Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Мария Елгазина escribe:
>--------------
>В переводах ресторанных меню я встречала "cocido ruso". На Ваш взгляд, подходящий вариант?
Нет.
В рецепты "Cocido (montañes, madrileño, andaluz, ..." и другие его разновидности обязательно входит ГОРОХ или фасоль.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 38 (857 ms)
En España:
filete ruso
ensaladilla rusa
café ruso
pastel ruso
montaña rusa
tortilla francesa
filete ruso
ensaladilla rusa
café ruso
pastel ruso
montaña rusa
tortilla francesa
La ll se pronuncia como una aspiración y precedida de la letra t. Es una dificultad.
La palabra ‘Eyjafjallajökull’ se compone, en realidad, de tres palabras distintas:
-Eyja, que significa ‘isla’.
-Fjalla, plural de fjall, que significa ‘montaña’.
-Jökull, que significa ‘glaciar’.
Por lo tanto, el nombre Eyjafjallajökull, traducido al español significa: ‘el glaciar de las montañas de las islas’. :)))
La palabra ‘Eyjafjallajökull’ se compone, en realidad, de tres palabras distintas:
-Eyja, que significa ‘isla’.
-Fjalla, plural de fjall, que significa ‘montaña’.
-Jökull, que significa ‘glaciar’.
Por lo tanto, el nombre Eyjafjallajökull, traducido al español significa: ‘el glaciar de las montañas de las islas’. :)))
Bravo, bravícimo, fabuloso e insólito, algo muy ingenioso y innovador para darle un nuevo enfoque al arte de la opera, ya que se esta decayendo en todo el mundo. Como habla el dicho - "Si la montaña no va hacia Mahoma, entonces Mahoma va hacia la montaña". Me gusto mucho este invento y creo que vale la pena de aplicarlo, también, en Rusia, ya verán como los rusos se quedan boquiabiertos y emocionados.
En Liberia hay una ciudad que se llama Фойя. En Portugal creo que hay una montaña que se llama así. ¿Cómo se escribiría en español? Y por último, intente transliterar lo siguiente:
>Мария Елгазина escribe:
>--------------
>В переводах ресторанных меню я встречала "cocido ruso". На Ваш взгляд, подходящий вариант?
Нет.
В рецепты "Cocido (montañes, madrileño, andaluz, ..." и другие его разновидности обязательно входит ГОРОХ или фасоль.
¡Estos montes de Hispania, este Pirineo Aragonés, el Reino de Aragón y los mañicos!
Hay mucha montaña y hay bosque (no tanto como antes), pero mucha mujer, sobre todo la rusa, es muy urbanita.
Hay mucha montaña y hay bosque (no tanto como antes), pero mucha mujer, sobre todo la rusa, es muy urbanita.
"pero mucha mujer". Может быть, наоборот? ¿Pocos hombres?
>Yelena написал:
>--------------
>¡Estos montes de Hispania, este Pirineo Aragonés, el Reino de Aragón y los mañicos!
>
>Hay mucha montaña y hay bosque (no tanto como antes), pero mucha mujer, sobre todo la rusa, es muy urbanita.
>Yelena написал:
>--------------
>¡Estos montes de Hispania, este Pirineo Aragonés, el Reino de Aragón y los mañicos!
>
>Hay mucha montaña y hay bosque (no tanto como antes), pero mucha mujer, sobre todo la rusa, es muy urbanita.
Cuando sale el proximo capitulo? Esto tiene una onda retro, suena a comics de los '80 y argentino? En Cuba pasaron Dibu y "montaña rusa", dos aventuras o teleseries dramatizadas( trato de aclarar para el amigo-quien tu sabes)la primera fue un exito, la otra alrededor de 300 capitulos de tortura.
Un hombre va por la montaña pensando en mujeres y mujeres, y en eso que se le aparece un duende:
- Hola! Soy el "Duende cabrón" y te concedo un deseo.
El hombre contesta rápidamente: ¡Quiero que la polla me llegue al suelo!
- Deseo concedido!
Y va y le corta las piernas.
- Hola! Soy el "Duende cabrón" y te concedo un deseo.
El hombre contesta rápidamente: ¡Quiero que la polla me llegue al suelo!
- Deseo concedido!
Y va y le corta las piernas.
Мария, солянка - генерик. У каждой хозяйки есть своя солянка. Тоже существует миллион борщей - полтавский, киевский .......
>Мария Елгазина написал:
>--------------
>"Солянка с фасолью"- достаточно распространённое блюдо в России.
>>Yelena написал:
>>--------------
>>
>>>Мария Елгазина escribe:
>>>--------------
>>>В переводах ресторанных меню я встречала "cocido ruso". На Ваш взгляд, подходящий вариант?
>>
>>Нет.
>>В рецепты "Cocido (montañes, madrileño, andaluz, ..." и другие его разновидности обязательно входит ГОРОХ или фасоль.
>>
>
>Мария Елгазина написал:
>--------------
>"Солянка с фасолью"- достаточно распространённое блюдо в России.
>>Yelena написал:
>>--------------
>>
>>>Мария Елгазина escribe:
>>>--------------
>>>В переводах ресторанных меню я встречала "cocido ruso". На Ваш взгляд, подходящий вариант?
>>
>>Нет.
>>В рецепты "Cocido (montañes, madrileño, andaluz, ..." и другие его разновидности обязательно входит ГОРОХ или фасоль.
>>
>
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз