Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4746 (13 ms)
Ruteador CRS-3 de Cisco (superpotente).
Ruteador CRS-3 de Cisco (superpotente).
Con este nuevo ruteador de Cisco, Todos los chinos podrían estar teniendo comunicación con otro chino con audio y video. Con un costo relativament barato. $ 90,000.00 dólares.
Es toda una revolución en las comunicaciones.
Lo que significa que si los pueblos exigimos y luchamos más personas van a tener acceso a la sabiduría de internet a precios más baratos.
http://www.eluniversal.com.mx/articulos/57785.html
Increible!!!
multitud de gente..casi todos de rojo,muchos con banderas..ya empieza caer la noche y por fin vemos llegar este autobus con los campeones a la Puerta de Toledo! estamos eufóricos y muy agradecidos por todo lo que han luchado y por la alegría que nos trajeron.y ellos nos saludan,nos sonrien aunque se les ve muy cansados. Madre mía ! que noche más emocionante!
 Condor

>Alfa escribe:

>--------------

>Una explicación con propiedad, que sólo podía basarse sobre experiencia propia!

>Para mí, por más que me digan después que soy un hijo de puta,

>un pelotudo verdadero hace sentirse a los que lo rodean unos grandes señores, inteligentes y todo, pero un hijo de puta que se precie, siempre hará sentir a los demás unos reverendos pelotudos

¡Una respuesta muy intelegente! Se ve que tú y Kaputnik no son pelotudos, pero ¡qué hijos de puta son!
 Пользователь удален
Alfita querido!
No te lo recomiendo, tu eres un espíritu libertario, no un desentendido, tener el poder, significa que, necesariamente debas ejercerlo, incluso, cuando no quieras.
No termino de entender la incapacidad para vivir en total libertad, Alfa, vos has demostrado con tu conducta, que se pueden evitar los conflictos, con la actitud de no hacerte cargo de las conductas atropelladoras e invasivas, me parece.
El poder es jodido o te gusta o te jode.
Yo te voto, pero, mas voto la libertad.
 Пользователь удален
La comodidad ante todo. Estoy ahora en una mecedora cogiendo calorcito al lado del frente de chimenea. Los totos son un espectáculo cruel. Por cierto, que así lo ponen los mismos españoles en los manuales de enseñanza de ELE.
>Yelena написал:

>--------------

>

>>Turista- escribe:

>>--------------

>>Sí, mejor sin un tema tan cruel.

>

>Вам бы наушники - и в кабинку.

>Да и без кабинки как уж завертелись бы, если бы на подобные вклиненные фразочки наткнулись.

Господа и дамы, нужна срочная помощь!
Por lo general se calcula sobre una base ad valorem (aunque puede ser específico o combinado), que suma el equivalente al margen del dumping (esto es, la diferencia entre el precio usual y el precio de exportación) el monto total de los subsidios recibidos por dichos bienes.
Не могу понять, к чему относится "el monto total de los subsidios recibidos por dichos bienes".
Очень прошу помочь разобраться!
Me encantan esos sones cubanos...!La canción seguro que vá con "segundas"...y efectivamente....TODO TIENE SU FINAL...y para muchos ha llegado su hora...A "Papá Noel le van a servir guirnaldas bien colorás...". Llega el amanecer, cómo a la noche le sigue el alba...en el amor también...es el ciclo de Shiva...de reconstruir lo perdido...y en la lejania la tormenta presagia aires de esperanza. Tirá pá alante cobarde..Todo tiene su final...!!!
En la frase " "Tan solo dos pacientes lograron sobrevivir después de que una enfermera les sacara del edificio en llamas"
-No hay ningún error sintáctico...
-Es una construcción de lo más corriente. No entiendo el asombro...
- Y sí, es subjuntivo. Claro que es subjuntivo (Imperfecto de subjuntivo)
- Es cierto que también se puede usar el pretérito perfecto simple: sacó, pero no es la única forma posible
En uno de mis anteriores mensajes yo me colé diciendo que la melodía y el vídeo "Музыка дождя" es de Raimond Pauls. En realidad esta musica pertenece a otro compositor que se llama Sergey Kuznetsov. Lo que pasa es que Pauls también tiene otra melodía que se titula muy parecido "Блюз дождя", la cual es igual de magestuosa y viene a continuación:


No ha de tratarse de tu Kaputnik. Pura coincidencia. Un homófono u homógrafo.
>Kaputnik Keruak написал:

>--------------

>Saludos Turista.

>Kaputnik es un nombre de fantasía, pero, si uno mira por Internet se puede encontrar un montón de cosas muy curiosas.

>Un diccionario ingles en linea define a un Kaputnik como una persona estúpida, ignorante, y un perdedor.

>>- Wisatawan - escribe:

>>--------------

>>El foro tiene muchas utilidades. Se ayuda a traducir, a enseñar ruso, español. Pero como podrás ver visto, hay tres o cuatro "gritones" que no tienen ni hilos o temas propios. El mismo Markiz, por ejemplo, sí tiene muchísimos hilos y muy buena participación. Y los "gritones" que siempre están ofendidos, no aportan nada, sólo crítica. Pues entonces, ¿quién está de sobra en el foro, aquellos que escriben, mantienen hilos, o los seudointelectuales? Creo que somos adultos para que cada uno tenga su respuesta. Pero despueés de todo, es divertido. Y el que no se divierte, es porque no tiene sentido del humor y no sabe leer en español. Muchos saludos, amigo Kaputnik. ¿Por cierto, que quiere decir Kaputnik? ¿O es una palabra inventada?.

>>>Kaputnik Keruak написал:

>>>--------------

>>>El foro tiene varias utilidades.

>>>Se ven aquí, algunas personas que trabajan en traducciones hacen preguntas , consiguen respuestas y siguen con lo suyo.

>>>Después, hay algunas personas que distraen un poco de su tiempo de trabajo y participan en las naderías que se disputan.

>>>También están las personas que usan el foro para hacer amistades e intercambiar vivencias de los países, por lo común, no participan en los hilos de los temas; estas personas son la mayoría, y, como siempre, las mayorías no se ven.

>>>Me estaba olvidando, el diccionario es una herramienta de consulta extraordinaria para aprender el uso de palabras en diversos contextos.

>>>Lo cierto, es que, el diccionario es un medio para el intercambio cultural muy útil, ambas regiones aprendemos un poco mas con el intercambio entre gentes reales y no de libros vacíos de vivencias.

>>>Y los foristas mas visibles somos como los Galos de la aldea de Asterix: muy alegres, dicharacheros, tragones, pendencieros, pero, en el fondo, buenos amigos!

>>>Lo único que tememos es que se nos caiga el foro sobre la cabeza!

>>>

>>>

>>>>Isabello escribe:

>>>>--------------

>>>>La verdad es que veo el foro casi cada día, pero nunca entiendo de que se trata. En un foro de esta índole deberían tratarse temas de traducción, posiblemente viajes, culturas, en fin, algo relacionado con idiomas. Error.... :)

>>>

>>

>

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 747     4     0    117 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...