Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Не очень хорошее качество звука с лихвой восполняется их уникальным задором и заразительными танцами.
Lluvia cruel...
Era una tarde gris
Cuando empezo a caer
El aguacero aquel, que te trajo hasta mi
Era una tarde gris
Y la lluvia cayo
Y como se mojo, lo que sentia por ti
Yo vi arrastrado por las cunetas
Mis sentimientos y mis sufrimientos
Se iban alejando
Y el aguacero iba socabando mis ilusiones perdidas
Y en la cuneta el agua arrastraba una parte de mi vida
Y caminan dos amantes bajo el aguacero muy enamorados
Y yo sufriendo en silencio...
Por que no estas a mi lado, y sufro
Cada gota de lluvia caida
En una tarde gris
Se ha llevado un poco de tu amor
Debajo del aguacero
Pero las lagrimas no se notan
Y mi corazon se muere...
Lentamente... gota a gota
Cada gota de lluvia caida
En una tarde gris
Se ha llevado un poco de tu amor
Oyeme Jerry... El aguacero
¿Que pasa Charlie?
¿Que esta cayendo?
Es un diluvio
Gota a gota trae recuerdos de su amor
¡Y es cuando la lluvia cae !
...¡Agua!!!!
Eres lluvia que me causa penas... y dolores
La Lluvia que cae del cielo
La que cae a borbotones... y me mata
Cada gota de lluvia caida
En una tarde gris
Se ha llevado un poco de tu amor
Es que el cielo se esta nublando
Tambien mi vista se nubla
Y yo no se si es la lluvia
Ó soy yo el que estoy llorando.. por ella
...Lluvia Cruel
>Juan Manuel Carcia написал:
>--------------
>Hola:
>Lo siento por ti. Lo que te está pasando es normal. A mi pasa lo mismo con los españoles. Llevo viviendo en España 9 años y no quiero a este país para nada. A pesar de que intento no odiar. A pesar de que somos muy parecidos culturalmente hay tantas diferencias. Pero lo mas importante es no verlas. Si vas a pensar cada día de lo malos que somos los rusos te afecta a ti mas que a nadie. ¿Qué les importa a los que te rodean tus pensamiento? Y sobre todo si estas en Moscú. Allí la gente viene para ganar pasta. Les importa un carajo el prójimo. ¿Sabes que porcentaje de moscovitas viven en esta ciudad? Si no me equivoco son pocos. Así que intenta sobrellevarlo.
>Yo, en cambio, para no tragar mas la caca de lo vivimos actualmente aquí voy a irme a Escandinavia. Tampoco adoro los rusos que viven en España. La maldad no tiene nacionalidad. Acuérdate de esto. Hay de todo en todas partes. Y si no puede mas vuelve. ¿Para que vas a beber allí si aquí hay mas bares?
>
Hola,que tal?espero que bien,yo no es que odie a los rusos hombre,yo he nacido en Rusia,no puedo odiarlos,tampoco odio a ninguna nacionalidad en concreto,como bien dices la maldad es internacional,yo queria encontrar a gente de Espana en Moscu,pero por lo visto en este foro no la hay,pues lo mismo te digo si no te gusta Espana,por que no vuelves?por que seguramente por unas cosas u otras no puedes,igual que yo!Salu2
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2525 (45 ms)
Carencias son las que tienen los jóvenes en España. Hasta países no muy ricos de la extinta URSS tienen más estudiantes en cifras absolutas y relativas, según la estadísticas oficiales de la ONU, que España. Por algo será.
>Barcelona написал:
>--------------
>Es evidente, por tus carencias.
>
>>- Wisatawan - escribe:
>>--------------
>>Al menos tuve el honor de estudiar fuera de España.
>>>Barcelona написал:
>>>--------------
>>>Has de saber, ignorante, que este desliz fue error no del gobierno de Kazajistán, sino de la traductora, que tal vez estudió en el mismo colegio que tú.
>>>
>>>>- Wisatawan - escribe:
>>>>--------------
>>>>Pues España es cada vez menos conocida. Continúen ahorrando en hacer publucidad de imagen y ya les dirán no sé qué.
>>>>>Barcelona написал:
>>>>>--------------
>>>>>Las autoridades de Kazajistán han nombrado a José Luis Rodríguez Zapatero "rey de España" durante la visita oficial del presidente del Gobierno al país euroasiático. La anécdota se ha producido durante un acto al que ha asistido Zapatero en un parque de Astana, capital del país, en el que las autoridades kazajas han plantado un árbol para conmemorar su visita, una tradición que llevan a cabo con todas las autoridades extranjeras que visitan el país.
>>>>>
>>>>>Después de que el presidente del Ejecutivo ayudase a terminar de plantar el pino echándole tierra y regándolo, ha llegado el momento de descubrir la placa conmemorativa. Cuando el jefe del Ejecutivo español ha preguntado qué había escrito en ella, la traductora le ha contestado: "El rey de España. José Luis Rodríguez Zapatero".
>>>>>
>>>>>Estos incidentes son normales ya. Cuando no nos llaman "república", nos ponen el himno de Riego, o la bandera fascista de Franco.
>>>>
>>>
>>
>
>Barcelona написал:
>--------------
>Es evidente, por tus carencias.
>
>>- Wisatawan - escribe:
>>--------------
>>Al menos tuve el honor de estudiar fuera de España.
>>>Barcelona написал:
>>>--------------
>>>Has de saber, ignorante, que este desliz fue error no del gobierno de Kazajistán, sino de la traductora, que tal vez estudió en el mismo colegio que tú.
>>>
>>>>- Wisatawan - escribe:
>>>>--------------
>>>>Pues España es cada vez menos conocida. Continúen ahorrando en hacer publucidad de imagen y ya les dirán no sé qué.
>>>>>Barcelona написал:
>>>>>--------------
>>>>>Las autoridades de Kazajistán han nombrado a José Luis Rodríguez Zapatero "rey de España" durante la visita oficial del presidente del Gobierno al país euroasiático. La anécdota se ha producido durante un acto al que ha asistido Zapatero en un parque de Astana, capital del país, en el que las autoridades kazajas han plantado un árbol para conmemorar su visita, una tradición que llevan a cabo con todas las autoridades extranjeras que visitan el país.
>>>>>
>>>>>Después de que el presidente del Ejecutivo ayudase a terminar de plantar el pino echándole tierra y regándolo, ha llegado el momento de descubrir la placa conmemorativa. Cuando el jefe del Ejecutivo español ha preguntado qué había escrito en ella, la traductora le ha contestado: "El rey de España. José Luis Rodríguez Zapatero".
>>>>>
>>>>>Estos incidentes son normales ya. Cuando no nos llaman "república", nos ponen el himno de Riego, o la bandera fascista de Franco.
>>>>
>>>
>>
>
Era una tarde gris
Не очень хорошее качество звука с лихвой восполняется их уникальным задором и заразительными танцами.
Lluvia cruel...
Era una tarde gris
Cuando empezo a caer
El aguacero aquel, que te trajo hasta mi
Era una tarde gris
Y la lluvia cayo
Y como se mojo, lo que sentia por ti
Yo vi arrastrado por las cunetas
Mis sentimientos y mis sufrimientos
Se iban alejando
Y el aguacero iba socabando mis ilusiones perdidas
Y en la cuneta el agua arrastraba una parte de mi vida
Y caminan dos amantes bajo el aguacero muy enamorados
Y yo sufriendo en silencio...
Por que no estas a mi lado, y sufro
Cada gota de lluvia caida
En una tarde gris
Se ha llevado un poco de tu amor
Debajo del aguacero
Pero las lagrimas no se notan
Y mi corazon se muere...
Lentamente... gota a gota
Cada gota de lluvia caida
En una tarde gris
Se ha llevado un poco de tu amor
Oyeme Jerry... El aguacero
¿Que pasa Charlie?
¿Que esta cayendo?
Es un diluvio
Gota a gota trae recuerdos de su amor
¡Y es cuando la lluvia cae !
...¡Agua!!!!
Eres lluvia que me causa penas... y dolores
La Lluvia que cae del cielo
La que cae a borbotones... y me mata
Cada gota de lluvia caida
En una tarde gris
Se ha llevado un poco de tu amor
Es que el cielo se esta nublando
Tambien mi vista se nubla
Y yo no se si es la lluvia
Ó soy yo el que estoy llorando.. por ella
...Lluvia Cruel
Las tapas y de ahí, el verbo "tapear" poco a poco se han ido extendiendo por Europa. Es una tradición muy española. Sorprendente que las tapas no sólo pueden ser un bocadillo, sino hasta un poco de garbanzos. Es curioso que en América Latina una cerveza se acompaña de "un saladito", es decir, cacahuetes, algún tipo de carne cocida, puede que, incluso, jamón. Pero no siempre está incluído en el precio de la cerveza. Hay que pedirlo expresamente.
>Yelena написал:
>--------------
>Я тоже нашла на этой странице : http://www.terra.es/gastronomia/articulo/html/gas13376.htm
>
>ORIGEN DEL PINCHO MORUNO
>
>"una de estas dos razones nos parece mas que lógica.
>
>Primera:
>Sabes que los mahometanos no deben usar cuchillos en la mesa pues (con toda la razón del mundo) son considerados un arma, y en la mesa, siempre con seres queridos (amigos o familiares), las armas son una ofensa.
>
>Atravesar con un largo pincho trozos de un alimento (o de varios mezclados) previamente cortado en la cocina, para llevarlo a una "parrilla" o a la mesa ya cocinado, es una solución posible a tal escrúpulo social.
>
>Segunda:
>Broche, en francés, es el espeto, es decir la barra de metal con la que se atraviesa a un animal (un cordero, por ejemplo) para asarlo sobre el fuego.
>
>"Brochette",...Brocheta o Broqueta en español (lo que nos hace pensar que el origen del sistema y de la palabra esté en el Renacimiento italiano, y que de Italia pasara a Francia y España), es una "broche" pequeña, con la que desde tiempos inmemoriales, tanto en Francia como sin duda y antes en Italia y España, se han ensartado piezas pequeñas como pajarillos, trocitos de carne, cebolla, pimientos, tomate, etc. es decir, lo que llamamos Pincho Moruno, porque probablemente lo puso de moda algún "moro" en un restaurante o en una playa del Sur."
>
>Интересно, что на севере Испании говорят ( и едят) не tapas, а pinchos. А на южном побережье любят espetos de sardinas
>Yelena написал:
>--------------
>Я тоже нашла на этой странице : http://www.terra.es/gastronomia/articulo/html/gas13376.htm
>
>ORIGEN DEL PINCHO MORUNO
>
>"una de estas dos razones nos parece mas que lógica.
>
>Primera:
>Sabes que los mahometanos no deben usar cuchillos en la mesa pues (con toda la razón del mundo) son considerados un arma, y en la mesa, siempre con seres queridos (amigos o familiares), las armas son una ofensa.
>
>Atravesar con un largo pincho trozos de un alimento (o de varios mezclados) previamente cortado en la cocina, para llevarlo a una "parrilla" o a la mesa ya cocinado, es una solución posible a tal escrúpulo social.
>
>Segunda:
>Broche, en francés, es el espeto, es decir la barra de metal con la que se atraviesa a un animal (un cordero, por ejemplo) para asarlo sobre el fuego.
>
>"Brochette",...Brocheta o Broqueta en español (lo que nos hace pensar que el origen del sistema y de la palabra esté en el Renacimiento italiano, y que de Italia pasara a Francia y España), es una "broche" pequeña, con la que desde tiempos inmemoriales, tanto en Francia como sin duda y antes en Italia y España, se han ensartado piezas pequeñas como pajarillos, trocitos de carne, cebolla, pimientos, tomate, etc. es decir, lo que llamamos Pincho Moruno, porque probablemente lo puso de moda algún "moro" en un restaurante o en una playa del Sur."
>
>Интересно, что на севере Испании говорят ( и едят) не tapas, а pinchos. А на южном побережье любят espetos de sardinas
Carlillos es muy bueno el de los gaditanos, tú no serás otro gaditano no???
>Carlillos Ortega escribe:
>--------------
>
>>Аркадий написал:
>>--------------
>>En Moscú los policías se arrojaron con palizas contra un grupo de masoquistas que salieron a un desfile no autorizado por el gobierno moscovita.
>>¡Hace mucho tiempo que ambas partes no hubieran recibido tanto placer!
>
>mira si soy torpe que no lo pillo)
>
>doctor doctor
>que me quemé!
>
>que te que te?
>
>
>Una chica entra en un supermercado y compra lo siguiente:
>
>. 1 barra de jabón.
>. 1 cepillo de dientes.
>. 1 tubo de pasta de dientes.
>. 1 barra de pan.
>. 1 litro de leche.
>. 1 Ración de cereales.
>. 1 Cena congelada individual.
>
>Al llegar a la caja, el cajero la mira y dice...
>- Soltera, ¿ehhh?
>
>La chica sonríe ingenuamente y contesta:
>- ¿Cómo lo supiste?...
>
>El dice...
>- Por lo fea que eres, hijaputa.
>
>
>¿Sales minerales?
