Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Layerchik написал:
>--------------
>Ya encontré el sentido de esta abreviatura y no lo necesito más.
>
>Ahora tengo una serie de cuestiones:
>- Concentración industrial por encima del "paralelo 9" (enumeración),
>- No debe caer en el error de crear desarrollos monoproductores o dependientes - interesa el sentido de desarrollos monoproductores y dependientes...
>- Estimación de costos por intervención - es correcto traducir al ruso como Оценка расходов опротестованныхз трат?
O, Larchik, contigo es mejor estudiar las artimañas(en vez del idioma) para embolatar a la gente, incluso tú les podrías dar clases como un maestro en este artificio. Sobre este asunto hay un dicho ruso muy bueno - молодой, но ранний.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 21 (8 ms)
vial1.
(Del lat. viālis).
1. adj. Perteneciente o relativo a la vía.
2. m. Calle formada por dos filas paralelas de árboles u otras plantas.
Советую Вам во всех непонятных случаях переводов, пользоваться также словарём "Real Academia Española". Там Вы по крайней мере можете найти значение непонятных терминов на испанском языке.
vial1.
http://www.rae.es/rae.html
(Del lat. viālis).
1. adj. Perteneciente o relativo a la vía.
2. m. Calle formada por dos filas paralelas de árboles u otras plantas.
Советую Вам во всех непонятных случаях переводов, пользоваться также словарём "Real Academia Española". Там Вы по крайней мере можете найти значение непонятных терминов на испанском языке.
vial1.
http://www.rae.es/rae.html
El mínimo porcentaje de que eso no suceda así, estimado Alfa, es que haya mundos paralelos, que el tiempo sea en algunos cordones más elástico y que la eternidad avance cada vez más lentamente, sobre todo hacia el final, como dijo Woody Allen.
Bandeado. Tipo de estructura frecuente en distintos tipos de rocas, compuesta por bandas apretadas y paralelas con diferente composición, color, textura. etc.
Может Вам пригодится эта страница? :
mundovidriero.iespana.es/glosario.htm
Может Вам пригодится эта страница? :
mundovidriero.iespana.es/glosario.htm
En Barcelona tuve muchos éxitos y he sido muy querida y aún lo soy. Paseé muchos espectáculos como SARITÍSIMA, también rodé una película TUSET STREET, una calle barcelonesa muy popular donde se movían muchos hombres con parné. Yo era Violeta Riscal, una vedette del Molino, del Molino del Paralelo de Barcelona, que es una vieja réplica del de París.
Ya encontré el sentido de esta abreviatura y no lo necesito más.
Ahora tengo una serie de cuestiones:
- Concentración industrial por encima del "paralelo 9" (enumeración),
- No debe caer en el error de crear desarrollos monoproductores o dependientes - interesa el sentido de desarrollos monoproductores y dependientes...
- Estimación de costos por intervención - es correcto traducir al ruso como Оценка расходов опротестованныхз трат?
Ahora tengo una serie de cuestiones:
- Concentración industrial por encima del "paralelo 9" (enumeración),
- No debe caer en el error de crear desarrollos monoproductores o dependientes - interesa el sentido de desarrollos monoproductores y dependientes...
- Estimación de costos por intervención - es correcto traducir al ruso como Оценка расходов опротестованныхз трат?
mataburros.
1. m. fest. Arg., C. Rica, Cuba, Hond., Ur. y Ven. diccionario (‖ libro).
2. m. Arg., Hond. y Ven. Accesorio de metal que se coloca en los parachoques de los vehículos para protegerlos de los golpes.
3. m. Ur. Hueco en el suelo cubierto por barras paralelas en la entrada de una finca, que impide el paso del ganado pero permite el de las personas y vehículos.
1. m. fest. Arg., C. Rica, Cuba, Hond., Ur. y Ven. diccionario (‖ libro).
2. m. Arg., Hond. y Ven. Accesorio de metal que se coloca en los parachoques de los vehículos para protegerlos de los golpes.
3. m. Ur. Hueco en el suelo cubierto por barras paralelas en la entrada de una finca, que impide el paso del ganado pero permite el de las personas y vehículos.
Los guías de turismo y los tripulantes de cabinas de pasajeros (azafatas de vuelo) son profesiones paralelas a la de azafata de congresos, pero distintas.
Evgenii, su variante como сотрудница оргкомитета конгресса es la que más se aproxima, le felicito, ya que quien contrata los servicios de la agencia de azafatas es el Comité Organizador. Pero me resulta un poco largo. He pensado que también se podría traducir como помощница/ассистент/ по конгрессу ya que el término completo es azafata auxiliar de congresos. ¿Qué os parece?
Muchísimas gracias a todos y buen fin de semana.
Evgenii, su variante como сотрудница оргкомитета конгресса es la que más se aproxima, le felicito, ya que quien contrata los servicios de la agencia de azafatas es el Comité Organizador. Pero me resulta un poco largo. He pensado que también se podría traducir como помощница/ассистент/ по конгрессу ya que el término completo es azafata auxiliar de congresos. ¿Qué os parece?
Muchísimas gracias a todos y buen fin de semana.
>Layerchik написал:
>--------------
>Ya encontré el sentido de esta abreviatura y no lo necesito más.
>
>Ahora tengo una serie de cuestiones:
>- Concentración industrial por encima del "paralelo 9" (enumeración),
>- No debe caer en el error de crear desarrollos monoproductores o dependientes - interesa el sentido de desarrollos monoproductores y dependientes...
>- Estimación de costos por intervención - es correcto traducir al ruso como Оценка расходов опротестованныхз трат?
O, Larchik, contigo es mejor estudiar las artimañas(en vez del idioma) para embolatar a la gente, incluso tú les podrías dar clases como un maestro en este artificio. Sobre este asunto hay un dicho ruso muy bueno - молодой, но ранний.
Saludos Jose. La teoria de las cuerdas ha sido abandonada, conoci a un grupo que estuvo involucrado en ese campo de la astrofisica. Bueno, hay muchos documentales de eso. De forma general planteaba la existencia de infinitos universos paralelos y que todo lo que existe podia entenderse como pequeñas cuerdas, cargadas energeticamente, vibrando. Queria referirme a todas las contradicciones que cruzan la mente de cada ser humano, preguntas sin aparente respuesta y tantos que se aburren de buscarla. Hay una religion de la India que dice que las cosas solo podian pasar de una manera, algo asi como: "no te arrepientas de nada, de todos modos iba a pasar".
Испанская империя и Российская империя
Monarquía Hispánica e Imperio Ruso: Dos mundos paralelos
Las Españas y las Rusias pasaron de ser "tierras incógnitas" a tener encuentros y desencuentros entre Alaska y California. Con todo, no son pocos los autores que, desde diversos puntos de vista, han señalado paralelismos entre ambos imperios y pueblos, cuya historia muchas veces es incomprendida por el peso de la leyenda negra. Así, desde la historia que piensa hacia el futuro, tratamos de estos poliédricos y curiosos temas con el pana Emilio Acosta Ramos de Venezuela Provincial.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз