Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 307 (24 ms)
Ayer me enviaron esto por email y me parece genial! (es de un autor argentino - Hernan Casciari)
Leí una vez que la Argentina no es mejor ni peor que España, sólo más joven. Me gustó esa teoría y entonces inventé un truco para descubrir la edad de los países basándome en el “sistema perro”.
Desde chicos nos explicaron que para saber si un perro era joven o viejo había que multiplicar su edad biológica por 7. En el caso de los países hay que dividir su edad histórica entre 14 para saber su correspondencia humana.
¿Confuso? En este artículo pongo algunos ejemplos reveladores.
Argentina nació en 1816, por lo tanto ya tiene 190 años. Si lo dividimos entre 14, Argentina tiene “humanamente” alrededor de 13 años y medio, o sea, está en la edad del pavo. Es rebelde, pajera, no tiene memoria, contesta sin pensar y está llena de acné (será por eso que le dicen el granero del mundo?)
Casi todos los países de América Latina tienen la misma edad y, como pasa siempre en esos casos, forman pandillas. La pandilla del Mercosur son cuatro adolescentes que tienen un conjunto de rock. Ensayan en un garaje, hacen mucho ruido y jamás han sacado un disco.
Venezuela, que ya tiene tetitas, está a punto de unirse a ellos para hacer los coros. En realidad, como la mayoría de las chicas de su edad, quiere tener se.., en este caso con Brasil, que tiene 14 años y el m.. grande.
México también es adolescente, pero con ascendente indígena. Por eso se ríe poco y no fuma ni un inofensivo porro, como el resto de sus amiguitos, sino que mastica peyote, y se junta con Estados Unidos, un retrasado mental de 17, que se dedica a atacar a los chicos hambrientos de 6 añitos en otros continentes.
Leí una vez que la Argentina no es mejor ni peor que España, sólo más joven. Me gustó esa teoría y entonces inventé un truco para descubrir la edad de los países basándome en el “sistema perro”.
Desde chicos nos explicaron que para saber si un perro era joven o viejo había que multiplicar su edad biológica por 7. En el caso de los países hay que dividir su edad histórica entre 14 para saber su correspondencia humana.
¿Confuso? En este artículo pongo algunos ejemplos reveladores.
Argentina nació en 1816, por lo tanto ya tiene 190 años. Si lo dividimos entre 14, Argentina tiene “humanamente” alrededor de 13 años y medio, o sea, está en la edad del pavo. Es rebelde, pajera, no tiene memoria, contesta sin pensar y está llena de acné (será por eso que le dicen el granero del mundo?)
Casi todos los países de América Latina tienen la misma edad y, como pasa siempre en esos casos, forman pandillas. La pandilla del Mercosur son cuatro adolescentes que tienen un conjunto de rock. Ensayan en un garaje, hacen mucho ruido y jamás han sacado un disco.
Venezuela, que ya tiene tetitas, está a punto de unirse a ellos para hacer los coros. En realidad, como la mayoría de las chicas de su edad, quiere tener se.., en este caso con Brasil, que tiene 14 años y el m.. grande.
México también es adolescente, pero con ascendente indígena. Por eso se ríe poco y no fuma ni un inofensivo porro, como el resto de sus amiguitos, sino que mastica peyote, y se junta con Estados Unidos, un retrasado mental de 17, que se dedica a atacar a los chicos hambrientos de 6 añitos en otros continentes.
Ojalá haya un futuro solidario para la querida Cuba y los Cubanos.
Y no, lo que parece un futuro posible: una realidad Darwineana, donde los poderosos se queden con las riquezas que son de todo el pueblo Cubano.
Ojalá que el sueño solidario cambie para mejor y no para peor.
"todo lo que con desinterés ha entregado nuestro pueblo en aras de la solidaridad."
Muy buenas palabras, nunca mejor escritas.
Mi saludo.
>Jorge Lamas escribe:
>--------------
>A quien le gusta que los extranjeros anden comentando sobre su país como eruditos infalibles? En un sinnumero de sitios de internet muchas personas se dedican a exponer sus mas profundos y serios analisis, sin mayor deseo que hacer mella del arbol caido y semejar grandes conocimientos. Yo no considero educado, ni correcto que se hable asi de Cuba en ningun lugar y menos por los que no son cubanos, que solo han estado hasta cierto punto involucrados en nuestro dia a dia. Acaso cree alguien que este tipo de comentarios tiene alguna finalidad sana? Hay quienes admiran la luz y el calor del astro rey y otros que insisten en contar sus manchas. Pasando a las cuestiones del idioma quisiera decir que el conocimiento del castellano (no del español porque en España se hablan muchos idiomas y no se considera ¨que hayan destruido el español¨) va mas alla de la pronunciacion diferenciada de la c, s o z, de un acento o frases; es muy comprensible que un archipielago(ese es el termino correcto) con una poblacion hija de Africa y España en su mayoria, con una cultura resultante de sus predecesoras pero a la vez diferente, hable pues una version un tanto particular del idioma, el uso correcto de nuestra lengua implica ademas la educacion, la cortesia, la modestia y muchos valores ademas que a veces son subestimados por muchos a la hora de opinar de Cuba y que a veces pasan desapercibidos al mirar la humildad de nuestro pueblo, quiero decirles que cuando se habla de Cuba, cuando se comenta de nuestros problemas con tanta frialdad, insultan nuestros principios, nuestra idiosincracia, nuestra familia y todo lo que con desinteres ha entregado nuestro pueblo en aras de la solidaridad. Hay una frase muy cierta que dice: "...trata de que cuando hables, tus palabras valgan mas que tu silencio..."
>No escribi esto con la intencion de ofender sino con el orgullo de hablar bien de mi pais. Acaso no empleo correctamente la lengua de Cervantes por el hecho de que le diga: asere respeta mi tierra?
Y no, lo que parece un futuro posible: una realidad Darwineana, donde los poderosos se queden con las riquezas que son de todo el pueblo Cubano.
Ojalá que el sueño solidario cambie para mejor y no para peor.
"todo lo que con desinterés ha entregado nuestro pueblo en aras de la solidaridad."
Muy buenas palabras, nunca mejor escritas.
Mi saludo.
>Jorge Lamas escribe:
>--------------
>A quien le gusta que los extranjeros anden comentando sobre su país como eruditos infalibles? En un sinnumero de sitios de internet muchas personas se dedican a exponer sus mas profundos y serios analisis, sin mayor deseo que hacer mella del arbol caido y semejar grandes conocimientos. Yo no considero educado, ni correcto que se hable asi de Cuba en ningun lugar y menos por los que no son cubanos, que solo han estado hasta cierto punto involucrados en nuestro dia a dia. Acaso cree alguien que este tipo de comentarios tiene alguna finalidad sana? Hay quienes admiran la luz y el calor del astro rey y otros que insisten en contar sus manchas. Pasando a las cuestiones del idioma quisiera decir que el conocimiento del castellano (no del español porque en España se hablan muchos idiomas y no se considera ¨que hayan destruido el español¨) va mas alla de la pronunciacion diferenciada de la c, s o z, de un acento o frases; es muy comprensible que un archipielago(ese es el termino correcto) con una poblacion hija de Africa y España en su mayoria, con una cultura resultante de sus predecesoras pero a la vez diferente, hable pues una version un tanto particular del idioma, el uso correcto de nuestra lengua implica ademas la educacion, la cortesia, la modestia y muchos valores ademas que a veces son subestimados por muchos a la hora de opinar de Cuba y que a veces pasan desapercibidos al mirar la humildad de nuestro pueblo, quiero decirles que cuando se habla de Cuba, cuando se comenta de nuestros problemas con tanta frialdad, insultan nuestros principios, nuestra idiosincracia, nuestra familia y todo lo que con desinteres ha entregado nuestro pueblo en aras de la solidaridad. Hay una frase muy cierta que dice: "...trata de que cuando hables, tus palabras valgan mas que tu silencio..."
>No escribi esto con la intencion de ofender sino con el orgullo de hablar bien de mi pais. Acaso no empleo correctamente la lengua de Cervantes por el hecho de que le diga: asere respeta mi tierra?
>Elena Polster escribe:
>--------------
>Bueno, y hablando de otro problema - que escribe con puntitos - mucha gente cree que no es ningún problema sino casi que normal. Soy una persona del siglo 20, no acepto esta posición. Y no me parece normal desde ningún punto de vista porque es anti-natural. Y tengo aquí una opinión o tal vez intuición: la origen de muchos casos de estas desviaciones, es el primer contacto s.e.x.u.a.l - que muchos varoncitos, por desgracia, tuvieron con hombres, unos perversos e inescrupulosos, mejor dicho criminales, y eso los influyó para el resto de su vida. El primer contacto es una cosa sumamente poderosa y esto está recomprobado no sólo en psicología sino también en biología general, con toda clase de seres vivos.
Apreciada Elena, mucha gente en España, entre ellos yo mismo, pensaba como tú. Luego, la información y la realidad de la vida te hace pensar lo contrario. No en vano, España es uno de los países que existe el matrimonio y adopción de personas LG y la homofobia está castigada. España es un país ahora MÁS DECENTE.
En este mundo maravilloso donde abunda la diversidad en todos los reinos, empezando por reino mineral, también nacen personas LGBT, como hay rubios y morenos, blancos y negros.
Una persona LGBT puede serlo toda la vida sin haber tenido nunca una experiencia. Es decir puede ser virgen toda la vida. Ni siquiera estamos hablando de GENITALIDAD. Hablamos de EMOCIONES, SENTIMIENTOS Y AFECTIVIDAD LGBT.
Las personas que en su juventud han tenido una experiencia NO DESEADA TIENEN SIEMPRE AVERSIÓN a esa experiencia. Mujeres y hombres que han sufrido abusos por parte de sus padres, por ejemplo, nunca querrán repetir esa experiencia y su vida íntima será un infierno. Así que su teoría, de entrada, le falta razonabilidad.
La Organización Mundial de la Salud (OMS)excluyó en 1990 la HOMSXDAD de la Clasificación Internacional de Enfermedades y otros Problemas de la Salud.
Gran Bretaña hizo lo propio en 1994.
El Ministerio de Salud de la Federación Rusa en 1999.
La Sociedad China de Psiquiatría en 2001.
Y, anteriormente, la APA, dirigentes de la Asociación Norteamericana de Psiquiatría.
¿Podemos todavía, aun el siglo XXI, criminalizar a las personas LGBT?
¿Podemos criminalizar las minorías?
¿Podemos criminalizar a los pobres?
Saludos.
>--------------
>Bueno, y hablando de otro problema - que escribe con puntitos - mucha gente cree que no es ningún problema sino casi que normal. Soy una persona del siglo 20, no acepto esta posición. Y no me parece normal desde ningún punto de vista porque es anti-natural. Y tengo aquí una opinión o tal vez intuición: la origen de muchos casos de estas desviaciones, es el primer contacto s.e.x.u.a.l - que muchos varoncitos, por desgracia, tuvieron con hombres, unos perversos e inescrupulosos, mejor dicho criminales, y eso los influyó para el resto de su vida. El primer contacto es una cosa sumamente poderosa y esto está recomprobado no sólo en psicología sino también en biología general, con toda clase de seres vivos.
Apreciada Elena, mucha gente en España, entre ellos yo mismo, pensaba como tú. Luego, la información y la realidad de la vida te hace pensar lo contrario. No en vano, España es uno de los países que existe el matrimonio y adopción de personas LG y la homofobia está castigada. España es un país ahora MÁS DECENTE.
En este mundo maravilloso donde abunda la diversidad en todos los reinos, empezando por reino mineral, también nacen personas LGBT, como hay rubios y morenos, blancos y negros.
Una persona LGBT puede serlo toda la vida sin haber tenido nunca una experiencia. Es decir puede ser virgen toda la vida. Ni siquiera estamos hablando de GENITALIDAD. Hablamos de EMOCIONES, SENTIMIENTOS Y AFECTIVIDAD LGBT.
Las personas que en su juventud han tenido una experiencia NO DESEADA TIENEN SIEMPRE AVERSIÓN a esa experiencia. Mujeres y hombres que han sufrido abusos por parte de sus padres, por ejemplo, nunca querrán repetir esa experiencia y su vida íntima será un infierno. Así que su teoría, de entrada, le falta razonabilidad.
La Organización Mundial de la Salud (OMS)excluyó en 1990 la HOMSXDAD de la Clasificación Internacional de Enfermedades y otros Problemas de la Salud.
Gran Bretaña hizo lo propio en 1994.
El Ministerio de Salud de la Federación Rusa en 1999.
La Sociedad China de Psiquiatría en 2001.
Y, anteriormente, la APA, dirigentes de la Asociación Norteamericana de Psiquiatría.
¿Podemos todavía, aun el siglo XXI, criminalizar a las personas LGBT?
¿Podemos criminalizar las minorías?
¿Podemos criminalizar a los pobres?
Saludos.
Un futuro solidario para Cuba. Estimado Kaputnik, éso suena a comunismo. Cuba tiene futuro, es lógico. Es el capitalismo. ¿Se ha ideado algo mejor? Claro que no. Los indicadores económicos de Cuba en 1958, víspera del comunismo, estaban entre los mejores del continente, superando los de España y de los países comunistas. Por supuesto, había juegos, prosti.tución, etc. todo aquello que hay en otros países. Para tener una idea de la realidad cubana es suficiente ver películas como AZÚCAR AMARGO. Creo que el Antiguo Cococido ha dejado una breve sinópsis en el fórum. La película está en Internet. Ojalá que en tu país nunca tengas comunismo y que tus familiares ni pierdan lo ahorrado con trabajo y desvelo. Saludos.
>Kaputnik Keruak написал:
>--------------
>Ojalá haya un futuro solidario para la querida Cuba y los Cubanos.
>Y no, lo que parece un futuro posible: una realidad Darwineana, donde los poderosos se queden con las riquezas que son de todo el pueblo Cubano.
>Ojalá que el sueño solidario cambie para mejor y no para peor.
>
>"todo lo que con desinterés ha entregado nuestro pueblo en aras de la solidaridad."
>
>Muy buenas palabras, nunca mejor escritas.
>Mi saludo.
>
>
>>Jorge Lamas escribe:
>>--------------
>>A quien le gusta que los extranjeros anden comentando sobre su país como eruditos infalibles? En un sinnumero de sitios de internet muchas personas se dedican a exponer sus mas profundos y serios analisis, sin mayor deseo que hacer mella del arbol caido y semejar grandes conocimientos. Yo no considero educado, ni correcto que se hable asi de Cuba en ningun lugar y menos por los que no son cubanos, que solo han estado hasta cierto punto involucrados en nuestro dia a dia. Acaso cree alguien que este tipo de comentarios tiene alguna finalidad sana? Hay quienes admiran la luz y el calor del astro rey y otros que insisten en contar sus manchas. Pasando a las cuestiones del idioma quisiera decir que el conocimiento del castellano (no del español porque en España se hablan muchos idiomas y no se considera ¨que hayan destruido el español¨) va mas alla de la pronunciacion diferenciada de la c, s o z, de un acento o frases; es muy comprensible que un archipielago(ese es el termino correcto) con una poblacion hija de Africa y España en su mayoria, con una cultura resultante de sus predecesoras pero a la vez diferente, hable pues una version un tanto particular del idioma, el uso correcto de nuestra lengua implica ademas la educacion, la cortesia, la modestia y muchos valores ademas que a veces son subestimados por muchos a la hora de opinar de Cuba y que a veces pasan desapercibidos al mirar la humildad de nuestro pueblo, quiero decirles que cuando se habla de Cuba, cuando se comenta de nuestros problemas con tanta frialdad, insultan nuestros principios, nuestra idiosincracia, nuestra familia y todo lo que con desinteres ha entregado nuestro pueblo en aras de la solidaridad. Hay una frase muy cierta que dice: "...trata de que cuando hables, tus palabras valgan mas que tu silencio..."
>>No escribi esto con la intencion de ofender sino con el orgullo de hablar bien de mi pais. Acaso no empleo correctamente la lengua de Cervantes por el hecho de que le diga: asere respeta mi tierra?
>
>Kaputnik Keruak написал:
>--------------
>Ojalá haya un futuro solidario para la querida Cuba y los Cubanos.
>Y no, lo que parece un futuro posible: una realidad Darwineana, donde los poderosos se queden con las riquezas que son de todo el pueblo Cubano.
>Ojalá que el sueño solidario cambie para mejor y no para peor.
>
>"todo lo que con desinterés ha entregado nuestro pueblo en aras de la solidaridad."
>
>Muy buenas palabras, nunca mejor escritas.
>Mi saludo.
>
>
>>Jorge Lamas escribe:
>>--------------
>>A quien le gusta que los extranjeros anden comentando sobre su país como eruditos infalibles? En un sinnumero de sitios de internet muchas personas se dedican a exponer sus mas profundos y serios analisis, sin mayor deseo que hacer mella del arbol caido y semejar grandes conocimientos. Yo no considero educado, ni correcto que se hable asi de Cuba en ningun lugar y menos por los que no son cubanos, que solo han estado hasta cierto punto involucrados en nuestro dia a dia. Acaso cree alguien que este tipo de comentarios tiene alguna finalidad sana? Hay quienes admiran la luz y el calor del astro rey y otros que insisten en contar sus manchas. Pasando a las cuestiones del idioma quisiera decir que el conocimiento del castellano (no del español porque en España se hablan muchos idiomas y no se considera ¨que hayan destruido el español¨) va mas alla de la pronunciacion diferenciada de la c, s o z, de un acento o frases; es muy comprensible que un archipielago(ese es el termino correcto) con una poblacion hija de Africa y España en su mayoria, con una cultura resultante de sus predecesoras pero a la vez diferente, hable pues una version un tanto particular del idioma, el uso correcto de nuestra lengua implica ademas la educacion, la cortesia, la modestia y muchos valores ademas que a veces son subestimados por muchos a la hora de opinar de Cuba y que a veces pasan desapercibidos al mirar la humildad de nuestro pueblo, quiero decirles que cuando se habla de Cuba, cuando se comenta de nuestros problemas con tanta frialdad, insultan nuestros principios, nuestra idiosincracia, nuestra familia y todo lo que con desinteres ha entregado nuestro pueblo en aras de la solidaridad. Hay una frase muy cierta que dice: "...trata de que cuando hables, tus palabras valgan mas que tu silencio..."
>>No escribi esto con la intencion de ofender sino con el orgullo de hablar bien de mi pais. Acaso no empleo correctamente la lengua de Cervantes por el hecho de que le diga: asere respeta mi tierra?
>
Me tomé un poco de tiempo para leer los comentarios que no había leído porque están en ruso, y aun cuando no los comprendí del todo porque no llevo mucho tiempo estudiando ruso, al respecto puedo decir:
1. El manejo de la información es muy diferente en cada rincón del mundo. Por eso mi primera pregunta, ya mencioné que en México este tipo de asuntos se trata de ocultar, muchas veces están más informados los extranjeros que nosotros mismos de lo que aquí ocurre. Me interesaba saber si lo mismo ocurría en Rusia, me alegro de que no sea así.
2. También mencioné que yo me enteré a través de una presentación realizada por una consultora en ingeniería. Dicha presentación incluía los datos básicos y una breve descripción, tanto de la presa como de su planta hidroeléctrica, obviamente, una reseña del accidente (cuando pasó, número de muertos y desparecidos, etc.) y las teorías (técnicas), elaboradas en base a las visitas al lugar y fotos capturadas inmediatamente después de la tragedia, sobre lo que ocurrió, recalcó de nuevo: DESDE EL PUNTO DE VISTA INGENIERIL. Yo quería conocer el dictamen final, realizado por el grupo interdisciplinario e internacional dedicado a ello.
3. Светлана: Cuando algún usuario del foro pregunté sobre los desastres acaecidos en México, trataré de responder su pregunta, pues considero que uno de los propósitos de este foro es el intercambio cultural entre el mundo hispano y el ruso, disminuyendo la distancia gracias al Internet.
4. Светлана: De verdad que no entiendo porque te afectó tanto la pregunta. Al fin y al cabo, conocer los acontecimientos que ocurren en el mundo forma parte del estudio de la historia, no se trata de recriminarnos cosas los unos a los otros, ni de ensuciar nombres, ni de limpiar reputaciones… sería como decir que los mexicanos debemos odiar a los españoles por conquistarnos hace 500 años, o que deben de continuar los conflictos bélicos entre Francia e Inglaterra debido a las guerras que tuvieron entre sí hace siglos… se trata de aprender de los errores. Fallas en presas y otras catástrofes han ocurrido en todo el mundo, en México, en E. U. A., en Brasil, en China, etc. La ingeniería trata de aprender de ellos, qué importa donde ocurran. Y tan es así que, cuando se inundó Tabasco en el 2007, y entre otros desastres, se tapó el río Grijalva debido al derrumbe de un cerro, ingenieros y otros profesionales vinieron de todo el mundo a ver lo que hizo la Comisión Federal de Electricidad (y demás instituciones y empresas colaboradoras, nacionales y extranjeras) para solucionar el problema, y es probable que lo que ahí vieron algún día lo apliquen en otro lugar, de ser necesario.
1. El manejo de la información es muy diferente en cada rincón del mundo. Por eso mi primera pregunta, ya mencioné que en México este tipo de asuntos se trata de ocultar, muchas veces están más informados los extranjeros que nosotros mismos de lo que aquí ocurre. Me interesaba saber si lo mismo ocurría en Rusia, me alegro de que no sea así.
2. También mencioné que yo me enteré a través de una presentación realizada por una consultora en ingeniería. Dicha presentación incluía los datos básicos y una breve descripción, tanto de la presa como de su planta hidroeléctrica, obviamente, una reseña del accidente (cuando pasó, número de muertos y desparecidos, etc.) y las teorías (técnicas), elaboradas en base a las visitas al lugar y fotos capturadas inmediatamente después de la tragedia, sobre lo que ocurrió, recalcó de nuevo: DESDE EL PUNTO DE VISTA INGENIERIL. Yo quería conocer el dictamen final, realizado por el grupo interdisciplinario e internacional dedicado a ello.
3. Светлана: Cuando algún usuario del foro pregunté sobre los desastres acaecidos en México, trataré de responder su pregunta, pues considero que uno de los propósitos de este foro es el intercambio cultural entre el mundo hispano y el ruso, disminuyendo la distancia gracias al Internet.
4. Светлана: De verdad que no entiendo porque te afectó tanto la pregunta. Al fin y al cabo, conocer los acontecimientos que ocurren en el mundo forma parte del estudio de la historia, no se trata de recriminarnos cosas los unos a los otros, ni de ensuciar nombres, ni de limpiar reputaciones… sería como decir que los mexicanos debemos odiar a los españoles por conquistarnos hace 500 años, o que deben de continuar los conflictos bélicos entre Francia e Inglaterra debido a las guerras que tuvieron entre sí hace siglos… se trata de aprender de los errores. Fallas en presas y otras catástrofes han ocurrido en todo el mundo, en México, en E. U. A., en Brasil, en China, etc. La ingeniería trata de aprender de ellos, qué importa donde ocurran. Y tan es así que, cuando se inundó Tabasco en el 2007, y entre otros desastres, se tapó el río Grijalva debido al derrumbe de un cerro, ingenieros y otros profesionales vinieron de todo el mundo a ver lo que hizo la Comisión Federal de Electricidad (y demás instituciones y empresas colaboradoras, nacionales y extranjeras) para solucionar el problema, y es probable que lo que ahí vieron algún día lo apliquen en otro lugar, de ser necesario.
traductor-intérprete jurado = переводчик-заверитель, заверяет в том, что его перевод верен исходному тексту. В России такой фигуры нет, и переводы заверяются нотариусами, которые подтверждают, что перевод выполнен переводчиком.
В Испании долго не было высшего переводческого образования, поэтому ещё с времён открытия Америки прибегали к jurado.
D. Felipe II en Monzón a 4 de octubre de 1563, Ordenanza 297 de Audiencias.
Que haya número de intérpretes en las audiencias, y juren conforme á esta ley
Ordenamos y mandamos que en las audiencias haya número de intérpretes, y que antes de ser recibidos juren en forma debida, que usaran su oficio bien y fielmente, declarando e interpretando el negocio y pleito que les fuere cometido, clara y abiertamente, sin encubrir ni añadir cosa alguna, diciendo, simplemente el hecho, delito ó negocio, y testigos que se examinaren, sin ser parciales á ninguna de las partes, ni favorecer mas á uno que á otro, y que por ello no llevarán interés alguno más del salario que les fuere tasado y señalado, pena de perjuros, y del daño é interés, y que volverán lo que llevaren, con las setenas y perdimiento de oficio.
D. Felipe II en Aranjuez á 10 de mayo de 1583.
Que los intérpretes de los indios tengan las partes y calidades necesarias, y se les pague el salario de gastos de justicia, estrados, o penas de cámara
Muchos son los daños e inconvenientes que pueden resultar de que los intérpretes de la lengua de los indios no sean de la fidelidad, cristiandad y bondad que se requiere, por ser el instrumento por donde se ha de hacer justicia, y los indios son gobernados y se enmiendan los agravios que reciben; y paras que sean ayudados y favorecidos: Mandamos que los presidentes y oidores de nuestras audiencias cuiden mucho de que los intérpretes tengan las partes, calidades y suficiencia que tanto importan, y los honren como lo merecieran, y cualquier delito que se presumiere y averiguare contra su fidelidad, le castiguen con todo rigor, y hagan la demostración que conviniere.
В Испании долго не было высшего переводческого образования, поэтому ещё с времён открытия Америки прибегали к jurado.
D. Felipe II en Monzón a 4 de octubre de 1563, Ordenanza 297 de Audiencias.
Que haya número de intérpretes en las audiencias, y juren conforme á esta ley
Ordenamos y mandamos que en las audiencias haya número de intérpretes, y que antes de ser recibidos juren en forma debida, que usaran su oficio bien y fielmente, declarando e interpretando el negocio y pleito que les fuere cometido, clara y abiertamente, sin encubrir ni añadir cosa alguna, diciendo, simplemente el hecho, delito ó negocio, y testigos que se examinaren, sin ser parciales á ninguna de las partes, ni favorecer mas á uno que á otro, y que por ello no llevarán interés alguno más del salario que les fuere tasado y señalado, pena de perjuros, y del daño é interés, y que volverán lo que llevaren, con las setenas y perdimiento de oficio.
D. Felipe II en Aranjuez á 10 de mayo de 1583.
Que los intérpretes de los indios tengan las partes y calidades necesarias, y se les pague el salario de gastos de justicia, estrados, o penas de cámara
Muchos son los daños e inconvenientes que pueden resultar de que los intérpretes de la lengua de los indios no sean de la fidelidad, cristiandad y bondad que se requiere, por ser el instrumento por donde se ha de hacer justicia, y los indios son gobernados y se enmiendan los agravios que reciben; y paras que sean ayudados y favorecidos: Mandamos que los presidentes y oidores de nuestras audiencias cuiden mucho de que los intérpretes tengan las partes, calidades y suficiencia que tanto importan, y los honren como lo merecieran, y cualquier delito que se presumiere y averiguare contra su fidelidad, le castiguen con todo rigor, y hagan la demostración que conviniere.
Vivir en democracia no significa estar protegido por la ley ni amparado por el estado. Un informe reciente de Amnistía Internacional documenta el maltrato policial que sufren las personas LGBT, en especial las lesbianas y transgénero, en numerosas ciudades de Estados Unidos.
En otra democracia como Nicaragua todavía la homo.s.e.x.u.a.l.idad es un delito. Tras las reformas llevadas a cabo durante los últimos años en otros países de la región, es el único país democrático de América Latina cuya legislación castiga las relaciones homo.s.e.x.u.a.les consentidas entre adultos.
Pero no sólo es el Estado quien persigue sino también la sociedad, muchas veces ante la pasividad de las autoridades. Así en México, numerosas personas LGBT han sido asesinadas sin que la policía investigue adecuadamente los casos, calificándolos de “crímenes pasionales” en algunos casos. En Colombia son las guerrillas y paramilitares quienes acosan, maltratan y asesinas a las personas LGBT, imponiendo sus normas
sociales en los territorios que controlan.
Por ello, al hablar de la situación en el mundo no nos podemos centrar sólo en los Códigos Legales de cada país. La sociedad, en muchas ocasiones, es hom.ó.f.o.b.a aunque las leyes sean favorables. La reforma legal no lo es todo. Las actitudes sociales tienen que cambiar. Pero la ley es un comienzo y un recurso para quienes están en peligro. Las leyes que tratan a las personas como ciudadanos iguales con iguales derechos
constituyen un mensaje claro, tanto para las minorías s.e.x.u.a.l.e.s como para aquellos que abusen de ellas.
Hay que recordar el caso de Nicaragua, donde en 1992 la presidenta Violeta Chamorro dio la vuelta a las políticas del anterior gobierno sandinista y proscribió la homo.s.e.x.u.a.l.i.d.ad.
Activistas de todo el mundo han intensificado sus campañas de reforma legal y han buscado continuamente medios legales para luchar por sus derechos. Otros, imposibilitados para obtener justicia en sus países, han recurrido al sistema internacional de derechos humanos –sus tribunales, tratados y convenios- para reclamar sus derechos."
En otra democracia como Nicaragua todavía la homo.s.e.x.u.a.l.idad es un delito. Tras las reformas llevadas a cabo durante los últimos años en otros países de la región, es el único país democrático de América Latina cuya legislación castiga las relaciones homo.s.e.x.u.a.les consentidas entre adultos.
Pero no sólo es el Estado quien persigue sino también la sociedad, muchas veces ante la pasividad de las autoridades. Así en México, numerosas personas LGBT han sido asesinadas sin que la policía investigue adecuadamente los casos, calificándolos de “crímenes pasionales” en algunos casos. En Colombia son las guerrillas y paramilitares quienes acosan, maltratan y asesinas a las personas LGBT, imponiendo sus normas
sociales en los territorios que controlan.
Por ello, al hablar de la situación en el mundo no nos podemos centrar sólo en los Códigos Legales de cada país. La sociedad, en muchas ocasiones, es hom.ó.f.o.b.a aunque las leyes sean favorables. La reforma legal no lo es todo. Las actitudes sociales tienen que cambiar. Pero la ley es un comienzo y un recurso para quienes están en peligro. Las leyes que tratan a las personas como ciudadanos iguales con iguales derechos
constituyen un mensaje claro, tanto para las minorías s.e.x.u.a.l.e.s como para aquellos que abusen de ellas.
Hay que recordar el caso de Nicaragua, donde en 1992 la presidenta Violeta Chamorro dio la vuelta a las políticas del anterior gobierno sandinista y proscribió la homo.s.e.x.u.a.l.i.d.ad.
Activistas de todo el mundo han intensificado sus campañas de reforma legal y han buscado continuamente medios legales para luchar por sus derechos. Otros, imposibilitados para obtener justicia en sus países, han recurrido al sistema internacional de derechos humanos –sus tribunales, tratados y convenios- para reclamar sus derechos."
Elogio a todas las personas sencillas y de buena voluntad, que son la mayoría de este foro.
> -Великий мандрівник- escribe:
>--------------
>Parece que te interesa mucho el tema, al no saber traducir. Al menos tu amiguito, el Topo, te podría enseñar, ya que lo elogias tanto. Pero cuidado, que la peste se contagia y ahora en tiempos de austeridad económica parece que no todos se pueden comprar desodorante y jugar a los bomberos todos los días.
>>Frasquiel escribe:
>>--------------
>>
>>
>>
>>> -Великий мандрівник- escribe:
>>>--------------
>>>¿Y qué tiene que ver ésto con la traducción e interpretación? No estaría mal que lo tradujeras al ruso. Или кишка тонка?
>>
>>A el Gran Turistichka no le gusta este tema. Tampoco le interesa la lengua ni la interpretación. Ya lo sabemos. Me ha visitado FURIOSO con el clon de INDÍGENA a mi página personal.
>>
>>No sólo la religión es cultura y está relacionada con nuestras vidas, sino que también, por supuesto, tiene que ver con este foro.
>>
>>Y en cuanto a los pedófilos, hemos de tener cuidado con las fotos de niños y niñas que, supongo, sus padres muestran con toda la buena voluntad, pues se ha de tener en cuenta que no hay esa misma voluntad en algunos foreros. Además, no tenemos, por no sé qué extraña razón, moderador o administrador que cuide de estos asuntos.
>>
>>Incluso hasta hace pocas semanas un miembro de este foro, que se proclama seguidor de Cristo y no sé cuántas cosas más, exhibía una colección fotos de mujeres en actitud de oferta.
>>
>>Contra los clones de la Iglesia, que son clones del diablo.
>>Contra los clones de este foro, ¡mucho cuidado!
>
> -Великий мандрівник- escribe:
>--------------
>Parece que te interesa mucho el tema, al no saber traducir. Al menos tu amiguito, el Topo, te podría enseñar, ya que lo elogias tanto. Pero cuidado, que la peste se contagia y ahora en tiempos de austeridad económica parece que no todos se pueden comprar desodorante y jugar a los bomberos todos los días.
>>Frasquiel escribe:
>>--------------
>>
>>
>>
>>> -Великий мандрівник- escribe:
>>>--------------
>>>¿Y qué tiene que ver ésto con la traducción e interpretación? No estaría mal que lo tradujeras al ruso. Или кишка тонка?
>>
>>A el Gran Turistichka no le gusta este tema. Tampoco le interesa la lengua ni la interpretación. Ya lo sabemos. Me ha visitado FURIOSO con el clon de INDÍGENA a mi página personal.
>>
>>No sólo la religión es cultura y está relacionada con nuestras vidas, sino que también, por supuesto, tiene que ver con este foro.
>>
>>Y en cuanto a los pedófilos, hemos de tener cuidado con las fotos de niños y niñas que, supongo, sus padres muestran con toda la buena voluntad, pues se ha de tener en cuenta que no hay esa misma voluntad en algunos foreros. Además, no tenemos, por no sé qué extraña razón, moderador o administrador que cuide de estos asuntos.
>>
>>Incluso hasta hace pocas semanas un miembro de este foro, que se proclama seguidor de Cristo y no sé cuántas cosas más, exhibía una colección fotos de mujeres en actitud de oferta.
>>
>>Contra los clones de la Iglesia, que son clones del diablo.
>>Contra los clones de este foro, ¡mucho cuidado!
>
Definitivamente no hay critica suave! No habia forma de decir que esa idea no era buena en una forma buena, disculpas Kaputnik. En un principio no quise dar ninguna opinion, ni decir a la administracion lo que se debe hacer. Propongo simplemente que se ignore los comentarios ofensivos porque a la larga es un derecho opinar y hasta hacer clones y por tomar medidas reguladoras y de toda esa indole, estamos como estamos.
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Además, el respaldo informático, se consigue preguntando cual es el fundamento de una idea que surge en un momento dado, antes de opinar sobre el respaldo informático de lo que sea.
>En cuanto a los vuelcos del registro de visitantes, la única utilidad es absolutamente escatologica y suele usarse mucho en oficinas, sobre todo, en el cuarto del fondo a la derecha.
>Si se maneja el mas elemental sitio, se tienen muchas opciones de filtrado, entre ellas, las controladas por el factor tiempo.
>Y,aquí, como en todos los sitios gratuitos, se puede hablar con absoluta autoridad y basarse en absolutamente NADA.
>El respaldo informático es una "cosa" que se logra comiéndose, como corresponde, unos áridos libros de diagramación, para aprender con el método prehistórico, a: "plantear el problema" "definir el problema" Y "diagramar su solución".
>En todo caso, contribuir a solucionar un problema, es formar parte activa en una sociedad y no, en mirar el drama en su desarrollo, girando los dedos pulgares en una actitud estupefacta y criticando a los que quieren que las cosas mejoren.
>En definitiva, el respaldo informático se nota cuando no se ven fragilidades en un servicio sólidamente construido.
>Por otro lado, si usted tiene mas respaldo informático, por favor, proponga una estrategia de solución, todos lo vamos a ayudar, en la medida de las capacidades de cada cual.
>
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Además, el respaldo informático, se consigue preguntando cual es el fundamento de una idea que surge en un momento dado, antes de opinar sobre el respaldo informático de lo que sea.
>En cuanto a los vuelcos del registro de visitantes, la única utilidad es absolutamente escatologica y suele usarse mucho en oficinas, sobre todo, en el cuarto del fondo a la derecha.
>Si se maneja el mas elemental sitio, se tienen muchas opciones de filtrado, entre ellas, las controladas por el factor tiempo.
>Y,aquí, como en todos los sitios gratuitos, se puede hablar con absoluta autoridad y basarse en absolutamente NADA.
>El respaldo informático es una "cosa" que se logra comiéndose, como corresponde, unos áridos libros de diagramación, para aprender con el método prehistórico, a: "plantear el problema" "definir el problema" Y "diagramar su solución".
>En todo caso, contribuir a solucionar un problema, es formar parte activa en una sociedad y no, en mirar el drama en su desarrollo, girando los dedos pulgares en una actitud estupefacta y criticando a los que quieren que las cosas mejoren.
>En definitiva, el respaldo informático se nota cuando no se ven fragilidades en un servicio sólidamente construido.
>Por otro lado, si usted tiene mas respaldo informático, por favor, proponga una estrategia de solución, todos lo vamos a ayudar, en la medida de las capacidades de cada cual.
>
Я помню, любимая, помню
Сиянье твоих волос.
Не радостно и не легко мне
Покинуть тебя привелось.
"Me acuerdo, amada, me acuerdo..."
Me acuerdo, amada, me acuerdo
De tu cabello lindo en su brillar.- cabello bello y espléndido
Yo no sentía alegría ni gozo - Здесь лучше поменять местами последние две строчки, иначе по смыслу могут понять,что он не радовался её волосам.
Cuando te /tenía/ que abandonar.- покинуть(совершенный глагол), поэтому tuve, а то получается покидал не один раз.
Я помню осенние ночи,
Березовый шорох теней,- Las sombras suspirando(murmurando) como/igual que abedules
Пусть дни тогда были короче,- No importa que los/aquellos días eran más cortos.
Луна нам светила длинней.
Me acuerdo de las noches en otoño,
Las sombras murmurando en el abedular.
Aunque eran aquellos días cortos,
La luna nos iluminaba sin cesar.
Я помню, ты мне говорила:
"Пройдут голубые года,
И ты позабудешь, мой милый,- Y en aquel momento, querido,
С другою меня навсегда". Para siempre con otra me vas a olvidar
Cómo decías bien yo lo recuerdo,
“Los años jóvenes tienen que pasar,- Pasarán los años deliciosos
Y para siempre, seguro, mi amado,
Con /una otra/??? me vas a olvidar”.- так не говорят, а просто otra, или cualquier otra.
Сегодня цветущая липа
Напомнила чувствам опять,
Как нежно тогда я сыпал
Цветы на кудрявую прядь.
Esta noche aquel tilo floreciendo
Nuevamente me hizo recordar
Cómo, /tierno/??, yo te iba vertiendo - тут по смыслу получается не нежно, а нежный, поэтому:tiernamente, con mucha ternura, con mucho cariño etc.
Las flores sobre el /pelo singular./??? - тут уж никак не катят эти "особые волосы". Лучше сотворить что-то из таких слов, как: Melena, ondulado, mechón, mecha, cabello, rizado.
Сиянье твоих волос.
Не радостно и не легко мне
Покинуть тебя привелось.
"Me acuerdo, amada, me acuerdo..."
Me acuerdo, amada, me acuerdo
De tu cabello lindo en su brillar.- cabello bello y espléndido
Yo no sentía alegría ni gozo - Здесь лучше поменять местами последние две строчки, иначе по смыслу могут понять,что он не радовался её волосам.
Cuando te /tenía/ que abandonar.- покинуть(совершенный глагол), поэтому tuve, а то получается покидал не один раз.
Я помню осенние ночи,
Березовый шорох теней,- Las sombras suspirando(murmurando) como/igual que abedules
Пусть дни тогда были короче,- No importa que los/aquellos días eran más cortos.
Луна нам светила длинней.
Me acuerdo de las noches en otoño,
Las sombras murmurando en el abedular.
Aunque eran aquellos días cortos,
La luna nos iluminaba sin cesar.
Я помню, ты мне говорила:
"Пройдут голубые года,
И ты позабудешь, мой милый,- Y en aquel momento, querido,
С другою меня навсегда". Para siempre con otra me vas a olvidar
Cómo decías bien yo lo recuerdo,
“Los años jóvenes tienen que pasar,- Pasarán los años deliciosos
Y para siempre, seguro, mi amado,
Con /una otra/??? me vas a olvidar”.- так не говорят, а просто otra, или cualquier otra.
Сегодня цветущая липа
Напомнила чувствам опять,
Как нежно тогда я сыпал
Цветы на кудрявую прядь.
Esta noche aquel tilo floreciendo
Nuevamente me hizo recordar
Cómo, /tierno/??, yo te iba vertiendo - тут по смыслу получается не нежно, а нежный, поэтому:tiernamente, con mucha ternura, con mucho cariño etc.
Las flores sobre el /pelo singular./??? - тут уж никак не катят эти "особые волосы". Лучше сотворить что-то из таких слов, как: Melena, ondulado, mechón, mecha, cabello, rizado.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз