Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 4190 (734 ms)
En los diccionarios, incluso en el del foro, traducen:
Ser más blando que una breva (o un higo).
Yo, personalmente, traduciría así:
Mucha planta, y poca uva. ¿Qué dicen los demás?
Ser más blando que una breva (o un higo).
Yo, personalmente, traduciría así:
Mucha planta, y poca uva. ¿Qué dicen los demás?
Демагогия se escribe sin tilde.
>Кузя написал:
>--------------
>
>>Gran Turista escribe:
>>--------------
>>Hablemos mejor del español, que mucha gente quiere aprenderlo y perfeccionarlo
>
>>Los toros son más importantes que la demagogía.
>
>Hablemos del español:
>
>"demagogia" se escribe sin tilde
>
>Кузя написал:
>--------------
>
>>Gran Turista escribe:
>>--------------
>>Hablemos mejor del español, que mucha gente quiere aprenderlo y perfeccionarlo
>
>>Los toros son más importantes que la demagogía.
>
>Hablemos del español:
>
>"demagogia" se escribe sin tilde
>
Hola Vladimir, pues pongo el texto con letras latinas, para tener una idea mas o menos aproximada de la pronunciacion.
Supongo que habra errores, por que esta sacado de internet.
Saludos.
Supongo que habra errores, por que esta sacado de internet.
Saludos.
A mí me parece que más que frase hecha es una oración impersonal.
En cuanto al Marqués, acá diríamos que es un "tipo gaucho", siempre bien dispuesto, siempre colaborador. ¿De modo que eres brasilero, querido Marqués?
En cuanto al Marqués, acá diríamos que es un "tipo gaucho", siempre bien dispuesto, siempre colaborador. ¿De modo que eres brasilero, querido Marqués?
Угодай на каком языке?
Con panza, o sin ella lo más importante es saber divertirse en esta vida contra el viento y la marea
http://video.mail.ru/mail/go_vital/96/139.html?from_catalog=1
http://video.mail.ru/mail/go_vital/96/139.html?from_catalog=1
por el contexto creo que la frase se refiere más bien al terminal.
muchisimas gracias a Ustedes, todos los que han participado en esta discusión! me han ayudado de verdad.
muchisimas gracias a Ustedes, todos los que han participado en esta discusión! me han ayudado de verdad.
CREO QUE LA TRADUCCION SERA MAS O MENOS ESTA:
SE BASEANDO SOBRE EL VERDICTO DE LOS JURADOS QUE FUE HECHO UNA SEMANA ANTES Y RECONOCIO A ALIM AZHIGOEV CULPADO EN ASASINO POR MOTIVO GAMBERRO
SE BASEANDO SOBRE EL VERDICTO DE LOS JURADOS QUE FUE HECHO UNA SEMANA ANTES Y RECONOCIO A ALIM AZHIGOEV CULPADO EN ASASINO POR MOTIVO GAMBERRO
Sí, yo también vuelvo a insistir en que es "apto" y los exámenes "pruebas de aptitud".
Efectivamente, un "aprobado" es sinónimo de "mediocre". Un mal estudiante pasa las notas con "aprobado".´¡Más claro que el agua"
Efectivamente, un "aprobado" es sinónimo de "mediocre". Un mal estudiante pasa las notas con "aprobado".´¡Más claro que el agua"
Estimado Frasquiel: Al César lo que es del César, eso lo dijo Yelena. Es cierto que la implosión parece más fuerte, pero se trata del mismo principio, es bilabial.
Carlos, por supuesto, me refiero a los fonemas ( o a los sonidos) de las letras "b", "v" en español y de la "б" en ruso. Este último es un pilín más fuerte.
Saludos
Saludos
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз