Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 33 (20 ms)
Думаю, неплохо подойдет cubrezapatos, слово само себя объясняет.
Можно еще окончательно "добить" - de película plástica (azul).
Protección adecuada de los operarios que manipulen las muestras y los instrumentos del laboratorio: guantes, bata, cubrezapatos, gafas de seguridad, pelo recogido...
Можно еще окончательно "добить" - de película plástica (azul).
Protección adecuada de los operarios que manipulen las muestras y los instrumentos del laboratorio: guantes, bata, cubrezapatos, gafas de seguridad, pelo recogido...
Маркиз де Помпа Дур: Tenía años de no oír a Blades. Muchas gracias. No obstante me gustaría saber en qué se manifiesta "lo plástico" de las jóvenes moscovitas. En mi época también hubo un tipo muy pretencioso de muchachas (años sesenta), fue allí que por primera vez usé la frase; "se cree la mamá de Tarzán".
Un detalle: el interior de un automóvil emite una cantidad peligrosa de gases tóxicos, todos los plásticos y los tapizados son grandes emisores de gas benceno.
Por eso, existe esa extraña indicación del uso del aire acondicionado: "al encender el aire acondicionado en un automóvil caliente, que ha estado al sol, abra las ventanillas por dos minutos para renovar el aire"
Esto, no es para ventilar el auto!
Es, para que escapen los gases tóxicos que han emitido todos los plásticos!
En todo caso, el humo del tabaco, es insignificante, salvo que haya una alergia especifica.
Por eso, existe esa extraña indicación del uso del aire acondicionado: "al encender el aire acondicionado en un automóvil caliente, que ha estado al sol, abra las ventanillas por dos minutos para renovar el aire"
Esto, no es para ventilar el auto!
Es, para que escapen los gases tóxicos que han emitido todos los plásticos!
En todo caso, el humo del tabaco, es insignificante, salvo que haya una alergia especifica.
Hola amigos, soy nuevo en esta plataforma, ni siquiera hablo ruso ya que recien empece a aprenderlo. Me encanta la musica de Ruben Blades ya que tiene contenido y ritmo. Pienso que lo plastico es parte esencial de todo ser humano, es vanidad manifiesta, los que exageran en eso si que estan vacios.
La chica plastica
Hola, amigos! Hoy les quiero presentar uno de mejores temas de Ruben Blades, porque creo que describe a la perfección la esencia de la vida actual en la capital rusa, Moscú, aunque esta canción fue escrita mucho antes de que ese fenómeno apareciera en Rusia, pero como dicen por ahí de que todo en este mundo se repite miles de veces y en países de culturas y costumbres completamente diferentes, pero siempre unidos por la avaricia y ambiciones desmedidas.
"Polaina" arropa la pierna, desde la rodilla hasta el talón, y no cubre el zapato. Si cubre el calzado, entonces los sustantivos adecuados son CUBREZAPATOS o CUBREBOTAS.
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Ekaterina написал:
>>--------------
>>испанцы это называют cubiertas del zapato (de plástico) официально
>
>:))))
>Polainas понятнее, хоть и устаревшее и неоднозначное (гамаши, ползунки, гетры ...)
>Только не cubiertas :)))) а "cubre calzado/zapato" хотя бы
>
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Ekaterina написал:
>>--------------
>>испанцы это называют cubiertas del zapato (de plástico) официально
>
>:))))
>Polainas понятнее, хоть и устаревшее и неоднозначное (гамаши, ползунки, гетры ...)
>Только не cubiertas :)))) а "cubre calzado/zapato" хотя бы
>
Viste lo que es...
Me copé con el (los) gúsli!!!
Y la chica, muy plástica ella, tocó como sólo sabe ella...
Si uno se pone a pensar la cantidad de formas que la Humanidad inventó y aún inventará de reproducir sonidos.... tendrá la prueba física de la multidimensionalidad del mundo...
