Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Морозов Евгений escribe:
>--------------
>Наталья, если это просто финансовый документ, то, я думаю, будет просто:
>Informe de movimiento de cuenta.
Puntualizando:
Extracto (bancario) de movimientos (bancarios) de cuenta (corriente; asociada...etc.)
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 101 (33 ms)
Подразумевается "movimientos" de la cuenta?
Окончательно "взаимосвязь" - movimiento recíproco
>Морозов Евгений escribe:
>--------------
>Наталья, если это просто финансовый документ, то, я думаю, будет просто:
>Informe de movimiento de cuenta.
Puntualizando:
Extracto (bancario) de movimientos (bancarios) de cuenta (corriente; asociada...etc.)
Mijaíl Zhvanetsky: "Un movimiento descuidado - ¡y ya eres padre!"
Formación del par aspectual идти-ходить con los prefijos más usados. Siguiendo este modelo se aplican los prefijos a los demás verbos de movimiento.
prefijo
imperfectivo
perfectivo
significado
в-, во-
входить
войти
entrar
вы-
выходить
выйти
salir
при-
приходить
прийти
llegar
у-
уходить
уйти
irse
от-, ото-
отходить
отойти
alejarse, partir
под-
подходить
подойти
acercarse, llegar
о-, об-, обо-
обходить
обойти
dar una vuelta, recorrer
пере-
переходить
перейти
pasar, atravesar
про-
проходить
пройти
pasar
за-
заходить
зайти
ir por, pasar a ver, doblar
до-
доходить
дойти
ir hasta
по-
походить
пойти
ir
с-, со-
сходить
сойти
descender, bajar
вс-, вз-
всходить
взойти
ascender, subir
El verbo походить tambien significa “parecerse”, se traduce según el contexto. Por ejemplo: я похожу на работу пешком(iré al trabajo a pie); я похожу на моего отца(me parezco a mi padre).
El verbo ездить sufre una pequeña alteración en su estructura: приезжать, уезжать.
Como pudo notarse en el cuadro anterior el significado del verbo cambia según el prefijo, cada prefijo tiene un significado diferente.
Principales prefijos de los verbos de movimiento y significado.
prefijo
significado del prefijo
ejemplo
в-, во-
movimiento hacia adentro
человек вошёл в дом
el hombre entró a la casa
вы-
movimiento hacia afuera
человек вышёл из дома
el hombre salió de la casa
при-
acercamiento, llegada
он приехал из Москвы
él llegó de Moscú
у-
alejamiento
он уехал в Москву
él se fue a Moscú
от-, ото-
alejamiento a corta distancia
он отошёл от окна
él se alejó de la ventana
под-
acercamiento a corta distancia
он подошёл к окну
él se acercó a la ventana
о-, об-, обо-
movimiento alrededor del objeto
он обошёл вокруг стола
él dio la vuelta a la mesa
пере-
movimiento de un lado a otro
-он переехал в другой город
él se mudó a otra ciudad
-мы перешли улицы
nosotros cruzamos la calle
про-
movimiento a través o cerca de algo
-мы прошли мимо магазина
pasamos cerca de la tienda
-мы прошли сквозь толпу
pasamos a través de la multitud
за-
movimiento de, detrás de, más alla del objeto
солнце зашло за тучу
el sol se ocultó detrás de la nube
до-
movimiento hasta un punto definido
дойти до реки
ir hasta el rio
по-
-comienzo del movimiento
-movimiento limitado en el tiempo
-мальчик побежал
el niño empezó a correr
-мальчик побегал по саду
el niño corrió por el jardín
с-
movimiento hacia abajo
-он сходит по леснице
él baja por la escalera
вс-, вз-
movimiento hacia arriba
-он всходит по леснице
él sube por la escalera
Si alguien lo sabe explicar más claro, que lo haga. Así se le explica a los extranjeros.
prefijo
imperfectivo
perfectivo
significado
в-, во-
входить
войти
entrar
вы-
выходить
выйти
salir
при-
приходить
прийти
llegar
у-
уходить
уйти
irse
от-, ото-
отходить
отойти
alejarse, partir
под-
подходить
подойти
acercarse, llegar
о-, об-, обо-
обходить
обойти
dar una vuelta, recorrer
пере-
переходить
перейти
pasar, atravesar
про-
проходить
пройти
pasar
за-
заходить
зайти
ir por, pasar a ver, doblar
до-
доходить
дойти
ir hasta
по-
походить
пойти
ir
с-, со-
сходить
сойти
descender, bajar
вс-, вз-
всходить
взойти
ascender, subir
El verbo походить tambien significa “parecerse”, se traduce según el contexto. Por ejemplo: я похожу на работу пешком(iré al trabajo a pie); я похожу на моего отца(me parezco a mi padre).
El verbo ездить sufre una pequeña alteración en su estructura: приезжать, уезжать.
Como pudo notarse en el cuadro anterior el significado del verbo cambia según el prefijo, cada prefijo tiene un significado diferente.
Principales prefijos de los verbos de movimiento y significado.
prefijo
significado del prefijo
ejemplo
в-, во-
movimiento hacia adentro
человек вошёл в дом
el hombre entró a la casa
вы-
movimiento hacia afuera
человек вышёл из дома
el hombre salió de la casa
при-
acercamiento, llegada
он приехал из Москвы
él llegó de Moscú
у-
alejamiento
он уехал в Москву
él se fue a Moscú
от-, ото-
alejamiento a corta distancia
он отошёл от окна
él se alejó de la ventana
под-
acercamiento a corta distancia
он подошёл к окну
él se acercó a la ventana
о-, об-, обо-
movimiento alrededor del objeto
он обошёл вокруг стола
él dio la vuelta a la mesa
пере-
movimiento de un lado a otro
-он переехал в другой город
él se mudó a otra ciudad
-мы перешли улицы
nosotros cruzamos la calle
про-
movimiento a través o cerca de algo
-мы прошли мимо магазина
pasamos cerca de la tienda
-мы прошли сквозь толпу
pasamos a través de la multitud
за-
movimiento de, detrás de, más alla del objeto
солнце зашло за тучу
el sol se ocultó detrás de la nube
до-
movimiento hasta un punto definido
дойти до реки
ir hasta el rio
по-
-comienzo del movimiento
-movimiento limitado en el tiempo
-мальчик побежал
el niño empezó a correr
-мальчик побегал по саду
el niño corrió por el jardín
с-
movimiento hacia abajo
-он сходит по леснице
él baja por la escalera
вс-, вз-
movimiento hacia arriba
-он всходит по леснице
él sube por la escalera
Si alguien lo sabe explicar más claro, que lo haga. Así se le explica a los extranjeros.
Наталья, если это просто финансовый документ, то, я думаю, будет просто:
Informe de movimiento de cuenta.
Informe de movimiento de cuenta.
Вот еще вариант: Informe de Saldos y Movimientos de la Cuenta
Modismos Venezolanos
Esta dirigido a todos los Hispanos hablantes y estudiantes del idioma Español.
Marruñeco: Dicese de aquella persona de movimientos y actos torpes, con poco coordinacion de sus movimientos y de bajo coeficiente intelectual.
Marruñeco: Dicese de aquella persona de movimientos y actos torpes, con poco coordinacion de sus movimientos y de bajo coeficiente intelectual.
Sí, Condor, ellos bailan muy bonito, bien sincronizado, salvo que me pareció más bien un baile con movimientos clasicos, en vez de salsa. En Coloombia-Cali hay su propio estilo de salsa, que se destaca por mucha rapides en el movimiento de los pies y maromas acrobaticas imprecionantes.
En ruso probablemente equivale al término неуклюжий.
>Rogelio Fernandez escribe:
>--------------
>Esta dirigido a todos los Hispanos hablantes y estudiantes del idioma Español.
>
>Marruñeco: Dicese de aquella persona de movimientos y actos torpes, con poco coordinacion de sus movimientos y de bajo coeficiente intelectual.
>Rogelio Fernandez escribe:
>--------------
>Esta dirigido a todos los Hispanos hablantes y estudiantes del idioma Español.
>
>Marruñeco: Dicese de aquella persona de movimientos y actos torpes, con poco coordinacion de sus movimientos y de bajo coeficiente intelectual.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз