Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 940 (6 ms)
¿ Funcionará la reforma médica del Presidente Barak Obama ? Parte 3
¿ Funcionará la reforma médica del Presidente Barak Obama ? Parte 3
Y la nueva ciencia medica moderna, correcto sus bases son científicas, pero el direccionamiento es principalmente no para resolver en forma más barata los problemas de salud del ser humano, si no económico para obtener las mayores ganancias que se pueda. Ejemplo de esto son los agentes que bajan el colesterol, que se pueden corregir con dieta y ejercicio y dejandolos para casos extremos en el que el porcentaje de daño genético es mayor. La aplicación de anthipertensivos en la hipertensión esencial mínima, en vez de bajar la ingesta de sal y hacer ejercicio. Imaginese el costo nomas para los sistemas de Salud de los paises del tercer mundo, que sistema IMSS (Instituto Mexicano del Seguro Social)¿ lo aguanta ?, pues no.
La otra es el uso de anticuerpos monoclonales como son: (costo en US dolares por año). Etanercept (para Artritis Reumatoide) $ 26,247.00; Trastuzumab (Cancer de mama); $ 37,180; Adalimumab (enfermedades autoinmunes) $ 50,933.00; Imiglucerase ( Enfermedad de Gaucher) $ 200,000.00. (Engelberg AB; Balancing Innovation, Access, and Profits --- Market Exclusivity for Biologics. N-E.J.M 2009; Oct 14 (10.1056/NEJMp 0908496).
El costo por mes de un paciente con S.I.D.A en México, es el salario mínimo de 10 obreros.
Entonces mi muy estimado y apreciado Sr. Presidente de Los Estados Unidos de America. Con todo respeto no se necesita sólo una reforma médica en Estados Unidos, que lo más probable a la larga fracase, se necesita, lo que yo les decía desde el principio de la crisis. La ética. Los empresarios, comerciantes, industriales y politicos de viejo cuño tienen la mentalidad que no se llevan bien la moral y los negocios, que eso es pensamiento idealista, socialismo trasnochado, soñadores, utopistas, etc. Ahora ya no es así. Y por donde tienen que empesar, tienen que empezar por controlar la codicia de sus empresarios, sino hacen esto la reforma médica de Barak Obama va a fracasar. Necesitan bajar las ganancias de los empresarios a niveles acordados por las empresas y los gobiernos y si es posible los pueblos (proverbio: "En arca abierta hasta el más justo peca"). Si no se hace así , tanto en la medicina, como sucede en todas las áreas de la producción. Si no se hace así, siento decirles que de 3 a 6 meses va a ver el primero de una serie de Cracks económico financieros. Ustedes ahorita van a decir pero si estamos en recesión, imposible bajarle las ganancias a la planta productiva, bueno si no empiezan ahorita, la crisis no se va a roselver. Va a mejorar unos cuantos meses, pero cada vez los desplomes van a ser peores.
Guadalajara, Jalisco, México. 09/10/27 --- 12:09:27 CST de América.
Fin.

También pienso que hay muchísimos más clones que son parte del multicéfalo trastornado.
Este individuo no sólo perjudica con sus modales y sus falsos conocimientos de español a este Club Ruso-Español, y a sus miembros, sino que está haciendo mucho daño para quienes vean en él a un representante de los países que hablan ruso.
Afortunadamente, tenemos, por parte los países de la antigua Unión Soviética y que yo conozca por su larga trayectoria en este foro, a tres grandes rusos DE LUJO que son el ALMA de todas estas naciones, y que sin saberlo están haciendo muchísimo BIEN a todos nosotros y a sus propios países: Yelena, Kuzia, In-Cognito...
Sólo por ellos vale la pena estudiar ruso.
>Yelena escribe:

>--------------

>Atención:

>estas "personalidades" son parte de aquel "multicéfalo" con el trastorno de "personalidad múltiple"

>

>Весёлая коровка

>BOSS

>OLHA

>ROMA

Si intentamos traducir el significado de esta frase exactamente, entonces sería - copiar por parte de quien sea la habilidad, mayor eficacia de otro(otros) en una determinada tarea(cometido).

>Маркиз Де Помпа Дур escribe:

>--------------

>Saludos a tu tía de mi parte, Carlos, y dile que tiene un yerno testarudo.

Mi tía no tiene hijas. Gracias de todos modos.
Estimados amigos, me permito intervenir en este tema. Al parecer todos admiten que грабеж pueda traducirse como "atraco" en un documento oficial. Por mi parte, pienso que convendría poner "robo" o "asalto". Palabras menos connotadas.
Mil gracias,Carlos! Pensaba igual, la duda fue como se podia concordar el presente de indicativo de la oracion principal con el imperfecto de subjuntivo de la parte subordinada.Saludos!
 Пользователь удален
-avo ► sufijo Unido a números cardinales, indica las partes iguales en que se divide la unidad: ■ quinceavo.
В данном случае этот суффикс просто написан отдельно и без дефиса:
Одна двадцать четвертАЯ неделимая часть
 ovod
вопрос в тексте контракта
de una parte ..... mayor de edad, con NIE..... que actua en nombre propiо, en adelante el cliente, y domicilio social ....., con quien solidariamente se responsabiliza.
как клиент и юридический адрес могут нести солидарную ответственность
 Пользователь удален
Descargar una telenovela
¡Amigos¡ ¿Dónde se puede desgargar todos capítulos de la telenovela mexicana "Esmeralda"? En el sitio rutracker.org ofrecen solamente algunas partes de ella traducidas al ruso. Pero yo nececito esta telenovela en la lengua española.
Lo unico que puedo decir en argentino basico ,(parte general)
" Que buena esta esa mina locooooo!!!!! xD,esta rusita estimula a no irte de Moscu o de irte para Moscu me caso yaaa!!!!

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 435     4     0    61 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...