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Alfita! No le vi la cara a la mujer que toca el Gúsli así!
>Me hago mormón y polígamo por alguien que toca así!
Me copé con el (los) gúsli!!!
Y la chica, muy plástica ella, tocó como sólo sabe ella...
Si uno se pone a pensar la cantidad de formas que la Humanidad inventó y aún inventará de reproducir sonidos.... tendrá la prueba física de la multidimensionalidad del mundo...
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Alfita! No le vi la cara a la mujer que toca el Gúsli así!
>Me hago mormón y polígamo por alguien que toca así!
que hacemos si no separamos la basura en nuestro pais?
Ahora que existen tantas carteras o estuches para quardar y almacen los discos cd o dvd y ahorrar asi el espacio, como se puede deshacerse de sus vacias cajas de plastico? Me imagino que no sea buena idea tirar ese montón a la basura mezclada, ya que no es reciclable; tal vez alguien tenga alguna idea de como deshacerse de ellas de una forma civilizada?
Скрепки-Presillas-Clipes
Este pequeño artefacto de metal ó plástico tiene diferentes denominaciones en dependencia del país, así como diferentes formas de escritura. Como es conocido, la sílaba típica del español está constituida por una consonante y una vocal. De aquí que ya encontramos fuentes con la escritura CLIPE (CLIPES) y no clip (las consonantes que terminan palabra en español se reducen al máximo). Esta escitura ya la encontramos en diccionarios recientes (Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.). Así, encontramos frases como Un Clipe de Película o simplemente Clipe (es una película en si misma), tenemos el clipe de audio (Vea Programas para recortar audio).
El clipe de película en algunos lugares de América Latina se denomina sencillamento "Un vidéo" (no lo confjunda con la voz "Vídeo" empleada en España.
En resúmen, que es un clipe metálico o de plástico, эта самая обычная скрепка для бумаг, que en algunos lugares se llama "presilla", aunque la presilla (lo que en España denominan grapa) es la conocida "скоба" для скобосшивателя или степлера.
Así es el idioma.
El clipe de película en algunos lugares de América Latina se denomina sencillamento "Un vidéo" (no lo confjunda con la voz "Vídeo" empleada en España.
En resúmen, que es un clipe metálico o de plástico, эта самая обычная скрепка для бумаг, que en algunos lugares se llama "presilla", aunque la presilla (lo que en España denominan grapa) es la conocida "скоба" для скобосшивателя или степлера.
Así es el idioma.
Fulvio, es una observación valiosa. Pues el aparatito en sí, mucho más moderno, se está usando como arma de protección o defensa personal, pero yo lo conocía con el nombre americano. Es una cajira de plástico con dos electrodos que da unos corrientazos tremestos. Bueno, ya lo sabrás.
>Fulvio F написал:
>--------------
>Ekaterina, en la Argentina, durante la dictadura militar (1976-1983) la picana eléctrica era un instrumento de tortura de fabricación casera, bastante rudimentario, un método atroz empleado por los militares. Una terminal metálica conectada a la corriente eléctrica que se aplicaba a ciertas partes muy sensibles del cuerpo (genitales, pezones, axilas,etc). Actualmente se está debatiendo que la policía de Buenos Aires utilice unas armas similares, pero con otro nombre, porque la sola mención de la palabra "picana" nos trae unos recuerdos espantosos.
>Fulvio F написал:
>--------------
>Ekaterina, en la Argentina, durante la dictadura militar (1976-1983) la picana eléctrica era un instrumento de tortura de fabricación casera, bastante rudimentario, un método atroz empleado por los militares. Una terminal metálica conectada a la corriente eléctrica que se aplicaba a ciertas partes muy sensibles del cuerpo (genitales, pezones, axilas,etc). Actualmente se está debatiendo que la policía de Buenos Aires utilice unas armas similares, pero con otro nombre, porque la sola mención de la palabra "picana" nos trae unos recuerdos espantosos.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз