Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1048 (20 ms)
Carlos: colofón en ruso es выходные данные. Según tengo entendido, los datos referentes al volumen poligráfico de la edición, obligatorios en Rusia y objeto directo de mi pregunta, en otros países generalmente no forman parte del colofón. Por lo menos, en los libros editados en el mundo hispano no los he encontrado hasta el momento.
Плохо искал.
>Amateur написал:

>--------------

>Carlos: colofón en ruso es выходные данные. Según tengo entendido, los datos referentes al volumen poligráfico de la edición, obligatorios en Rusia y objeto directo de mi pregunta, en otros países generalmente no forman parte del colofón. Por lo menos, en los libros editados en el mundo hispano no los he encontrado hasta el momento.

Que volá, mi socio: No te confundo. Sólo era un comentario. El asado argentino es inconfundible. Saludos.
>Angel escribe:

>--------------

>Hola Turista

>

>Que onda mi carnal, sabes chavo a veces me confundees mi brother porque essas comidas mensionadas,son del Uruguay , aca cruzando el charco y no de mi pais( el mas mejor de todos)te mando mis respetos


>Adelaida Arias написал:

>--------------

> Sólo dijo que la Iglesia Ortodoxa está en contras con la Católica y en Rusia no se festejan las fiestas católicas a nivel estatal, y así lo es

Bueno, y TAMPOCO se festeja a nivel estatal la Navidad ortodoja en los países del mundo católico, pero no armamos ningún escándalo al respecto... :))

>Jos написал:

>--------------

>De nada Amateur :)

>Aquí en mi país un político sacó a pasear a la palabra "parafernalia" en una entrevista, la usó en sentido figurado en vez de decir "alboroto".

Lo que en seguida me llegó a la mente con esta última palabra:
ªAnda jaleo, jaleo;
ya se acabó el alboroto
y ahora empieza el tiroteo".
Federico García Lorca, el inmortal.
Las direcciones postales en algunos países de América Latina son comiquísimas. He aquí un ejemplo bastante pintoresco:
Sr. Lic. José Botella
La casa verde en la esquina de Avenida de las Américas y
Calle 5ta, cerca de la farmacia Ferrer.
Continuará
CASEUS FORMATUS (moldeado):
Queso FRESCO ( no madurado o no curado, sin corteza)
Requesón, queso de Burgos, cottage, feta, quark, mozzarella, mascarpone, ricotta, творог.....
a saber cuántos más, porque muchos países tendrán algún tipo de queso fresco propio de su tierra o varios.
Esa palabra sí que la había escuchado. Creo que se usa en otros países. Decirle a una persona que parece un mamarracho puede ser jocoso u ofensivo, según el caso.
>Rogelio Fernandez написал:

>--------------

>Mamarracho/a: Dicese de aquel o aquella que su forma de expresion y comportamiento no aporta nada a la cultura, al raciocinio, ni a la sociedad.

La absoluta mayoría de estos términos NO SON SINÓNIMOS como tales, sino nombres de parlamentos de otros países transcritos con letras del alfabeto cirílico. Hay los que son totalmente ajenos al idioma ruso y no se comprenden por nadie salvo los investigadores especialistas en la rama (citando a modo de ejemplo комутай,цонгду, одельстинг, дал-эйрин).
El último discurso de Evita Perón
"Yo no soy Argentino pero la historia de este país cuando Eva Perón, me pone mi piel chinita y me hace casi llorar el mirar a una mujer tan fuerte y humilde y las grandes cosas que ella hizo, Eva Perón es un ídolo para TODO LATINOAMERICA! y una gran guerrera! ;)"


Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 321     3     0    41 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...