Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Lucrecia Lujan написал:
>Te gusta molestar a los demás, Turistishka, pero a ti no te gusta que te molesten,¿verdad, pichoncito?
>
A el no. A mi sí me gusta darte un rodillazo
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 32 (4 ms)
Espero que no vuelva a molestar a la señorita Yelena.
Y no olvide, Pequeño Saltamontes, mirar al tablero, ¡no ve que le están haciendo un jaque mate pastor!
Y no olvide, Pequeño Saltamontes, mirar al tablero, ¡no ve que le están haciendo un jaque mate pastor!
Te gusta molestar a los demás, Turistishka, pero a ti no te gusta que te molesten,¿verdad, pichoncito?
>anonimus escribe:
>-------------
>
>>Vladimir Krotov написал:
>y mu-u-u-uy linda mujer!
>>
>мдя. О вкусах не спорят.
>
>anonimus escribe:
>-------------
>
>>Vladimir Krotov написал:
>y mu-u-u-uy linda mujer!
>>
>мдя. О вкусах не спорят.
>
Muchas gracias. Aprendo mucho de vosotros. Estoy leyendo novelas policíacas, y si no os importa os molestaré en el futuro con más preguntas.
Otra especificación,
"joder" en Argentina significa "molestar", "jorobar", "romper los huevos", "hinchar bien las reverendas pelotas"---
Hoy, no sé por qué, estoy haciendo buena letra, impartiendo clases de Argentino...:)
Recordando a Mendieta..."¡que lo parió!"
"joder" en Argentina significa "molestar", "jorobar", "romper los huevos", "hinchar bien las reverendas pelotas"---
Hoy, no sé por qué, estoy haciendo buena letra, impartiendo clases de Argentino...:)
Recordando a Mendieta..."¡que lo parió!"
Kaputnik, molestar, insultar y difamar son delitos, y no opiniones, en todos los países civilizados, porque vulnera la libertad de las personas.
Si has vivido en una dictadura, esa lección deberías haberla aprendido.
Si has vivido en una dictadura, esa lección deberías haberla aprendido.
>Lucrecia Lujan написал:
>Te gusta molestar a los demás, Turistishka, pero a ti no te gusta que te molesten,¿verdad, pichoncito?
>
A el no. A mi sí me gusta darte un rodillazo
Este señor da lástima. No tiene otra cosa que hacer que molestar el buen funcionamiento de este foro con sus caquitas.
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>Вот и я говорю - не знаешь. Но говоришь. Точнее, тявкаешь. Или, как в народе говорят, "брешешь". Уж больно вы все брехатые какие-то...
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>Вот и я говорю - не знаешь. Но говоришь. Точнее, тявкаешь. Или, как в народе говорят, "брешешь". Уж больно вы все брехатые какие-то...
"mamar gallo". ¿En qué idioma es eso? No confundamos jerga con español. Para aquellos que, al igual que yo, no escriben en jerga, transcribo lo siguiente: "Mamar gallo" básicamente significa: causar molestia debido a alguna razón como molestar, bromear, demora en hacer algo.
Una persona pudiese preguntar (estado ya molesta) "¿Me estás mamando gallo?" que básicamente significaría: ¿Estás bromeando conmigo?
Una persona puede contarle a una tercera persona lo siguiente: "El me está mamando gallo", que signifircaría: El está tomando mucho tiempo en cumplirme (en cumplir con algo que probablemente ya le fué explicado a esa tercera persona).
Una persona pudiese decir: 'Deja de mamar gallo!", que basicamente significa: "Deja de molestar", "Para de hacer bromas", "Deja de jugar conmigo".
En general "mamar gallo" se usa para indicar que la acción siendo mencionada es un acto que no es en serio o responsable. Sólo en Venezuela y Colombia.
Una persona pudiese preguntar (estado ya molesta) "¿Me estás mamando gallo?" que básicamente significaría: ¿Estás bromeando conmigo?
Una persona puede contarle a una tercera persona lo siguiente: "El me está mamando gallo", que signifircaría: El está tomando mucho tiempo en cumplirme (en cumplir con algo que probablemente ya le fué explicado a esa tercera persona).
Una persona pudiese decir: 'Deja de mamar gallo!", que basicamente significa: "Deja de molestar", "Para de hacer bromas", "Deja de jugar conmigo".
En general "mamar gallo" se usa para indicar que la acción siendo mencionada es un acto que no es en serio o responsable. Sólo en Venezuela y Colombia.
Hace dos meses que estoy viendo a un tal Krotov y a un tal Ingognito (dicen que es un clon del Krotov) molestar a otros participantes del foro.
>Сеня написал:
>--------------
>Крот, хватит наезжать на людей и флудить ветки. Только тебя и слышно. Хи-хи
>Сеня написал:
>--------------
>Крот, хватит наезжать на людей и флудить ветки. Только тебя и слышно. Хи-хи
Hay que preguntar a los venecos, si "el guayabo" y "el ratón moral" es lo mismo, pero yo no estoy seguro. La diferencia principal es que "el ratón moral" como la misma palabra lo indica, son las penas que le dan a uno al día siguiente después de una tremenda borrachera, cuando el individuo se comporto muy mal y no se acuerda de nada. En cambio "el guayabo" se refiere al mero molestar físico, producido por la intoxicación con el alcohol, уловил разницу?
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз