Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4746 (180 ms)

>Крышкина Юлия-Валерия написал:

>--------------

>То есть, если я использую это предложение, я могу преподнести её, как:

>

>Tienes que ser prudente. Amarás con todo tu corazón.

>vivirás en armonía. Sé feliz. No mientas. No seas egoista. Harás el bien sin esperar nada a cambio y siempre agradezca cuando también te tratan con bondad.

>

>Правильно ли это будет?

>

Возвращаясь к этой теме - вот что я откапал по своим сусекам:
Forma amarás = orden, mandato. Se usa tanto para órdenes negativas como afirmativas:
1. Mandatos para el futuro - Saldrás inmediatamente para París.
El uso de esta forma encierra cierta solemnidad, y por lo general es sustituido por el presente de imperativo - Sal inmediatamente para París.
2.Mandatos generales, atemporales:
Comerás con el sudor de tu frente
No desearás la mujer de tu prójimo.
3. En el uso común del idioma = última orden contundente.
- Bajarás, porque te lo mando yo, y la subrás, porque si no te rompo el pescuezo.
Vasili Axionov
El 6 de julio murió en Moscú el escritor Vasili Axionov. ¿Alguien lo ha leído? En castellano, en estas lejanas y australes latitudes, sólo pude conseguir un librito de él, "Colegas", una de sus primeras obras. Sé que fue un escritor importante para una generación, muy leído por los adolescentes. Y que formó parte del legendario almanaque MetrOpol. Me gustaría conocer sus opiniones sobre este escritor. Gracias.
En la Argentina a los pelirrojos los llamamos afectuosamente "Colorado" o simplemente "Colo", en un lenguaje coloquial. Por ejemplo,
- ¿Qué hacés, Colo?; o:
- ¿Le dijeron al Colo que lo esperamos en casa?
Si se trata de una mujer, como en el caso de Tania, puede ser "la Colo".
- Estoy enamorado de la Colo.
Es decir, "el Colo" / "la Colo" se usa como sobrenombre.
No se me ocurren ejemplos literarios ahora, pero debe haber.
Кузя, я, конечно, понимаю, что "кто ищет, тот всегда найдет". Pero perder tiempo en buscas de garbanzos... No es para tanto, ¿no?. Basta que en mis pregeridos mercadillos, superes e hiperes (unas tiendas mayores a los supermercados de aquí) no los hay. Por eso siempre aprovecho la ocasión cuando salgo de viaje yo o mis parientes vienen para visitarme, y así tengo garbanzos. Pero en este momento no lo tengo y me apaño con una tortilla ;)
Hay tantas cosas que se inventan. De lo contrario la vida sería aburrida. El comunismo en Rusia era aburrido y se acabó. Por el contrario, en Cuba hay salsa, bolero, rumba, guaguancó... La vida es más entretenida y ya llevan más de 40 años aguantando comunismo... Pero volviendo al tema de los nacionalismos, creo que hay nacionalismos saludables. Cuando se limitan los derechos a otros, entonces ese nacionalismo no funciona.
De la historia del español:
Durante las dictaduras no sólo sufre el pueblo. También sufre la lengua.
En 1940 (en España) se publica una ordenanza en lo referente a los rótulos comerciales y nombres de establecimientos, a efectos de que desaparecieran todas aquellas palabras que pudieran haberse considerado extranjeras. El cine capitol en barcelona pasó a llamarse Capitolio y el Metropol, Metropolio. La "ensaladilla rusa" pasó a denominarse "ensaladilla nacional".
 Пользователь удален
China tiene 2000 año de histolia como civilización con calacterística plopias en la que basa su podelío. No se lendilá ante los valoles e instituciones occidentales. Un olden mundial centlado en China leflejalá lo valoles chinos en vez de los occidentales. Beijing supelalá a Nueva York, el yuan leemplazará al dóla y el mandalín desplazalá al inglés. No al español. Chino amigo de idioma español, pelo hay que estudial chino también. Es una lealidá
Una vez estuve en Ulianovsk. 40 grados bajo cero. Ví gente tomando helado. Un amigo mío exageraba mucho y decía que en Rusia hace tanto frío que escupes y al suelo llega un granizo. Bueno, ya he sentido lo que es el frío.
>Natalia написал:

>--------------

>16 grados???? :))))de 16 grados nada!Ni de día!de madrugada marcaba como 4 ó 5 grados.

>Pero es curioso que en Rusia con 10 ó 15 bajo cero no te paras ni a pensar que hace frio)

No podemos generalizar. "el poderío de la ciudad" es una frase válida para un contexto histórico. Así lo expusó Andrés en su último comentario. Otra cosa es que, en el caso concreto de traducción de Julia parece que no pega. Pero ya se ha hablado al respecto.
>Yelena escribe:

>--------------

>Y dale moreno.

>Qué "el poderío" no se casa con "la ciudad".

>

>Pero si escribe algún artículo o hasta libro, puede mostrar su arte, su poderío y su estilo personal.

>

>saludos

 Condor

>Layerchik escribe:

>--------------

>Esta locura me trajo mi compañera del instituto. Dijo que lo había encontrado en un sitio venezolano.

>

>Hay ekemplos con siglas que no entiendo. Por ejemplo, la enumeración siguiente:

>Una EPS de transporte

>Una EPS de mantenimiento industrial

Мне кажется, ты очень спешишь, при этом концентрация внимания понижается. Взглянь ещё раз на фразу, только пару секунд дольше, чем обычно. -->
>Una fábrica de concreto etc...

>

>Qué puede significar la abreviatura EPS...

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 747     4     0    117 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
Показать еще...