (4 ms)
Evgueni: el problema fundamental que me plantea "de palo, la paliza" es su inexistencia en el acervo castellano. Con lo que quiero decir, su ausencia de significado. No se trata de una frase hecha, no es un dicho, no es pues una expresión consagrada. Para entenderla necesitaría que su autor me la explicara. Por el momento me he quedado en Babia.
Cordialmente, Carlos.
Cordialmente, Carlos.
¿Es correctísima porque lo ha dicho el sabelotodo del foro? Es incorrecto. Separar el grano de la paja es una frase hecha y como tal, no tiene alternativas.
>Barcelona написал:
>--------------
>¿Qué Biblia? Hay muchas traducciones diferentes de la Biblia. "Apartar" es una variante correctísima.
>
>>Yelena escribe:
>>--------------
>>
>>>Vladimir escribe:
>>>--------------
>>>Apartar el grano de la paja.
>>
>>
>>Separar . No "apartar". Puede consultar hasta la Biblia
>
>Barcelona написал:
>--------------
>¿Qué Biblia? Hay muchas traducciones diferentes de la Biblia. "Apartar" es una variante correctísima.
>
>>Yelena escribe:
>>--------------
>>
>>>Vladimir escribe:
>>>--------------
>>>Apartar el grano de la paja.
>>
>>
>>Separar . No "apartar". Puede consultar hasta la Biblia
>
Para empezar,en nuestra iglesia no hay figuras,solo imágenes de los santos pintadas en tablas de madera. Sabemos que antes en las familias ricas se encargaban iconos que coincidían con el tamaño del bebe recién nacido,con la imagen del santo con el mismo nombre,que recibía el bebe.Mis colegas guias lo llaman "el icono de medida".
El mensage anterior es para la persona que quiere saber lo de las naciones unidas y este para el que quiere saber como se dice te amo:Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ(ia tebia liubliu)
Para mí tú eres lo más precioso(valioso) que hay sobre el haz de la Tierra.
Tu eres para mi el regalo(tesoro) más grande que me ha dado la vida(Dios)
Tu eres para mi el regalo(tesoro) más grande que me ha dado la vida(Dios)
Hermoso poema, Vladímir, gracias! No te animas a traducirlo, tú que pareces conocer bien ambos idiomas? Yo no me animo, lo destruiría! El contenido tiene un gran misticismo, no sería capaz de transmitirlo.
He dicho: se utiliza en todas partes --que no es un localismo de Suramérica, como usted proponía--, tanto en América como en España,lo mismo que, por ejemplo, la palabra "filosofía".
La trascendencia de las elecciones.
Ante el diminuto instante del existir, la unica ezperanza que nos resta es la capacidad de decidir, ésta nos arrastra inevitablemente hacia lo desconocido, y sin embargo, sólo así contruimos la eternidad.
:o Gracias Frasquiel, lo había olvidado por completo.
Tienes razón Yelena, hace falta tiempo, los días y las noches son muy cortas, pero al menos por hoy gozaré de una hora más para trabajar, que buena falta me hace :)
Tienes razón Yelena, hace falta tiempo, los días y las noches son muy cortas, pero al menos por hoy gozaré de una hora más para trabajar, que buena falta me hace :)
Señor Serebrin:
Usted podría averiguar lo contrario haciendo una búsqueda: "nomenclatura náutica", "construcción naval y teoría del buque", por ejemplo.
La Armada de España y los astilleros tienen una laaarga tradición.
Saludos
Usted podría averiguar lo contrario haciendo una búsqueda: "nomenclatura náutica", "construcción naval y teoría del buque", por ejemplo.
La Armada de España y los astilleros tienen una laaarga tradición.
Saludos
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз