Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4636 (4 ms)

>Frasquiel escribe:

>--------------

>Está tan dispersos los post que no me había dado cuenta de las respuetas. Gracias por su ayuda.

(Están tan dipersos...), me corrijo. Gracias.
 Пользователь удален
Ах, и не говори, Маркиз! Сразу вспоминается Энрике Бумбури:
Me calaste hondo, y ahora me dueles...
Какой певец, какая песня! А как они ее с Рафаэлем дуэтом поют!
Uff, con el "consejo" de Sofía García Bayaert me he liado.
Me ha gustado "Diccionario de terminología montañera" de
www.hyparion.com/web/diccionari/diccion.htm
los otros también
 Condor

>Condor escribe:

>--------------

>

>>Jorge Lamas escribe:

>>--------------

>>ya me respondieron, por otro lado

>

>Hola: ¿Y qué tipo es? A mí también ME gustaría saberlo.

>

>Saluods,


>Aparto mi vista, pero no me rindo... Bajo la mirada, pero no me desanimo

а какая лучше или почему они отличаются??
Привет . Soy italiana y me encantan los idiomas .me gusta mucho la cultura rusa y poder aprender este lindo idioma mi numero es 506 61363690 спасибо.пока
que significa MÜYK6
Supuestamente deberia ser una palabra rusa pero tampoco lo puedo asegurar me gustaria que me dijeran lo que significa en el caso de que sea ruso.
Cómo se traduce la abreviatura C.A.F.T.A.?
Hola, compadres! Estoy traduciendo la Ley de la República Nicarágua sobre las plaguicidas y me ha tropezado con esta abreviatura. Solicito me ayuden. Agradezco de antemano.
En todas estas expresiones "no te pongas ...." se puede añadir "me":
"No te ME pongas...."
Ты тут мне не строй из себя.....

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 425     4     0    60 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
Показать еще...