Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 3575 (209 ms)
 Condor
Tanbién hay otras. Esto dice un argentino:
Lo que no entiendo es qué dudas trae el "la". No se si por ser porteño a mí no me resultan extrañas las formas donde la acción se evoca a si misma como un objeto: "nadie la talla", "por poco no la cuenta", "casi la salva", "poco más y la c***" ----> "se salió con la suya" -> "la zafó".
"contra el destino nadie la talla"
http://www.todotango.com/spanish/las_obras/partitura.aspx?id=596
 Пользователь удален
Adela, no estoy en edad ni estado físico como para manejar semejante Nave, es mas, uno se sienta y no debe tocar nada.
El vuelo que venden es con un trainer.
Y me interesa el MIG32 por que en el 29 tipos de mi edad y sin entrenamiento la pasaron muy mal con las fuerzas G.
Ese avión es una nave espacial y sueño poder hacer ese vuelo muy pronto.
Pero, pesito a pesito lo lograré.
 Пользователь удален
Incluso es más facil usar teclados virtuales como los de www.keyboard.su o los de www.gate2home.com en el caso que no tengamos permisos para acceder a ciertos elementos del sistema como suele pasar en los trabajos.
Desde allí simplemente es hacer un copiar y pegar del texto escrito.
Otro atajo a la opción que dice Fran, es Inicio/ejecutar/osk y aparecerá el teclado inmediatamente en pantalla.
Saludos.
Claro que no son las palabras de un infante. Más sabe el diablo por viejo, que por diablo :)
>Yelena написал:

>--------------

>

>>Alfa написал:

>>--------------

>>Слова не отрока, но мужа!

>>Кстати, как будет звучать испанский эквивалент?

>

>А есть подобное выражение на испанском? А на русском это откуда?

>

>По-испански это может прозвучать как "Estas son las palabras de un hombre hecho y derecho, y no las de un infante"

>Похоже?


>Carlos Abrego написал:

>--------------

>No es que esto sea de fuerza mayor, pero has escrito "satisfecho" y no "satisfactorio" como se debería esperar de un porteño. Estarás satisfecho de la conducta sana de los foristas, perfecto, pero es satisfactorio comprobar que uno tiene su barra de inchas incondicionales, como si te hubieran visto vestido de azul y amarillo. ¡Viva Boca! ¡Y no se me pongan por delante!

Pero, si por detras es mucho mas peligroso, no crees?
 Fran
También yo quiero expresar mis condolencias a los familiares de las víctimas de este terremoto, que aunque no ha sido muy grande en magnitud, sí ha resultado bastante destructivo. Envío también mis mejores deseos a los numerosos heridos y a todos los afectados, para que puedan rehacer su vida lo más pronto posible.
Y aunque no soy murciano, como español agradezco a TatianaP y a Mayita su solidaridad con las víctimas de Lorca.
Un cordial saludo.
Para que traducir porquerías. Voy a salir más cagao que tú. jaJá
>Vladímir написал:

>--------------

>

>>- El Nuevo Turista - написал:

>>--------------

>>Требует перевода.

>>>Vladímir написал:

>>>--------------

>>>

>>>>- El Nuevo Turista - написал:

>>>>--------------

>>>>Марика без чувства юмора. Pobre viejo.

>>>

>>>Да какое же тебе еще чувство юмора нужно, светоч ты наш неугасимый?!

>>>Ведь перлами твоего "юмора" искренне восхищаются!! Ну как же так - неужели сам не видишь? Нэт, проста абидна, слюшай...

>

>Так переведи, за чем дело встало? Кто ж лучше тебя это сделает, Ph.D. ты наш учёный?!

>

>

 Пользователь удален
Volviendo al asunto de la pelota, que es lo mas importante en todo el mundo.
Este campeonato se ve hundido en la mediocridad, falto de brillo, miserable en los resultados y, si, miserable.
Creyendo un poco en las conspiraciones, yo diría, para mi todos los jugadores deben ser comunistas!
El comunismo conspira para terminar con lo que hace feliz a la gente.
Estamos cagados, tiene razón Turista!
Encerremos en Guantánamo a todos estos terroristas del "fulbo"!
Otra vez: ¿qué tienen que ver aquí Chavez y Franco? Una cosa lleva a cualquier otra. Si nos atrevemos a pensar, estoy seguro que los prejuicios cederán. Nadie opone "España/América Latina" (ignoro si a ti te interesa hacerlo). Fulvio señalaba que no era muy feliz conmemorar un hecho tan controvertido como fue la colonización española. No veo tampoco ahí ningún insulto a España (quizás tú sí). Tu comentario despectivo hacia los inmigrantes no tiene lógica. Mis abuelos eran españoles, vinieron a Argentina por el mismo motivo que hoy miles de argentinos viajan a España: falta de trabajo, búsqueda de mejores perspectivas... ¿qué hay de deshonesto en eso? ¿En qué daña un inmigrante (uzbeco, ecuatoriano, nigeriano, coreano, español) a la sociedad que lo recibe? Y en cuanto a lo del "enemigo": por suerte, no necesito a ningún Chavez que me lo explique. Sé cómo funciona este mundo, y por eso no aliento grandes expectativas. Lo que yo quería decirte es que insultan más a España los empresarios y los financistas que le chupan la sangre al pueblo español, como seguramente te estará quedando más claro últimamente por la forma en que la crisis económica golpea a España. Saludos cordiales!
>Amigo Alejandro, lo de confundir al enemigo que te lo explique el Amigo Chavez presidente de Venezuela y los que le votan.

>Atrocidades se han cometido muchas en todos los paises pero los politicos de turno se encargar de modificar la historia a su conveniencia. En españa se dice que Franco asesino a tantos o cuantos, pero se olvidan de la represion ejercida por la republica, en las cunetas hay muertos de los dos bandos.

>Y en alemania y en rusia, el problema es que la gente solo ve lo que quiere ver.

>Me jode que se insulte a españa y a los españoles, igual que a un aleman le jode que le llamen nazi.

 Пользователь удален
Hola MCS,
lo más probable es que en este caso, así tomándolo fuera de contexto, se diría "русская подборка" o ""русский сборник"---
por ej. miscelánea de los clásicos rusos - подборка произведений русских классиков
Si define el contexto, la traducción siempre tendrá mejores resultados.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 349     3     0    47 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...