>No tio, estoy castigado
>
>Dos amigos de Cádiz se encuentran después de mucho tiempo sin verse:
>Hombre Juan ?qué tal todo killo? ¿sigues pescando?
>Si Manolo, y casualmente ayer mismo pesqué un mero de 30 kilos.
>Pero tío, ¿eso cómo va a ser? ¿un mero de 30 kilos?
>te lo juro picha, ni yo me lo creía, ¿tú sigues pescando también?
>efectivamente, y no te lo vas a creer, ayer haciendo pesca submarina, me encontré en el fondo de la playa, un farol fenicio encendido.
>eso cómo va a ser hombre!!
>te lo juro picha, un farol precioso, y encendido cojones...
>encendido es imposible manolo, no te lo crees ni tú...
>PUES HASTA QUE NO LE QUITES 20 KILOS AL MERO, YO NO APAGO EL FAROL
>Carlillos Ortega escribe:
>--------------
>
>>Аркадий написал:
>>--------------
>>En Moscú los policías se arrojaron con palizas contra un grupo de masoquistas que salieron a un desfile no autorizado por el gobierno moscovita.
>>¡Hace mucho tiempo que ambas partes no hubieran recibido tanto placer!
>
>mira si soy torpe que no lo pillo)
>
>doctor doctor
>que me quemé!
>
>que te que te?
>
>
>Una chica entra en un supermercado y compra lo siguiente:
>
>. 1 barra de jabón.
>. 1 cepillo de dientes.
>. 1 tubo de pasta de dientes.
>. 1 barra de pan.
>. 1 litro de leche.
>. 1 Ración de cereales.
>. 1 Cena congelada individual.
>
>Al llegar a la caja, el cajero la mira y dice...
>- Soltera, ¿ehhh?
>
>La chica sonríe ingenuamente y contesta:
>- ¿Cómo lo supiste?...
>
>El dice...
>- Por lo fea que eres, hijaputa.
>
>
>¿Sales minerales?
>No tio, estoy castigado
>
>Dos amigos de Cádiz se encuentran después de mucho tiempo sin verse:
>Hombre Juan ?qué tal todo killo? ¿sigues pescando?
>Si Manolo, y casualmente ayer mismo pesqué un mero de 30 kilos.
>Pero tío, ¿eso cómo va a ser? ¿un mero de 30 kilos?
>te lo juro picha, ni yo me lo creía, ¿tú sigues pescando también?
>efectivamente, y no te lo vas a creer, ayer haciendo pesca submarina, me encontré en el fondo de la playa, un farol fenicio encendido.
>eso cómo va a ser hombre!!
>te lo juro picha, un farol precioso, y encendido cojones...
>encendido es imposible manolo, no te lo crees ni tú...
>PUES HASTA QUE NO LE QUITES 20 KILOS AL MERO, YO NO APAGO EL FAROL
>Juan Manuel Carcia написал:
>--------------
>Hola:
>Lo siento por ti. Lo que te está pasando es normal. A mi pasa lo mismo con los españoles. Llevo viviendo en España 9 años y no quiero a este país para nada. A pesar de que intento no odiar. A pesar de que somos muy parecidos culturalmente hay tantas diferencias. Pero lo mas importante es no verlas. Si vas a pensar cada día de lo malos que somos los rusos te afecta a ti mas que a nadie. ¿Qué les importa a los que te rodean tus pensamiento? Y sobre todo si estas en Moscú. Allí la gente viene para ganar pasta. Les importa un carajo el prójimo. ¿Sabes que porcentaje de moscovitas viven en esta ciudad? Si no me equivoco son pocos. Así que intenta sobrellevarlo.
>Yo, en cambio, para no tragar mas la caca de lo vivimos actualmente aquí voy a irme a Escandinavia. Tampoco adoro los rusos que viven en España. La maldad no tiene nacionalidad. Acuérdate de esto. Hay de todo en todas partes. Y si no puede mas vuelve. ¿Para que vas a beber allí si aquí hay mas bares?
>
Hola,que tal?espero que bien,yo no es que odie a los rusos hombre,yo he nacido en Rusia,no puedo odiarlos,tampoco odio a ninguna nacionalidad en concreto,como bien dices la maldad es internacional,yo queria encontrar a gente de Espana en Moscu,pero por lo visto en este foro no la hay,pues lo mismo te digo si no te gusta Espana,por que no vuelves?por que seguramente por unas cosas u otras no puedes,igual que yo!Salu2
Сотню раз я уже повторяю, что в интернете есть кучи ответов на такие вопросы, нужно просто набрать нужное предложение и делов-то куча. По этой теме сразу можешь получить конкретные ответы и размышления:
Lo primero que se debe hacer es observar a los niños con atención. “Ellos manifiestan atracción por determinadas actividades. Su actividad esencial diaria se manifiesta a través del juego, pero si no miran siquiera los carritos o las muñecas por su deseo de pasársela pateando balones o tocando instrumentos, o si sus ansias por aprender son mayores que las de otros chicos de su edad, esas preferencias pueden indicar vocaciones o talentos que quieren salir a la luz”,
Cuando un padre detecte este tipo de inclinaciones es importante que se ponga en contacto con un experto, pues aunque los progenitores vean condiciones especiales en sus hijos desde muy temprana edad, pueden no tener la experiencia ni la imparcialidad para determinar si el niño en realidad goza de un talento especial.
Algunos padres suelen pensar que los niños talentosos pueden mostrar sus habilidades y destacarse sin entrenamiento previo, pero no es así. Nadie es capaz de tocar un instrumento, por ejemplo, si antes no ha aprendido los fundamentos. “Un buen candidato para la música es quien sabe reconocer las diferencias entre las notas, tiene una sensibilidad artística o conocimientos básicos sobre la afinación, así no sepa leer partituras”, señala Khoury.
Esta norma también se aplica al mundo del deporte. Un futuro deportista debe tener condiciones atléticas o la clave VRTF (velocidad, resistencia, técnica y fortaleza),
Detectar un talento depende del tipo de habilidad. Si queremos saber si un niño tiene capacidades musicales o deportivas, solo puede determinarlo un experto en esos temas. Pero si lo que se busca es evaluar talentos académicos, existen medios más objetivos como el Test de las Inteligencias Múltiples, que permite evidenciar desde qué áreas cada infante tiene mayores posibilidades de sobresalir.
Lo primero que se debe hacer es observar a los niños con atención. “Ellos manifiestan atracción por determinadas actividades. Su actividad esencial diaria se manifiesta a través del juego, pero si no miran siquiera los carritos o las muñecas por su deseo de pasársela pateando balones o tocando instrumentos, o si sus ansias por aprender son mayores que las de otros chicos de su edad, esas preferencias pueden indicar vocaciones o talentos que quieren salir a la luz”,
Cuando un padre detecte este tipo de inclinaciones es importante que se ponga en contacto con un experto, pues aunque los progenitores vean condiciones especiales en sus hijos desde muy temprana edad, pueden no tener la experiencia ni la imparcialidad para determinar si el niño en realidad goza de un talento especial.
Algunos padres suelen pensar que los niños talentosos pueden mostrar sus habilidades y destacarse sin entrenamiento previo, pero no es así. Nadie es capaz de tocar un instrumento, por ejemplo, si antes no ha aprendido los fundamentos. “Un buen candidato para la música es quien sabe reconocer las diferencias entre las notas, tiene una sensibilidad artística o conocimientos básicos sobre la afinación, así no sepa leer partituras”, señala Khoury.
Esta norma también se aplica al mundo del deporte. Un futuro deportista debe tener condiciones atléticas o la clave VRTF (velocidad, resistencia, técnica y fortaleza),
Detectar un talento depende del tipo de habilidad. Si queremos saber si un niño tiene capacidades musicales o deportivas, solo puede determinarlo un experto en esos temas. Pero si lo que se busca es evaluar talentos académicos, existen medios más objetivos como el Test de las Inteligencias Múltiples, que permite evidenciar desde qué áreas cada infante tiene mayores posibilidades de sobresalir.
Cuál es el país donde más se divorcian?
Hola, compadritos!
Hasta el día de hoy yo pensaba que Rusia era el pais que lleva la delantera mundial, o por lo menos está entre primeros 3 paises, por la cantidad de divorcios anuales, pero estaba equivocado: España, Portugal y hasta Republica Checa nos ganan con creces. Vean las estadisticas. De todas formas, se puede hacer la conclusión que las parejas latinoamericanas son mucho más estables, porque las mujeres de alla son más comprensivas y bondadosas, permiten implicitamente a sus maridos tener concubinas, aunque a veces con mucho escándalo, pero solo por guardar las apariencias y eso me parese muy plausibe. Qué vava la mujer suramericana, carajo!!!
Publicado: 25 may 2014
22:57 GMT Última actualización: 25 may 2014
22:57 GMT
El aumento de rupturas matrimoniales es una constante en muchos países. ¿Cuáles son los países donde más se divorcian y dónde hay más matrimonios para toda la vida?
Entre los países con las tasas de divorcio más altas se encuentran España (61%), Portugal (68%), la República Checa (66%) y Hungría (67%), informa 'Business Insider'.
Pero la lista de los que más se divorcian está encabezada por Bélgica, donde el porcentaje de divorcios asciende al 70%.
En EE.UU. la tasa de divorcios es del 53%, en Rusia del 51%, mientras que en Francia es del 55% y en Cuba del 56%.
El lugar donde hay menos divorcios en comparación con otros países en todo el mundo está en América Latina y es Chile (solo el 3%).
En Ecuador el porcentaje de divorcios llega al 20%, en Guatemala al 5%, en México al 15%, en Panamá al 27%, en Brasil al 21% y en Venezuela al 27%.
Hasta el día de hoy yo pensaba que Rusia era el pais que lleva la delantera mundial, o por lo menos está entre primeros 3 paises, por la cantidad de divorcios anuales, pero estaba equivocado: España, Portugal y hasta Republica Checa nos ganan con creces. Vean las estadisticas. De todas formas, se puede hacer la conclusión que las parejas latinoamericanas son mucho más estables, porque las mujeres de alla son más comprensivas y bondadosas, permiten implicitamente a sus maridos tener concubinas, aunque a veces con mucho escándalo, pero solo por guardar las apariencias y eso me parese muy plausibe. Qué vava la mujer suramericana, carajo!!!
Publicado: 25 may 2014
22:57 GMT Última actualización: 25 may 2014
22:57 GMT
El aumento de rupturas matrimoniales es una constante en muchos países. ¿Cuáles son los países donde más se divorcian y dónde hay más matrimonios para toda la vida?
Entre los países con las tasas de divorcio más altas se encuentran España (61%), Portugal (68%), la República Checa (66%) y Hungría (67%), informa 'Business Insider'.
Pero la lista de los que más se divorcian está encabezada por Bélgica, donde el porcentaje de divorcios asciende al 70%.
En EE.UU. la tasa de divorcios es del 53%, en Rusia del 51%, mientras que en Francia es del 55% y en Cuba del 56%.
El lugar donde hay menos divorcios en comparación con otros países en todo el mundo está en América Latina y es Chile (solo el 3%).
En Ecuador el porcentaje de divorcios llega al 20%, en Guatemala al 5%, en México al 15%, en Panamá al 27%, en Brasil al 21% y en Venezuela al 27%.
Хмм.. Ну, раз нужен, то "cerrojo levadizo/ deslizante".
El cerrojo levadizo (también conocido como cerrojo deslizante) es principalmente empleado en armas monotiro y consiste en un bloque de metal sólido que se desliza verticalmente en entalles de la recámara del arma, siendo accionado por una palanca.
Cuando está en posición superior, cierra la recámara y resiste la fuerza del retroceso. En la posición inferior deja la recámara abierta, para poder recargarla con un cartucho. Tras la recarga, la palanca empuja el cerrojo a la posición superior para cerrar y sellar la recámara. Es una acción muy resistente; cuando la recámara se cierra, el cajón de mecanismos se transforma en una sola pieza de acero (al contrario de otras acciones que se basan en tetones para cerrar la recámara). Este tipo de cerrojo es empleado en artillería pesada, al igual que en armas ligeras.
Los fusiles que emplean este tipo de cerrojo incluyen al Comblain M1870 belga, el Mylonas M1872 griego, el Sharps, el Farquharson, el Stevens 1890, el Sharps-Borchardt Modelo 1878, el Winchester Modelo 1885, el Browning M78 y el Ruger No. 1. Los fusiles militares de cerrojo levadizo fueron usuales en el siglo XIX. Pero fueron reemplazados por los fusiles de cerrojo, que tenían una mayor cadencia de disparo y se recargaban desde un depósito interno fijo.
Al igual que las piezas de artillería, los fusiles de cerrojo levadizo todavía se fabrican y son empleados para cacería, tiro al blanco y como escopetas industriales (calibre 8) para deshollinar chimeneas de calderas.
El cerrojo levadizo está estrechamente vinculado con el fusil Martini-Henry, la acción Peabody (similar a este, pero no idéntica con la del Martini-Henry), la acción Ballard y el fusil Krag-Petersson (que es de repetición), que emplea un cerrojo pivotante en lugar de uno levadizo.
El cerrojo levadizo (también conocido como cerrojo deslizante) es principalmente empleado en armas monotiro y consiste en un bloque de metal sólido que se desliza verticalmente en entalles de la recámara del arma, siendo accionado por una palanca.
Cuando está en posición superior, cierra la recámara y resiste la fuerza del retroceso. En la posición inferior deja la recámara abierta, para poder recargarla con un cartucho. Tras la recarga, la palanca empuja el cerrojo a la posición superior para cerrar y sellar la recámara. Es una acción muy resistente; cuando la recámara se cierra, el cajón de mecanismos se transforma en una sola pieza de acero (al contrario de otras acciones que se basan en tetones para cerrar la recámara). Este tipo de cerrojo es empleado en artillería pesada, al igual que en armas ligeras.
Los fusiles que emplean este tipo de cerrojo incluyen al Comblain M1870 belga, el Mylonas M1872 griego, el Sharps, el Farquharson, el Stevens 1890, el Sharps-Borchardt Modelo 1878, el Winchester Modelo 1885, el Browning M78 y el Ruger No. 1. Los fusiles militares de cerrojo levadizo fueron usuales en el siglo XIX. Pero fueron reemplazados por los fusiles de cerrojo, que tenían una mayor cadencia de disparo y se recargaban desde un depósito interno fijo.
Al igual que las piezas de artillería, los fusiles de cerrojo levadizo todavía se fabrican y son empleados para cacería, tiro al blanco y como escopetas industriales (calibre 8) para deshollinar chimeneas de calderas.
El cerrojo levadizo está estrechamente vinculado con el fusil Martini-Henry, la acción Peabody (similar a este, pero no idéntica con la del Martini-Henry), la acción Ballard y el fusil Krag-Petersson (que es de repetición), que emplea un cerrojo pivotante en lugar de uno levadizo.
Речь пойдет о ругательствах. Несовершеннолетним дальше не читать. amer. vulg. Puta: hijo de la chingada.
Мексиканец пишет:existe una cantidad enorme de significados de la palabra chingar. И дает примеры:
( а еще есть подкаст, где мексиканцы объясняют про это слово непосвященным)
(значения - обмануть, испортить, обхитрить, украсть, допекать)
Ya me chingaste = Ya me ganaste.
Ya ni la chingas = Ya ni la haces, ya ni la amuelas, no tienes perdón (algo así).
Ya me chingué = ya me amolé, yo solo me perjudiqué.
Vete a la chingada = Ofensa para decir que su presencia no es grata.
Chinga a tu madre = ofensa a alguien con quien te molestaste es como el slang usado en USA "fuck you".
Chingada madre = muestra de enojo, ya sea consigo mismo o con otra persona.
Chíngale = trabaja, termina pronto.
No estés chingando = No estés molestando.
A esa chica ya me la chingué = Con esa chica tuve relaciones sexuales.
Me gustas un chingo = Me gustas mucho.
Hace un chingamadral que no te veía = Hace mucho tiempo que no te veía.
Vete en chinga = Vete rápido (que ya es tarde ó es una emergencia).
Se va a chingar la batería si no la usas bien = se va a terminar la vida útil de la batería.
Te vendo un reloj bien chingón = te vendo un reloj muy bonito.
Siempre sales con tus chingaderas = siempre haces lo mismo, hacer estupideces.
Me chingaron el celular de mi mochila = me robaron el teléfono celular.
Yo soy el más chingón de mi salón de clases = soy el mejor del salón.
Son chingaderas = No es justo.
Мексиканец пишет:existe una cantidad enorme de significados de la palabra chingar. И дает примеры:
( а еще есть подкаст, где мексиканцы объясняют про это слово непосвященным)
(значения - обмануть, испортить, обхитрить, украсть, допекать)
Ya me chingaste = Ya me ganaste.
Ya ni la chingas = Ya ni la haces, ya ni la amuelas, no tienes perdón (algo así).
Ya me chingué = ya me amolé, yo solo me perjudiqué.
Vete a la chingada = Ofensa para decir que su presencia no es grata.
Chinga a tu madre = ofensa a alguien con quien te molestaste es como el slang usado en USA "fuck you".
Chingada madre = muestra de enojo, ya sea consigo mismo o con otra persona.
Chíngale = trabaja, termina pronto.
No estés chingando = No estés molestando.
A esa chica ya me la chingué = Con esa chica tuve relaciones sexuales.
Me gustas un chingo = Me gustas mucho.
Hace un chingamadral que no te veía = Hace mucho tiempo que no te veía.
Vete en chinga = Vete rápido (que ya es tarde ó es una emergencia).
Se va a chingar la batería si no la usas bien = se va a terminar la vida útil de la batería.
Te vendo un reloj bien chingón = te vendo un reloj muy bonito.
Siempre sales con tus chingaderas = siempre haces lo mismo, hacer estupideces.
Me chingaron el celular de mi mochila = me robaron el teléfono celular.
Yo soy el más chingón de mi salón de clases = soy el mejor del salón.
Son chingaderas = No es justo.
Dime, - ¿me quieres o me amas? Un momentito, que tengo que consultar el DRAE.
>Barcelona написал:
>--------------
>querer.
>
>(Del lat. quaerĕre, tratar de obtener).
>
>
>1. tr. Desear o apetecer.
>
>2. tr. Amar, tener cariño, voluntad o inclinación a alguien o algo.
>
>
>Puntualizo: en España ambos verbos "querer" y "amar" se utilizan mayormente como sinónimos, según el segundo registro arriba mencionado por el DRAE.
>
>De tal manera, una madre "quiere" a su hijo, un hijo "quiere" a su padre, un hermano "quiere" a su hermana, etc., muy al contrario de lo que se dice en algunos países de habla hispana. Tanto es así que la palabra "amar" "amor" llega a veces casi a convertirse en una palabra tabú en nuestro lenguaje coloquial, y se reservan para las poesías, canciones, o para los petulantes del "amor", esos que siempre están en público con su pareja con el "cariño mío" y el "amor mío" en la boca y luego se dan de palos en sus casas. Nos sorprende oír por boca, por ejemplo de los colombianos, estas expresiones que nosotros utilizamos con "querer" y ellos utilizan con "amar". Parecen que están interpretando una telenovela.
>
>
>
>
>>Yelena escribe:
>>--------------
>>Не забывайте, что "querer" es verbo volitivo (от voluntad), его значение предполагает выражение желания овладеть, чего нет в "amar".
>>
>>"Amar" - признание - "Любить"
>>
>>"Querer" - признание, содержащее в себе выражение воли (семантическое поле "desear", "anhelar", "apetecer" ...), отсюда и конструкция querer que + .... ( "Te quiero y quiero que seas sólo mía")
>>
>>На русском это озвучивается с большей ясностью " Я тебя хочу" - "Te deseo" ...в том самом смысле, что в испанском можно утаить за "Te quiero" - и хочу, и люблю..., потому что , действительно, люблю, или может, это минутная прихоть, каприз.
>>
>>А в "amar" нет выражения воли, только чувство...
>
>Barcelona написал:
>--------------
>querer.
>
>(Del lat. quaerĕre, tratar de obtener).
>
>
>1. tr. Desear o apetecer.
>
>2. tr. Amar, tener cariño, voluntad o inclinación a alguien o algo.
>
>
>Puntualizo: en España ambos verbos "querer" y "amar" se utilizan mayormente como sinónimos, según el segundo registro arriba mencionado por el DRAE.
>
>De tal manera, una madre "quiere" a su hijo, un hijo "quiere" a su padre, un hermano "quiere" a su hermana, etc., muy al contrario de lo que se dice en algunos países de habla hispana. Tanto es así que la palabra "amar" "amor" llega a veces casi a convertirse en una palabra tabú en nuestro lenguaje coloquial, y se reservan para las poesías, canciones, o para los petulantes del "amor", esos que siempre están en público con su pareja con el "cariño mío" y el "amor mío" en la boca y luego se dan de palos en sus casas. Nos sorprende oír por boca, por ejemplo de los colombianos, estas expresiones que nosotros utilizamos con "querer" y ellos utilizan con "amar". Parecen que están interpretando una telenovela.
>
>
>
>
>>Yelena escribe:
>>--------------
>>Не забывайте, что "querer" es verbo volitivo (от voluntad), его значение предполагает выражение желания овладеть, чего нет в "amar".
>>
>>"Amar" - признание - "Любить"
>>
>>"Querer" - признание, содержащее в себе выражение воли (семантическое поле "desear", "anhelar", "apetecer" ...), отсюда и конструкция querer que + .... ( "Te quiero y quiero que seas sólo mía")
>>
>>На русском это озвучивается с большей ясностью " Я тебя хочу" - "Te deseo" ...в том самом смысле, что в испанском можно утаить за "Te quiero" - и хочу, и люблю..., потому что , действительно, люблю, или может, это минутная прихоть, каприз.
>>
>>А в "amar" нет выражения воли, только чувство...
>
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз