Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 157 (3 ms)
Пожалуйста! Переведите песню, прошу, очень важно
La Negra - A morente.
Dicen que vas andando
callaito con tus besos,
el dia en que abras la puerta
callaita estare dentro.
Cuando toco tu camisa,
los lunares de tu sueño,
si un día abriera mis ojos,
no vería yo ese sueño...
DE TANTO LLORARLE YO A UN ÁRBOL,
TUS OJOS NEGROS SE ME FUERON,
Y AHORA, YA NO LLORO TANTO...
Y ahora rezan, van cantando,
lo que un día
dijo el mármol blanco
y esa noche, ya no estabas,
tres dias fueron, tres mañanas,
y las notas me cantaban,
que si el mar viene del río
hoy mi río llega al mar...
al mar... llega al mar...
DE TANTO LLORARLE YO A UN ÁRBOL,
TUS OJOS NEGROS SE ME FUERON,
Y AHORA, YA NO LLORO TANTO...
En la entrada 'Lobo' del DRAE viene esto:
~ de mar.
1. m. coloq. Marino viejo y experimentado en su profesión.
Con el bolero y con el mar, tal vez con un danzón veracruzano, creo que sí, aún podemos seguir moviendo el esqueleto.
El colectivo es el autobús que va por la ciudad, el micro va desde Buenos Aires, por ejemplo, a Mar del Plata :) Ньюанс.
>Barcelona escribe:
>--------------

>Y si alguien quiere cantar:

>

Эту песенку я пел, когда начал изучать испанский язык (в 60-годы прошлого века). Только начинается она так:
Se oye el rugir en el alta mar.
¿Quién pudiera salir de aquí con este temporal?
Una mañana cogí mi caballo y me fui a pasear,
Tuve que pasar el río García, pasé por el río del Mar.
Yo te daré, te daré, niña hermosa,
Te daré una cosa,
Una cosa que yo sólo sé
¡Café!
 Пользователь удален
No Kati,
Старый морской волк, for ever...
>Ekaterina escribe:

>--------------

>Alfa, amigo, "ese viejo lobo del mar"???? Quiza sea mejor "ese marinerazo"? Que pases buena noche.

Pero no es de uso común como "lobo del mar".
Para comprobarlo habrá que pasar en España un temporadita y hacer una encuesta.
Quiro casarme con un espanol
Quiro casarme con un espanol,y vivir junto al mar,para cumplir con los atardeceres y amaneceres en un lugar con el!!!!!!!!! — 16 aiae iacaa
 Пользователь удален
Y sí...
>Yelena escribe:

>--------------

>Pero no es de uso común como "lobo del mar".

>Para comprobarlo habrá que pasar en España un temporadita y hacer una encuesta.

Vivo junto al mar, soy cariñosa y mis antepasados son hispano-árabes, es decir, árabe-hispanos. Y me gusta mucho contemplar los amanecer apacibles.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 599     4     0    91 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
Показать еще...