Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Carlos Abrego написал:
>--------------
>Mi pregunta tal vez les parezca ingénua, pero me suena muy extraña la combinación "много ближе", se me antoja que el "много" es un lovido sobre mojado. ¿Me pueden aclarar este punto?
Carlos: mucho más cerca - ¿no te parece "mucho" un llovido sobre mojado?
Много en esta frase es sinónimo de гораздо. El uso semejante de много no es frecuente pero a veces tiene lugar.
>JFS escribe:
>--------------
>El sistema de impresión offset (para carteles, pósteres, libros, etc.)todavía se utiliza para imprimir en color: con el cian, el magenta, el amarillo y el negro. Esto es una CUATRICROMÍA (cuatro colores): el papel pasa por cuatro cilindros (cada uno de ellos lleva un tintero con el color correspondiente). Cada cilindro está cubierto por la PLANCHA que va a imprimir un color.
PLANCHA en lugar de PLACA
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 685 (20 ms)
Hay muchos chistes al respecto.
>Carlos Abrego escribe:
>--------------
>
>>Turista написал:
>>--------------
>>No, que yo no nací en Barcelona. Es la ley de economía de esfuerzos.
>>>Carlos Abrego escribe:
>>>--------------
>>>
>>>>Turista написал:
>>>>--------------
>>>>Y si fuera por mí, yo diría Bordó, en lugar de Burdeos... Es más corto.
>>>
>>>¡Qué tacaño!
>>
>No conozco esa ley. Invento de los flojos, diría algún mexicano trabajador. Por otro lado, no sé si la gente de Barcelona sea tacaña. Gracias por la información, no tuve esa impresión, cuando estuve allí.
>Carlos Abrego escribe:
>--------------
>
>>Turista написал:
>>--------------
>>No, que yo no nací en Barcelona. Es la ley de economía de esfuerzos.
>>>Carlos Abrego escribe:
>>>--------------
>>>
>>>>Turista написал:
>>>>--------------
>>>>Y si fuera por mí, yo diría Bordó, en lugar de Burdeos... Es más corto.
>>>
>>>¡Qué tacaño!
>>
>No conozco esa ley. Invento de los flojos, diría algún mexicano trabajador. Por otro lado, no sé si la gente de Barcelona sea tacaña. Gracias por la información, no tuve esa impresión, cuando estuve allí.
REDACCIÓN DE COMENTARIOS
Una sola petición A LAS CRITICONAS Y CRITICONES; cuando redactes tus comentarios procura cuidar la ortografía y la puntuación, no abuses de los tacos ni seas innecesariamente grosero aprovechándote de un relativo anonimato, si algo no te gusta dilo claramente, pero no llegues al insulto ni alimentes a los trolls, procura razonar tus opiniones, en definitiva, procura hacer de este punto de encuentro un lugar agradable e interesante. GRACIAS. СПАСИБО.
Santiago de Cali es la tercera ciudad más poblada de Colombia tras la capital, Bogotá, y Medellín. Es lugar de paso obligatorio hacia el sur y una ciudad que va creciendo de manera sostenida en los ámbitos agrario, industrial y cultural. De hecho, es conocida como la capital de la salsa.
Una española que vive mejor en Cali que en Madrid.
Una española que vive mejor en Cali que en Madrid.
>Carlos Abrego написал:
>--------------
>Mi pregunta tal vez les parezca ingénua, pero me suena muy extraña la combinación "много ближе", se me antoja que el "много" es un lovido sobre mojado. ¿Me pueden aclarar este punto?
Carlos: mucho más cerca - ¿no te parece "mucho" un llovido sobre mojado?
Много en esta frase es sinónimo de гораздо. El uso semejante de много no es frecuente pero a veces tiene lugar.
Sí, Carlos, lo de "futre" lo he pillado.
Pero lee lo que acabo de encontrar:
"En primer lugar, nadie ha de extrañarse que cualquier clérigo, incluso el cura de misa y olla, compartiera su casa con una mujer llamada criada, "tía", sobrina en otros casos, ama de llaves frecuentemente, conocidas todas ellas en el argot clerical como "futraque"...."
:) :)
La inexcusable toledanidad del autor de "El lazarillo"
Por: Juan José Fernández Delgado
Dr. en Filología Románica. Asesor Técnico de Educación en Polonia.
Pero lee lo que acabo de encontrar:
"En primer lugar, nadie ha de extrañarse que cualquier clérigo, incluso el cura de misa y olla, compartiera su casa con una mujer llamada criada, "tía", sobrina en otros casos, ama de llaves frecuentemente, conocidas todas ellas en el argot clerical como "futraque"...."
:) :)
La inexcusable toledanidad del autor de "El lazarillo"
Por: Juan José Fernández Delgado
Dr. en Filología Románica. Asesor Técnico de Educación en Polonia.
>JFS escribe:
>--------------
>El sistema de impresión offset (para carteles, pósteres, libros, etc.)todavía se utiliza para imprimir en color: con el cian, el magenta, el amarillo y el negro. Esto es una CUATRICROMÍA (cuatro colores): el papel pasa por cuatro cilindros (cada uno de ellos lleva un tintero con el color correspondiente). Cada cilindro está cubierto por la PLANCHA que va a imprimir un color.
PLANCHA en lugar de PLACA
Felicidades, Amateur, seguro que has disfrutado del buen fútbol del Barça. Felicidades también a los argentinos que habrán ce.le.bra.do el triunfo de Messi. El argentino, que no había anotado en Inglaterra, también ha firmado el triunfo con un bonito gol.
Los jugadores del Barça asistirán mañana a un concierto de la cantante Shakira, la novia de Piqué, que tendrá lugar en el Palau de Sant Jordi de Barcelona.
>Amateur escribe:
>--------------
>¡Viva Barça, grande e invencible! ¡Sí, sí, sí, la copa está aquí!
Los jugadores del Barça asistirán mañana a un concierto de la cantante Shakira, la novia de Piqué, que tendrá lugar en el Palau de Sant Jordi de Barcelona.
>Amateur escribe:
>--------------
>¡Viva Barça, grande e invencible! ¡Sí, sí, sí, la copa está aquí!
Funciona Funciona !!!,mi nuevo detector lo llamare "Klon & secuaces detector" funciona bajo cualquier situacion,post o presovietico,aun bajo duriiiisimas criticas,es recargable por si mismo solo con escribir algo fuera de lugar o sin su aprobación y listo( siempre y cuando el dueño lo permita)y con cualquier tema, es solo para profesionales no para Amateur...
Nota:La "K" fue un error de tipeo,no piensen que aludo al nombre o apellido de alguien, cualquier parecido con la realidad es mera coincidencia...
Nota:La "K" fue un error de tipeo,no piensen que aludo al nombre o apellido de alguien, cualquier parecido con la realidad es mera coincidencia...
millardo, billón
Hace poco se produjo una confusión entre los gobiernos chino y español por esta causa.
millardo
Adaptación gráfica de la voz francesa milliard, ‘mil millones (109)’: «Los ingresos brutos [...] se situaron en 1,1 millardos (1146 millones) de dólares» (Nacional [Ven.] 20.12.96). Es voz de reciente incorporación al español, cuyo uso es recomendable para desterrar el empleo de la palabra billón con este sentido, calco rechazable del inglés americano y que puede dar lugar a peligrosas confusiones (→ billón).
Diccionario panhispánico de dudas ©2005
millardo
Adaptación gráfica de la voz francesa milliard, ‘mil millones (109)’: «Los ingresos brutos [...] se situaron en 1,1 millardos (1146 millones) de dólares» (Nacional [Ven.] 20.12.96). Es voz de reciente incorporación al español, cuyo uso es recomendable para desterrar el empleo de la palabra billón con este sentido, calco rechazable del inglés americano y que puede dar lugar a peligrosas confusiones (→ billón).
Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Un barrio de Madrid
Всем привет!
Обращаюсь к людям, которым хорошо знаком Мадрид.
Посоветуйте, пожалуйста, в каком районе Мадрида лучше арендовать квартиру. Хотелось бы выбрать нешумное место недалеко от Пласа Майор. Заранее спасибо.
Hola a todos!
Un llamamiento a la gente que conoce bien Madrid.
Por favor, aconsejenme ¿en qué barrio de Madrid mejor alquilar un piso o un apartamento? Quisiera elegir un lugar tranquilo que está situado no tan lejos de Plaza Mayor. Gracias de antemano.
Обращаюсь к людям, которым хорошо знаком Мадрид.
Посоветуйте, пожалуйста, в каком районе Мадрида лучше арендовать квартиру. Хотелось бы выбрать нешумное место недалеко от Пласа Майор. Заранее спасибо.
Hola a todos!
Un llamamiento a la gente que conoce bien Madrid.
Por favor, aconsejenme ¿en qué barrio de Madrid mejor alquilar un piso o un apartamento? Quisiera elegir un lugar tranquilo que está situado no tan lejos de Plaza Mayor. Gracias de antemano.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз