Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Isabello написал:
>--------------
>Неее, это все же manual de uso :) Я чегой-то засомневалась :)
Я всегда повторяю в таких случаях мой любимый анекдот насчёт того, что
"бить будут не по Паспорту, а по роже".
>Alexey написал:
>--------------
>Замените llave на clave а actualizar la llave на obtener nueva clave, и перевод будет почти идеальным
Что же касается обновления ключа, то renovación de la clave так же будет неправильным, зато el cambio de la clave - подойдёт
Cambio voluntario de clave personal
Para mayor seguridad es recomendable que cambie periódicamente su Clave Personal. A continuación se indica la manera de realizar este proceso.
1. En la pantalla inicial de autenticación del Portal Empresarial, ingrese a la opción “Cambio de Clave Personal”
https://empresas.davivienda.com/manual/Autenticacion/MANUAL TOKEN - CAMBIO CLAVE.htm
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 91 (38 ms)
Estimado Леонид Викторович, me gustaría muchísimo si VD. pudiera COMPROBAR su afirmación citando la regla respectiva de la gramática rusa o algún manual u otra fuente de semejante declaración. Con ejemplos de su aplicación en la práctica de la prensa.
Юлия, с Новым годом.
Так... взяла с полки Manual de cirugía clínica:
Anastomosis arteriales:
-termino-terminal;
- termino-lateral.
на рисунке видно различие техники наложения швов. Только вот на русском у меня такого материала нет
Так... взяла с полки Manual de cirugía clínica:
Anastomosis arteriales:
-termino-terminal;
- termino-lateral.
на рисунке видно различие техники наложения швов. Только вот на русском у меня такого материала нет
Marquez, gracias por la indicación y perdón por el error a Кузя.
He revisado manuales de castellano, 'lo', que algunos llaman artículo neutro, cuando cumple su papel de sustativador se combina con el adjetivo masculino.
He revisado manuales de castellano, 'lo', que algunos llaman artículo neutro, cuando cumple su papel de sustativador se combina con el adjetivo masculino.
>Isabello написал:
>--------------
>Неее, это все же manual de uso :) Я чегой-то засомневалась :)
Я всегда повторяю в таких случаях мой любимый анекдот насчёт того, что
"бить будут не по Паспорту, а по роже".
Un consejo sólo para hispanistas auténticos y no para lechuginos:
EVITEN COMPRAR libros y manuales que ASEGURAN que enseñan el español correcto. Están escritos con el único propósito de ganar dinero y sólo dinero. Además sus autores copian -y mal-- lo que dicen otros autores, y estos también han copiado; todos copian formando una cadena. Se copian hasta las erratas. ¿Y cuál es la última fuente, de la que copian? De los libros y manuales que edita la RAE, sus gramáticas y diccionarios. Les recomiendo que UTILICEN directamente LAS FUENTES, ON LINE Y GRATIS si es posible, y ahorrarán dinero y se evitarán muchos quebraderos de cabeza.
EVITEN COMPRAR libros y manuales que ASEGURAN que enseñan el español correcto. Están escritos con el único propósito de ganar dinero y sólo dinero. Además sus autores copian -y mal-- lo que dicen otros autores, y estos también han copiado; todos copian formando una cadena. Se copian hasta las erratas. ¿Y cuál es la última fuente, de la que copian? De los libros y manuales que edita la RAE, sus gramáticas y diccionarios. Les recomiendo que UTILICEN directamente LAS FUENTES, ON LINE Y GRATIS si es posible, y ahorrarán dinero y se evitarán muchos quebraderos de cabeza.
>Alexey написал:
>--------------
>Замените llave на clave а actualizar la llave на obtener nueva clave, и перевод будет почти идеальным
Что же касается обновления ключа, то renovación de la clave так же будет неправильным, зато el cambio de la clave - подойдёт
Cambio voluntario de clave personal
Para mayor seguridad es recomendable que cambie periódicamente su Clave Personal. A continuación se indica la manera de realizar este proceso.
1. En la pantalla inicial de autenticación del Portal Empresarial, ingrese a la opción “Cambio de Clave Personal”
https://empresas.davivienda.com/manual/Autenticacion/MANUAL TOKEN - CAMBIO CLAVE.htm
Fernanda, las explicaciones suenan un poco entreveradas para el que recién empieza, pero estan suuuuper. El tema es: si sos hispanohablante... ¿sabés lo que es una declinación? porque el español no usa esa estructura en el idioma.
Los manuales de ruso son excelentes para eso, porque van lección a lección incorporando un concepto por vez...
Suerte...
Los manuales de ruso son excelentes para eso, porque van lección a lección incorporando un concepto por vez...
Suerte...
Fleje - ( применяемый материал) обвязочно-упаковочная лента (обычно для упаковки тяжёлых грузов)
См:http://www.embaelco.com/flejes y complementos.html
Flejado - ( сам процесс) упаковка/обвязка тяжёлых грузов
См: flejado manual http://www.strapex.es/Portaldata/1/Resources/products_technologies/images/STB_60_Logistic-2.jpg
Flejadora - ( применяемый инструмент) упаковочный инструмент для обвязки
См: flejadora automática
См:http://www.embaelco.com/flejes y complementos.html
Flejado - ( сам процесс) упаковка/обвязка тяжёлых грузов
См: flejado manual http://www.strapex.es/Portaldata/1/Resources/products_technologies/images/STB_60_Logistic-2.jpg
Flejadora - ( применяемый инструмент) упаковочный инструмент для обвязки
См: flejadora automática
¡¡¡¡Un profesor que cita un Manual para Extranjeros!!!!
> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:
>--------------
>¿Y en qué está la confusión? Creo que quien tiene un apartamento en la costa soy yo. Y así lo dice la escritura. En Madrid o Barcelona, un apartamento de ciudad, se llama PISO. Y así lo dicen los manuales de español para extranjeros. ¿O también les va adecir que están confundiendo?
>>Yelena escribe:
>>--------------
>>
>>> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:
>>>--------------
>>>apartamento: В Испании, как правило, это квартира в курортной зоне. Piso: квартира (Испания). Этаж или пол (Л. Америка). Pasear - это длительная прогулка. Dar una vuelta: короткая прогулка. Habitación - любая комната. Cuarto - спальня. Есть еще слово dormitorio.
>>
>> Por favor, no confunda a Tortuguita.
>>
>>Saludos
>>>>а также поясните, пожалуйста, в каких случаях слова "casa" и "clase" употребляются с артиклем и без
>>>>
>>>>и еще один момент, который полностью так нигде и не описан, а только поверхностно. (Я же употребляю вроде более-менее правильно, но как-то по наитию, чувствую что ли) Касается постпозиции и препозиции прилагательных.
>>>>
>>>>Спасибо
>>>
>>
>
> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:
>--------------
>¿Y en qué está la confusión? Creo que quien tiene un apartamento en la costa soy yo. Y así lo dice la escritura. En Madrid o Barcelona, un apartamento de ciudad, se llama PISO. Y así lo dicen los manuales de español para extranjeros. ¿O también les va adecir que están confundiendo?
>>Yelena escribe:
>>--------------
>>
>>> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:
>>>--------------
>>>apartamento: В Испании, как правило, это квартира в курортной зоне. Piso: квартира (Испания). Этаж или пол (Л. Америка). Pasear - это длительная прогулка. Dar una vuelta: короткая прогулка. Habitación - любая комната. Cuarto - спальня. Есть еще слово dormitorio.
>>
>> Por favor, no confunda a Tortuguita.
>>
>>Saludos
>>>>а также поясните, пожалуйста, в каких случаях слова "casa" и "clase" употребляются с артиклем и без
>>>>
>>>>и еще один момент, который полностью так нигде и не описан, а только поверхностно. (Я же употребляю вроде более-менее правильно, но как-то по наитию, чувствую что ли) Касается постпозиции и препозиции прилагательных.
>>>>
>>>>Спасибо
>>>
>>
>
Насчёт банковских "нот" помочь не могу, но что ни банк, то обычно всё в миноре и Non allegro.... Или речь идёт о "банковской выписке"?
Swap-permutación o intercambio:
http://www.santabolsa.com/manuales/swap.htm
Bonos-боны:
http://www.gda-bbrokers.com/es/Glosario-de-Terminos
http://www.espanolsinfronteras.com/Diccionarios/DiccFinanciero.htm
Надежда, Вы не пренебрегайте "ñ" , особенно в слове "год".
Swap-permutación o intercambio:
http://www.santabolsa.com/manuales/swap.htm
Bonos-боны:
http://www.gda-bbrokers.com/es/Glosario-de-Terminos
http://www.espanolsinfronteras.com/Diccionarios/DiccFinanciero.htm
Надежда, Вы не пренебрегайте "ñ" , особенно в слове "год".
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз