Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1080 (125 ms)
 Condor
Vladimir, usted es un excelente escritor. Sí, ESCRITOR.
Muchísimas gracias otra vez.
Un cordial saludo,
_Cóndor
PD: A ver qué dicen los otros. Espero que los otros también propongan sus versiones.
 Condor
Sí, Frasquiel. Sí, Carlos. También me joda muchísimo. Hace poco intenté poner una cosa muy grasiosa... No, no funciona como una que otra vez...Si lo dije... ¡son esos Filtros unos extraterrestres!

>Schazana написал:

>--------------

>Se puede decir de otra manera: Firmar, redactar un contrato a nombre de ............

No se puede primero firmar y después redactar un contrato, seria al revés, hombe.
Hola, Marqués.
Ya lo hacías bien. Lo correcto es "Traducir DEL ruso AL español".
Hay otra forma incorrecta muy frecuente: "Traducir en ruso", cuando debe decirse "Traducir AL ruso".
Saludos
 Yulia
-Perdone, que hora es?
-A ver...las siete y cuarto.
-Joder, otra vez.
-Que le pasa?
-Nada, que me he pasado el dia preguntandole la hora a todo el mundo y nadie se puede poner de acuerdo.
¿Quién te lo dijo nené? Te lo dijo Adela, te lo dijo Adela.
>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>Pues ¡sí se dice! Es una frase normal y correcta. ¡Otra vez te has metido en un charco!

Aquí viene otra pieza clásica - canción animada con mucho humor y conocida por toda la población de Rusia. La canción del duende de agua(песня Водяного).


Помогите перевести выражение
Перевожу статью для работы не могу понять следующее выражение alerta desesperada. В следующем контексте.El mito no se puede descifrar exactamente y produce una expectativa de alerta desesperada que intenta una y otra vez comprenderlo. Заранее спасибо.
alternar el palo y la zanahoria
похоже, что это в том же смысле, что и "una de cal y otra de arena", т.е. "и поругать, и похвалить", хотя не вспомню сейчас подобные выражения на русском.
Siempre ha existido gente buena. Excepto dos o tres tarados. Ya se te ha dicho, no se debe juzgar a los demás con calificativos propios. En fin, ya estamos acostumbrados, hoy dices una cosa y mañana otra. Costumbre comunista.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 446     4     0    63 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...