Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>O!!! Maravillosa, estupenda, insuperable, inigualable, perfecta, infalible, fabulosa, irresistible, prócer, portentosa, prodigiosa, despampanante, enloquecedora, profunda, ASPIRINA, yo creo que el Castellano es un idioma tan pobre que no posee términos y epítetos suficientes para poder expresar exactamente toda su grandeza y exclusividad. О, Звезда моих очей, Принцеса Бутур!!!
****************************
Bueno, no está mal. Podías haber añadido epítetos en ruso si con el español te has quedado a medio gas.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 527 (20 ms)
Tan oportuno como siempre.
>Редентор Избавитель написал:
>--------------
>Ja-ja!!! Por lo visto, Carlitos, los españoles te dieron por el culito y lo mandarón a joder a Rusia porque eres una lapa pijotera sin remedio a quien no son capaz de aguantar ni sus propios familiares. Un tipo tan jodón, resentido y importuno, no podrá adaptarse en ninguna parte del mundo, dado a que eres un grotesco defectuoso moral sin remedio alguno, perjudicial para cualquier sociedad medio decente.
>Редентор Избавитель написал:
>--------------
>Ja-ja!!! Por lo visto, Carlitos, los españoles te dieron por el culito y lo mandarón a joder a Rusia porque eres una lapa pijotera sin remedio a quien no son capaz de aguantar ni sus propios familiares. Un tipo tan jodón, resentido y importuno, no podrá adaptarse en ninguna parte del mundo, dado a que eres un grotesco defectuoso moral sin remedio alguno, perjudicial para cualquier sociedad medio decente.
Очень прошу перевести, желательно, как можно ближе к тексту. Заранеее огромное-преогромное спасибо))) Aunque las primeras personas que poblaron la tierra por decirlo de un modo, tuvieron la dicha de disfrutar en armonía el medio ambiente con la gran totalidad de sus animales, sin tal vez pensar que la mayoría de ellos se encontrarían en su momento en vía de extinción, tal cual como sucede ahora.
SUPONGO
La maestra pide a sus
alumnos una oración
con la palabra
SUPONGO... El niño
rico de la clase
dice: hoy vine con el
BMW, supongo que el
Mercedes estaba
dañado... El niño de
clase media dice:
hoy desayuné tostada
de queso, supongo que
no había mortadela...
Y pepito el niño
podre dice: hoy vi a
mi abuelita con el
periódico debajo del
brazo, supongo que iba
a cagar porque no sabe
leer... jajaja...
alumnos una oración
con la palabra
SUPONGO... El niño
rico de la clase
dice: hoy vine con el
BMW, supongo que el
Mercedes estaba
dañado... El niño de
clase media dice:
hoy desayuné tostada
de queso, supongo que
no había mortadela...
Y pepito el niño
podre dice: hoy vi a
mi abuelita con el
periódico debajo del
brazo, supongo que iba
a cagar porque no sabe
leer... jajaja...
Las greguerías de Ramón Gómez de la Serna son verdaderas perlas de la literatura española. Exquisitas y brillantes.
El cocodrilo es una maleta que viaja por su propia cuenta.
Entre los rieles de un ferrocarril crecen las flores-suicidas.´
Los tornillos son clavos peinados con raya en medio.
Las flores que no huelen son flores mudas.
La cebra el el animal que luce por fuera su radiografía interior.
Etcétera, etcétera... ¡Toda una maravilla!
El cocodrilo es una maleta que viaja por su propia cuenta.
Entre los rieles de un ferrocarril crecen las flores-suicidas.´
Los tornillos son clavos peinados con raya en medio.
Las flores que no huelen son flores mudas.
La cebra el el animal que luce por fuera su radiografía interior.
Etcétera, etcétera... ¡Toda una maravilla!
EL RÉGIMEN JURÍDICO DE LA VIVIENDA Y DEMÁS BIENES INMUEBLES EN CUBA
POr Gustavo Enrique Rodríguez Montero
"Las viviendas vinculadas y medios básicos son inmuebles con fines habitacionales, que estarán asignados y pertenecen a empresas, unidades presupuestadas, cooperativas de producción agropecuaria, unidades militares, en interés de asegurar su fuerza de trabajo o la actividad de la entidad de que se trate..."
Что-то вроде ведомственной жилплощади
POr Gustavo Enrique Rodríguez Montero
"Las viviendas vinculadas y medios básicos son inmuebles con fines habitacionales, que estarán asignados y pertenecen a empresas, unidades presupuestadas, cooperativas de producción agropecuaria, unidades militares, en interés de asegurar su fuerza de trabajo o la actividad de la entidad de que se trate..."
Что-то вроде ведомственной жилплощади
Un crédito documentario es el el compromiso que una entidad financiera adquiere, a petición de su cliente importador y siguiendo instrucciones suyas, de avalar el pago de una mercancía al exportador, contra la entrega por parte de este de determinados documentos exigidos, que demuestren que se han cumplido todos los términos y condiciones estipulados en este medio de pago.
Т.е. КРЕДИТ под товарные документы
CMR - Carta de Porte Internacional para transporte de mercancía por carretera
Т.е. КРЕДИТ под товарные документы
CMR - Carta de Porte Internacional para transporte de mercancía por carretera
Por lo menos en el español de España sí que existe, eh! Te doy otro ejemplo más de miles:
La predictibilidad es una responsabilidad compartida que requiere un progresivo aprendizaje para que todos los ciudadanos participen en su adecuada gestión. Esto supone sensibilizar a los ciudadanos en relación con la sostenibilidad y el medio ambiente y cambiar las muchas inercias en sus comportamientos.
http://es.wikipedia.org/wiki/Sostenibilidad_urbana
La predictibilidad es una responsabilidad compartida que requiere un progresivo aprendizaje para que todos los ciudadanos participen en su adecuada gestión. Esto supone sensibilizar a los ciudadanos en relación con la sostenibilidad y el medio ambiente y cambiar las muchas inercias en sus comportamientos.
http://es.wikipedia.org/wiki/Sostenibilidad_urbana
Vladímir, siga colaborando en el foro
Vladímir, espero que nos seguirá haciendo el favor de escribir en este lugar.
No descubro nada nuevo si le digo que sus aportaciones en este medio son valiosímas, ni tampoco que el precio por ello no ha sido otro que el agravio de la envidia.
No deje este foro en la mediocridad precisamente ahora que nos encontramos en un año tan significativo en las relaciones España-Rusia.
Vladímir, usted también tiene mucho de español, de la familia de DON QUIJOTE.
No descubro nada nuevo si le digo que sus aportaciones en este medio son valiosímas, ni tampoco que el precio por ello no ha sido otro que el agravio de la envidia.
No deje este foro en la mediocridad precisamente ahora que nos encontramos en un año tan significativo en las relaciones España-Rusia.
Vladímir, usted también tiene mucho de español, de la familia de DON QUIJOTE.
Материал по теме:
https://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:gwRqfDodLjgJ:cvc.cervantes.es/lengua/esletra/pdf/02/014_moya.pdf+antrop%C3%B3nimo+ep%C3%B3nimo&hl=es&gl=es&pid=bl&srcid=ADGEESgsVUnRfHI2GBmbnYWtza9KPvwVpIlXLo5Oyil9q7gdsPxTAY8KudA6HXkeWh37ImeQF8Z5gtstHPc4r1_LDRAMTLG1TQCpLlaiEzz9iuz-ZQktOSB9G2Rh_edWyiVyX100x_TI&sig=AHIEtbQ5hR03pMgtmmlBCvXy8Zp-B-yJ7Q
Eponimia y traducción
Por Virgilio Moya
Universidad de Las Palmas
"... No todo el mundo dice "marketing", "ciencia ficción" y "coeficiente intelectual": voces dididentes empiezan a decir MERCADOTECNIA, FICCIÓN CINTÍFICA y COCIENTE INTELECTUAL. Será que in medio start virtus....."
https://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:gwRqfDodLjgJ:cvc.cervantes.es/lengua/esletra/pdf/02/014_moya.pdf+antrop%C3%B3nimo+ep%C3%B3nimo&hl=es&gl=es&pid=bl&srcid=ADGEESgsVUnRfHI2GBmbnYWtza9KPvwVpIlXLo5Oyil9q7gdsPxTAY8KudA6HXkeWh37ImeQF8Z5gtstHPc4r1_LDRAMTLG1TQCpLlaiEzz9iuz-ZQktOSB9G2Rh_edWyiVyX100x_TI&sig=AHIEtbQ5hR03pMgtmmlBCvXy8Zp-B-yJ7Q
Eponimia y traducción
Por Virgilio Moya
Universidad de Las Palmas
"... No todo el mundo dice "marketing", "ciencia ficción" y "coeficiente intelectual": voces dididentes empiezan a decir MERCADOTECNIA, FICCIÓN CINTÍFICA y COCIENTE INTELECTUAL. Será que in medio start virtus....."
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>O!!! Maravillosa, estupenda, insuperable, inigualable, perfecta, infalible, fabulosa, irresistible, prócer, portentosa, prodigiosa, despampanante, enloquecedora, profunda, ASPIRINA, yo creo que el Castellano es un idioma tan pobre que no posee términos y epítetos suficientes para poder expresar exactamente toda su grandeza y exclusividad. О, Звезда моих очей, Принцеса Бутур!!!
****************************
Bueno, no está mal. Podías haber añadido epítetos en ruso si con el español te has quedado a medio gas.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз