Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 216 (5 ms)
 Tomeo
No suelo dar tantas vueltas a una frase de un folleto.
Gracias por su entrega y atención pero mi duda ya está resuelta.
Amigo Frasquiel, yo no me enfado. Sólo es mi punto de vista. La mayoría de los que se llaman "ma.ri.cas" no lo son o podían no serlo.
Una familia, desde los tiempos prehistóricos, es un hombre, una mujer e hijos. Y ¿qué fruto pueden dar al mundo una pareja del mismo s.e.x.o?
A decir verdad, pronto tendremos que luchar por nuestros derechos los hetero.se.xu.a.les.
Como ordena, mi Capitana! Pero, por favor, no me valla a pegar por esta impertinencia, ya que soy una persona hipersensible y me puede dar un ataque de jaqueca letal.
 Пользователь удален
No es lo que creía, no hay tal "t" de сеть, sino una "н" y una "y" final que no se puede dar en сеть; si acaso sería en el instrumental сéтью. Me ratifico en que oigo, más o menos, lo que he dicho en la consulta. Sigue por lo tanto viva la pregunta. Gracias.
La mujer rusa, la mujer rusa
no es juguete de placer.
La mujer rusa, la mujer rusa
es sagrada en el querer.
Es rosal que va a dar flores
y no se ha de deshojar,
porque puede, al dar amores,
dar la vida a hombres mejores,
que la patria hande salvar.
La mujer rusa, la mujer rusa
es aurora y porvenir.
La mujer rusa, la mujer rusa
puede a Rusia redimir.
Es cobarde quien la ofende
en su orgullo y su poder.
Quien es hombre la defiende
comprendiendo su dolor.
El honrar a las mujeres
siempre fue deber de honor.
>НЛО - ovni написал:

>--------------

>Esta es una versión más larga:

>

>

>



>

>

>

>>НЛО - ovni написал:

>>--------------

>>Mirad, aprovecho también para dedicarle a Ekaterina una romanza de la zarzuela "Katiuska", una opereta de tema ruso del español Pablo Sorozábal. La romanza se llama, nada más ni nada menos, "LA MUJER RUSA"

>>

>>

>>



>


>Alberto написал:

>--------------

"Lamento que no tenía ella nadie para dar las gracias".
Alberto, saludo, una pregunta sin belén.
¿Por qué Ud no puso la preposición “a” entre “tenía” y “nadie” (a propósito, reprodujeron esta frase los demás sin corregir)? ¿Es una errata o cosa concienzuda? Yo, por ejemplo, siempre consideraba que en dichas construcciones gramaticales debe haber una “a”. Espero la respuesta.
"He salido a la calle para guiñar los ojos"
Además,"guiñar, dar guiñadas" podría tener una connotación de "ir dando tumbos". No sé si eso aporta algo para caracterizar al personaje.
Saludos
 Condor
Un chiste de la Repúlica Dominicana
Una mujer se monta en el kilómetro 9 en una guagua que va para Santiago, ésta lleva a un bebe en los brazos, al lado de ella va un borracho. La mujer saca un seno y se lo pone en la boca al bebe y le dice:
- Si no coges el seno se lo voy a dar a este señor...
Pasan Villa Altagracia y dice la mujer:
- Si no coges el seno se lo voy a tener que dar al señor..., el borracho mira callado.
Pasan Bonao:
- Bebecito mío, te dije que si no coges la tetica se la daré al señor...
Llegan a La Vega:
- Mi bebecito, recuerda que si no chupas la teta se la daré a este caballero..
En eso dice el borracho:
- ¡Doña, si me la va a dar, démela, que yo me quedaba en Bonao!
edgar y joseluis del grupo uff cantando hazme una señal chiquita
Si tu me quieres dame una mirada,
si te gusto no me hagas caso,
pero si ahora tu me necesitas,
yo solo tengo que saber y tu muy bien,
una señal me vas a dar.
Y solo dame una señal chiquita oh
mi vida que sepas que te gusto
oh si
Y solo dame una señal chiquita oh mijita
que tu tambien me amas oh si.
Si no te gusto no me digas nada
que tu silencio me diga todo
pero si ahora tu me necesitas
yo tengo que saber
y
tu muy bien una señal
me vas a dar



El gerundio, aunque no siempre recomendado por estudiosos, se emplea para dar énfasis o subrayar una acción determinada. Estar teniendo una conversación, aunque "suene" extraño, es válido para darle énfasis a la acción. Es muy común que una secretario diga "El jefe está teniendo una conversación telefónica" (con el trasfondo de "no moleste, es muy importante"). Yo (personalmente) que he escuchado más el giro "estar sosteniendo una negociación". Lógicamente, por la ley del menor esfuerzo lingúístico, se debiera decir "sostienen una negociación", pero para dar más énfasis se emplea el giro de refwerencia. Puede, según algunos, que sea la influencia del gerundio inglés. Muchos prefieren decir "está llamando", en lugar de "llama". En especial nos damos cuenta de ese fenómeno cuando intentamos traducirlo (The are calling - звонят).
>Ekaterina escribe:

>--------------

>Me refiero a este mismo caso: "teniendo una conversacion"

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 315     3     0    40 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
Показать еще...