Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 414 (10 ms)
Puede también ser sin mayor problema "cielo raso falso". Pero es mucho más frecuente —a pesar de lo insólito del lugar del adjetivo— "falso techo", tal vez para el caso se trate de un "falso techo suspendido".
¿Sabía usted? Que Cuba era en 1958 el tercer país de América Latina con mayor solidez monetaria por sus reservas de oro, dólares y valores convertible en oro detrás sólo de Venezuela y Brasil.
En la oración "....que es poco asequible para mayor parte de hispanohablantes, y menos para los niños..." - esta mal empleada la palabra "asequible", en estos casos se aplica "accesible".
По-немецки это Knochenfenstertechnik, т.е., техника костного окна или костного отверствия.
>El Mamo Mayor написал:

>--------------

>Это переводится как "костное отверстие", в интернете всё это есть.

>

>http://dic.academic.ru/searchall.php?SWord=ventana+osea&stype=1

Mollejuo: Palabra muy usada en la parte occidental de Venezuela, con mayor enfasis en la Cuidad de Maracaibo, estado Zulia.
Su significado expresa, que algo es muy grande, voluminoso y dependiendo al contexto, algo que es Majestuoso.
ничего что я задаю такие глупые вопросы ? я совсем новичек еще -.-
Tengo una hermana mayor. Старшую сестру это правильно ?
и еще inteligente зависит от рода ? ну скорей всего нет
да.. несколько витиевато..
¿seguro que se trata de un texto original?

habrá que intentar seguir el orden correcto:
....mayor de edad, CON NIE... y (CON) domicilio social....,.....en adelante "el Cliente", ¿con? DE quien se responsabiliza...
¿Será así?
Saludos
Cuanto mayor es el placer que se experimenta al traducir, corregir y perseguir el sentido de palabras y frases oscuras, más rápidamente se adquiere habilidad en dichas actividades. (Robinson 1997: 54)

>El Mamo Mayor написал:

>--------------

>"Это является огромным шагом назад", подчеркнула президент АФЭП, которая раскритиковала недостаточный опыт Луиса Нието, приемника Гаете в полиции на посту директора Бригады по Правам Человека".

>

Маркиз, приемник и преЕмник - немного разные вещи...

>El Mamo Mayor escribe:

>--------------

Советую тебе вместо занятия языками пойти в политику, там таких как ты любят и лелеют. Как там у Высоцкого: "Все мозги разбил на части, все извилины заплёл".
:))))))

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 22     0     0    2 дня назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 120     2     0    28 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 33     2     0    9 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 82 раз
epifan
Искали 122 раз
maniposter
Искали 91 раз
Показать еще...