Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 3575 (16 ms)
Nunca puedo captar la ídea que tiene Ud....... Idea, sin acento ortográfico. El teclado, la escuelita, el cansancio......
>Adelaida Arias написал:

>--------------

>Nunca puedo captar la ídea que tiene Ud. al iniciar una discusión. ¿O es que otra vez es una broma?

>¿Puede ser más claro?

Oye abuelito Vladi lo que hagan o digan los otros forista corre por cuenta de ellos y del administrador yo le escribo o contesto a usted nada mas que me resulta muy divertido y es la mejor muestra (patetica) del viejo regimen,pero no me quiero ir del tema pero usted me lo pide tengo cuerda y carcajadas que me da usted, para rato
 Пользователь удален
He aprendido algo muy original de todas estas chicas.
Se suele ver cuando las reportean y le preguntan
-Que es lo que te gusta?
-A mi me gustan los chicos y la paz mundial
La paz mundial, nunca se me había ocurrido..
Hay que ver mas programas de misses y seguir aprendiendo...
Mis condolencias. Hablando sinceramente, su forma de actuar es comprensible, pero realmente usted esta loco, aunque tenga destellos de raciocinio en ocasiones. Supere esos problemas que le atormentan y viva una interna mas sana. Espero que antes de ofender, entienda que esto es solo un consejo desinteresado.
>- El Nuevo Turista - escribe:


>Rosa escribe:

>Tercero - la palabra "зачот" tiene la "o" y no la "ё" asi que debe significar alguna cosa distinta - como "о, вот это зачот/ или зачотненько".

>Sin embargo, estoy agradecida mucho a todos!

Nena, si esta palabra te han escrito con "o", eso simplemente quiere decir que esta persona, quien te escribio, es más analfaveta que yo.
Otro flashmob macanudo, grabado en 9 principales ciudades de Siberia.
Se llama "El corro de Siberia - 2" que desvanece el mito que los sibirianos son muy taciturnos y huraños. En realidad la juventud de hoy es mucho más desenfadada, suelta y abierta que fuimos en su tiempo nosotros - tiesos, hoscos y desconfiados.


Elena estoy de acuerdo con usted sólo en parte. Los catalanes no se identifican con España. Ellos son españoles de pasaporte, como me decía mi alumna catalana. Cataluña es un pueblo romance. No son españoles. Pero saben más que los españoles. Ellos saben catalán y hablan, aunque no muy bien, el español. Los españoles, en su gran mayoría, no saben catalán, ni quieren saberlo. Respecto al español de América Latina y de España, según mis observaciones, puedo decirle que son los españoles los que tienen ese complejo de inferioridad con la lengua. Los latinos son más numéricamente, son los que llevan el español al mundo. Eso se le ha escapado a los españoles. Lo mismo pasó con el inglés. No gusta a muchos, pero son los americanos los que propagan el inglés por el mundo.
>Elena Polster написал:

>--------------

>Hasta yo sepa, en Barcelona se habla otro idioma - catalán, que no se entiende nada, lo he escuchado. El idioma siempre separa (o une) pueblos. En el caso de América Latina, los une. En caso de Cataluña, separa. Recuerden que hacen ahora los ucranianos en el campo lingüístico... (bueno, gracias a Dios, parece que ya se calmarán pronto).

>Pero hablando en general, decir cual idioma es "más" correcto - español de España ó español de América, o cual país es "más" europeo - no tiene ningún sentido, excepto la eterna rivalidad de personas y de pueblos, que es un instinto primario de cualquier animal - lucha por su territorio. Pero tiene sus etapas. Antes, los romanos se consideraban los superiores, comparando con los "bárbaros" del norte - los rusos pertenecíamos a los bárbaros... Después de la caída del Imperio Romano, se levantaron Francia, Alemania e Inglaterra - y se creyeron superiores. Recuerden a Hitler, era de esta corriente. Y últimamente, el que no habla inglés (y mejor el inglés americano) - es un "tercermundista" que no tiene "dólar" y no vive en el piso #103... mejor ni sigo.


>IRINITA K. написал:

>--------------

>Es verdad que hay repeticiones en muchas lenguas... Pero, por supuesto que me voy a fijar en algo que me llame la atención, y en el castellano, bueno puro no, en andaluz, lo he notado un montón. Como en inglés observo otro fenómeno de decir "Gracias" a todo, extremadamente educados... Yo, al plantear esta pregunta, simplemente quería saber por qué lo hacen (incluyo a mí ), según ustedes. Es verdad que todo depednde de la zona geográfica, más cuando trate del sur, del nivel emotional de cada cual, uno tiene que leer más historia, si quiere llegar al grano del asunto... Porque si hubiera sabido explicarmelo yo no habría pedido vuestra opinión en este foro :-) No he preguntado por qué gesticulan mucho en el sur, porque esto está claro, debido al temperamento, vitalidad, además los gestos es parte, recurso de la lengua oral (coloquial). O me pondría contestar muy breve cualquier nativo aquí: Porque SI, porque somos ASI y punto. No he dicho que no me guste lo de repeticiones, me expreso de la misma manera a diario. Pero la que se da cuenta, por ejemplo, es mi abuela que no entiende y se queda con la boca abierta cuando yo le hablo con una velocidad cósmica, repito mil veces: Horosho, horosho, babushka, horosho...y eso que me conoce cómo a una chica más bien reservadora y de poco hablar. Entonces cuando me pregunté: ¿Por qué esa necesidad de hacerlo? O mejor dicho: ¿Por qué yo he llegado a esta necesidad? Eso es todo :-)

1. En castellano(sin artículo)
2. depende
3. más cuando SE tratA del Sur.
4. emoCional
5. explicármelo
6. los gestos SON parte...
7. O me podría
8. así
9. chica reservada
10. Cuando me pregunta (indicativo, porque es atemporal)
11. Faltan varias comas, pero éstas tampoco me gustan a mí.
Damas y Caballeros, gracias.
.."de terciopelo" suena muy bien, muy poético. Pero transmite lo mismo mismo que "dulce, suave, tierno...", aunque de forma mucho más poética . Creo que faltan otros matices. Vuelvo a decir lo que comenté antes:
Parece que se puede traducir "О, Русь - малиновое поле" como "Oh, Rus, campos queridos (dulces para el corazón); ".. малиновы меха.." como "dulces fuelles". Pero falta algo más. Здесь чувствуется что-то ещё молодецкое, разухабистое, задорное, с размахом и с любовью, а не такое уж подсахаренное.
¿Qué será?
Por favor, nadie ha hecho ningún comentario sobre "gallardo". Sé que este adjetivo no se usa mucho. Pero tampoco se trata de buscar algo corriente.
Por cierto, "красна девица/молодица" en castellano se admite como "hermosa moza/bella joven.." , pero de ningún modo "roja".
Saludos a todos

>Mapaches Mom escribe:

>--------------

>

>>Кузя написал:

>Kuzyaka, Vos no lo tienes (misoginia)porque todavia sois mujer (lo espero)

>Que lastima que tu amiguito Fra Fras(quito)QUEL ni poronga no habla en ruso. Es tan cuadrado ?

> Parece un trol esferico.

>Ku, tienes 1 hora para mi. Salgo por viaje a las 22. De cualquer modo ya mitad de foro conocen tu estupidez. Y mas horrible es tus fotos que acomodaste en tu pagina. Ahora entiendo tu odio. Tienes envidia a todas mas o menos simpaticas minas.

> O misoginia?

¿Qué dirían sus parientes políticos y amigos argentinos tan apreciados por Usted?
Según muchos psiquiatras, las personas con COMPLEJO de INFERIORIDAD a menudo desarrollan el COMPLEJO de SUPERIORIDAD. Estas personas son incapaces de ser sinceras y no pueden mostrarse tal y como son.
Parece que la vida la MACHACÓ tanto que tiene HERIDAS profundas de todo tipo (volviendo al tema).

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 327     3     0    42 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...