Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Навуходоносор escribe:
>--------------
>
>>Yelena escribe:
>>--------------
>>
>> Но ведь это "бо" не от "porcus", а от "bos, bovis"
>
>Спору нет! Но, по слухам, он превращался в разных животных. Почему бы и не в свинью, тем более, что у нее, согласно ученым, самый продолжительный оргазм? :)))))
http://www.ucm.es/info/especulo/numero38/secolife.html
Construcciones, narraciones y mutaciones del Yo en Second Life
Israel V. Márquez
( creo que Second Life es sustituible por "realidad virtual de las redes" o " la vida secreta más profunda")
"....Como sabemos, en el mundo ha habido muchas culturas que creían en los tótem y se sentían muy próximos a ellos. El fenómeno del tomemismo se define como vinculación de un grupo de descendencia a un animal, convertido en objeto de especial veneración por parte del grupo. En Second Life puedes no sólo venerar al animal en cuestión sino convertirte literalmente en él, un verdadero sueño para muchas de estas culturas. Pero más allá del aspecto simbólico del tótem, la vinculación del hombre con el animal es también, como sabemos, física. “El hombre está marcado por la animalidad, ésta existe en el interior de su cuerpo y no puede ser excluida. La bestia permanece en el ser humano, es su doble, su espejo filogenético” (G. Cortés 1997: 151). De ahí que no sea tan extraño ver formas híbridas de humano y animal en mundos como Second Life, como no lo ha sido contemplar durante siglos la ingente cantidad de representaciones de esta vinculación (simbólica, corpórea y psíquica) en las distintas ramas del arte. La fascinación por el animal es algo presente desde los orígenes de nuestro mundo, desde aquellos fascinantes mitos que nos presentaban dioses capaces de adoptar las más exóticas y espectaculares formas de cualquier animal....."
Да-а-а-а, " ... в человеке сидит зверь, он - его двойник, его филогенетическое отражение."....
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 3 (18 ms)
cuento/narración sobre Ural
>Навуходоносор escribe:
>--------------
>
>>Yelena escribe:
>>--------------
>>
>> Но ведь это "бо" не от "porcus", а от "bos, bovis"
>
>Спору нет! Но, по слухам, он превращался в разных животных. Почему бы и не в свинью, тем более, что у нее, согласно ученым, самый продолжительный оргазм? :)))))
http://www.ucm.es/info/especulo/numero38/secolife.html
Construcciones, narraciones y mutaciones del Yo en Second Life
Israel V. Márquez
( creo que Second Life es sustituible por "realidad virtual de las redes" o " la vida secreta más profunda")
"....Como sabemos, en el mundo ha habido muchas culturas que creían en los tótem y se sentían muy próximos a ellos. El fenómeno del tomemismo se define como vinculación de un grupo de descendencia a un animal, convertido en objeto de especial veneración por parte del grupo. En Second Life puedes no sólo venerar al animal en cuestión sino convertirte literalmente en él, un verdadero sueño para muchas de estas culturas. Pero más allá del aspecto simbólico del tótem, la vinculación del hombre con el animal es también, como sabemos, física. “El hombre está marcado por la animalidad, ésta existe en el interior de su cuerpo y no puede ser excluida. La bestia permanece en el ser humano, es su doble, su espejo filogenético” (G. Cortés 1997: 151). De ahí que no sea tan extraño ver formas híbridas de humano y animal en mundos como Second Life, como no lo ha sido contemplar durante siglos la ingente cantidad de representaciones de esta vinculación (simbólica, corpórea y psíquica) en las distintas ramas del arte. La fascinación por el animal es algo presente desde los orígenes de nuestro mundo, desde aquellos fascinantes mitos que nos presentaban dioses capaces de adoptar las más exóticas y espectaculares formas de cualquier animal....."
Да-а-а-а, " ... в человеке сидит зверь, он - его двойник, его филогенетическое отражение."....
Es cierto que Manuel Seco dice eso. Pero en mi opinión si es que se trata de un "error" desde luego se trata de un "error" cometido por escritores de renombre, periodistas, investigadores, etc...a diario, lo que me hace sospechar que no se trata de un un simple "desliz gramatical". Vayan solo algunos ejemplos:
Lázaro Carreter cita palabras de otra persona en el dardo en la palabra: "Después de que el tema no prosperara en el pleno, intervino Urralburu."
http://books.google.es/books?id=s1bjK8ghw04C&pg=PT158&lpg=PT158&dq=Después de que el tema no prosperara en el pleno, intervino Urralburu.&source=bl&ots=fIPLj9YL8g&sig=BdSbSMIeS5lhulkH7FKMnZui1Dg&hl=es&sa=X&ei=AiTBUcnYD4qFhQf3qoDoDg&ved=0CC0Q6AEwAA
Benito Perez Galdós en "Doña Perfecta": "Poco después de que el buen tío concluyera su perorata, dos lágrimas rodaron por
las sonrosadas mejillas de la
sobrina: "
Julio Caro Baroja, antropólogo y escritor en un prólogo al libro "Cuentos" de Pio Baroja: " Otras narraciones fueron escritas ya después de que mi tío se asentara en Vera de Bidasoa, en «Itzea», durante gran parte del año. "
http://spartakku.perrerac.org/espana/julio-caro-baroja-prlogo-a-cuentos-de-po-baroja/537/
Biblioteca Cervantes virtual: Azarías mata al señorito Iván, después de que éste disparara cruelmente contra un ave que aquél tenía semiamaestrada.
http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/miguel-delibes-un-marco-reducido-un-fondo-universal/html/9ca84578-dafd-11e1-b1fb-00163ebf5e63_4.html
Por otro lado, este tipo de construcción aparece constantemente en la prensa española, me atrevería a decir que a diario. Todo ello y viniendo de quien viene, me hace pensar que no se trata de deslices gramaticales sino de una construcción plenamente asentada y creo que aceptada. Siempre se puede decir que, claro, no se debe aceptar algo simplemente porque algunos o muchos lo digan...pero cuando ese "error" lo cometen clásicos, escritores, periodistas etc... da que pensar...
Saludos
Lázaro Carreter cita palabras de otra persona en el dardo en la palabra: "Después de que el tema no prosperara en el pleno, intervino Urralburu."
http://books.google.es/books?id=s1bjK8ghw04C&pg=PT158&lpg=PT158&dq=Después de que el tema no prosperara en el pleno, intervino Urralburu.&source=bl&ots=fIPLj9YL8g&sig=BdSbSMIeS5lhulkH7FKMnZui1Dg&hl=es&sa=X&ei=AiTBUcnYD4qFhQf3qoDoDg&ved=0CC0Q6AEwAA
Benito Perez Galdós en "Doña Perfecta": "Poco después de que el buen tío concluyera su perorata, dos lágrimas rodaron por
las sonrosadas mejillas de la
sobrina: "
Julio Caro Baroja, antropólogo y escritor en un prólogo al libro "Cuentos" de Pio Baroja: " Otras narraciones fueron escritas ya después de que mi tío se asentara en Vera de Bidasoa, en «Itzea», durante gran parte del año. "
http://spartakku.perrerac.org/espana/julio-caro-baroja-prlogo-a-cuentos-de-po-baroja/537/
Biblioteca Cervantes virtual: Azarías mata al señorito Iván, después de que éste disparara cruelmente contra un ave que aquél tenía semiamaestrada.
http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/miguel-delibes-un-marco-reducido-un-fondo-universal/html/9ca84578-dafd-11e1-b1fb-00163ebf5e63_4.html
Por otro lado, este tipo de construcción aparece constantemente en la prensa española, me atrevería a decir que a diario. Todo ello y viniendo de quien viene, me hace pensar que no se trata de deslices gramaticales sino de una construcción plenamente asentada y creo que aceptada. Siempre se puede decir que, claro, no se debe aceptar algo simplemente porque algunos o muchos lo digan...pero cuando ese "error" lo cometen clásicos, escritores, periodistas etc... da que pensar...
Saludos
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз