Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4190 (5 ms)
no te puedo ayudar traducir esta pesadilla
para mi cada marca de acero tiene su
codigo en ISO , usted tiene que directamente marcar
codigo de acero .Creo es unico camino.
Mas probable no existe traduccion directo.
había permitido alzar tres Copas de los Mosqueteros
En 2008 ha ido a más con el paso de los días hasta ofrecer una versión muy mejorada de la que ya le había permitido alzar tres Copas de los Mosqueteros
спасибо за помощь
no se añade el salario durante el plazo de tardanza
se aplica la pena pecuniaria de no más del 10% del honorario adicional por cada día de tardanza, no se añade el salario durante el plazo de tardanza;
помогите пож с переводом
большое спасибо
 Profe
Suena de maravilla, mejor que "no pasaba un solo día sin que yo pensara en él", pero en lo personal me gusta más en ruso por lo enigmática que suena, la cuestión está "de película".
 Condor
No, no es pocilga, es más bien:
habitación, cuarto, piso de mala muerte, cuartucho, chamizo
cuartucho.
1. m. despect. Vivienda o cuarto malo y pequeño.
chamizo
4. m. coloq. Tugurio sórdido de gente de mal vivir.
MAS CHISTES PARA FEMINISTAS, que no se me ofenda nadie, es para que el foro se relaje un poco.
¿Cómo hacen ejercicios los hombre en la playa?
Encogiendo el estomago cada vez que ven un bikini.

>Gran Turista escribe:

>--------------

>Hablemos mejor del español, que mucha gente quiere aprenderlo y perfeccionarlo

>Los toros son más importantes que la demagogía.

Hablemos del español:
"demagogia" se escribe sin tilde
Adelaida- del origen germánico. De Adal, ‘estirpe noble’ y Haidus ‘especie, clase, cualidad’.
SMQ, bienvenido. Qué no le pase nunca más nada parecido.
¿Qué ocurre? ¿La "crisis" agrava la situación delictiva de una ciudad?
Saludos
La forma más correcta, Dario, sería: Хочу научиться лучше говорить по-русски. En la frase tuya, antes que nada, escribiste mal la palabra оВладеть y, por otro lado, utilizaste mal el tiempo - pretérito imperfecto, que en este caso no concuerda.
Sí pero el problema surge cuando hay unos que están más "piantaos" que otros,Cóndor.
La copiaré para darla a conocer a quien no la conozca. Es una maravilla.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 699     4     0    109 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...