Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 4190 (4 ms)
Военная лексика / Léxico militar
Добавлена военная лексика, в общей сложности более 30000 статей.
Añadimos más de 30000 entradas de léxico militar.
Añadimos más de 30000 entradas de léxico militar.
hola soy joaquin de Argentina, estoy estudiando ruso pero quiero saber mas por favor agregame al grupo!!!!540332915402412
Как перевести Лорку
no soy un hombre ni un poeta ni una hoja sino un pulso herido que presiente el más allá
Sí, mes estoy muriendo de las ganas de comerme un lechón asado, pero bien alimentado. Este ha de estar radiactivo o raquítico.:)
>Alfa написал:
>--------------
>
>Un ejemplo más fresco:
>
>- Las ganas que el Turri tiene de con el Nabucco!
>
>- La picazón que tiene el Turri de romperle las pelotas al Nabuquito!
>
>
>Una más, y no jodemos más! (esta es autocrítica)::::
>
>Me muero de las ganas de comunicarme con el extranjero llamado Turri que se recontramuere del deseo de morfarse un maduro lechón llamado Nabu, con el hambre que hay en el Mundo, la puta que los recontrareparió!!!
>
>(lo de la mujer de la vida, es un complemento:)
>
>Más o menos por ahí...
>Un saludo especial a todos lo que me conocen!!:)
>>- El Nuevo Turista - escribe:
>>--------------
>>Вы мне кого-то очень напоминаете! Угадайте с трех раз!
>>>Навуходоносор написал:
>>>--------------
>>>Вариант Елены самый приемлемый
>>
>
>Alfa написал:
>--------------
>
>Un ejemplo más fresco:
>
>- Las ganas que el Turri tiene de con el Nabucco!
>
>- La picazón que tiene el Turri de romperle las pelotas al Nabuquito!
>
>
>Una más, y no jodemos más! (esta es autocrítica)::::
>
>Me muero de las ganas de comunicarme con el extranjero llamado Turri que se recontramuere del deseo de morfarse un maduro lechón llamado Nabu, con el hambre que hay en el Mundo, la puta que los recontrareparió!!!
>
>(lo de la mujer de la vida, es un complemento:)
>
>Más o menos por ahí...
>Un saludo especial a todos lo que me conocen!!:)
>>- El Nuevo Turista - escribe:
>>--------------
>>Вы мне кого-то очень напоминаете! Угадайте с трех раз!
>>>Навуходоносор написал:
>>>--------------
>>>Вариант Елены самый приемлемый
>>
>
Sí, qué barbaridad. Este mundo nos hace ir tan rápido que yo mismo me he adelantado más de docientos años.
Sí, sería aun más impresionante si los tíos también bailaran en bragas (o en calzoncillos) como las tías.
"Изабелла" no viene directamente de Isabel. Francia está más cerca y en sentido histórico también. "Изабелла" viene de "Isabelle"
Saludos
Saludos
O enfatizando más:
"Ir de ventanila en ventanilla y de puerta en puerta.", o "de despacho en despacho."
"Ir de ventanila en ventanilla y de puerta en puerta.", o "de despacho en despacho."
Lo más fácil es decir: Hay latinos que trabajan en radios catalanas y no por eso han perdido su identidad.
Recomendable o no, el hecho es que en España se usa más el término castellano que español
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз