Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 527 (10 ms)
 Пользователь удален
Lolita, lo toca medio Rock and roll:



O....
Y bueno! fue un discípulo!:


¿Cuánto tiempo puedo tardar en traducir "una carta oficial con oraciones bastante largas y complicadas" que ocupe aproximadamente una página?
Dependerá del grado de complejidad de estas "oraciones largas y complicadas".
Pero si ya he tratado este tema en varias ocasiones, diría que media hora más o menos. Después de traducir, tomaría una taza de café y pasada otra media hora o una hora revisaría la traducción.
Hola Cóndor,
Yo diría: "Хотел тебе сказать, что..." o "Кстати, хотел тебе сказать, что...", depende del contexto, de la situación, de quién habla con quién, así en el aire es medio complicado...
 Пользователь удален
Ahora según el calendario luterano la pascua de Pentecostés da término /pone fin a la evocación de personalidades históricas y acontecimientos de su vida, y la fiesta de la Santísima Trinidad da comienzo al semestre / medio año de la Iglesia.
Chichipio, eres una persona mui extruida, tuenes una hortografia de puta mama.
>Chichipio написал:

>--------------

>

>Condor querido no se puede entrar un joraca haber si te pones media pila y me esplica como es ( va con onda)

 Пользователь удален
Flor de hijo de su madre ese Castaneda y sus enseñanzas de don Juan!
He visto generaciones de pendejos comprar esos libritos, para validar sus intenciones de pegarse viajes , incluso, con gas-oil!
Hoy estoy medio heterodoxo....
 Tati
Помогите, пожалуйста, с переводом
Nuestra estancia apunta a un turismo rural ecológico, preservando la biodiversidad del lugar, evitando alterar el medio ambiente y compartiendo con sus huéspedes el patrimonio tangible e intangible del país.
cache en méxico:
1. caché es algo chic,toque de elegancia
2. caché - verbo CACHAR -interceptar algo, captar, capturar.
YO CACHÉ LA PELOTA. También, te caché robando, le caché una mentira.
Palabra extranjera, españolizada a medias, por eso acepta variaciones.
Querida Yelena, tengo algún problema serio con este sisstema. Mi frase salió truncada. "En realidad aprobado significa simplemente que el estudiante ha recibido una nota superior a la media, puede incluso aprobar con excelencia".
Даша, все три фразы сводятся к " мне никто не нужен"; 2-я фраза " я -( сама по себе) целый /полный апельсин" обыгрывает "(mi) media naranja"- "(моя) половинка", то, что как бы многие ищут

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 436     4     0    61 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
Показать еще...