Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 13 (13 ms)
Plus ultra
PLUS ULTRA
Locución latina que significa ‘más allá’. Surge por oposición a non plus ultra y aparece como divisa en las columnas del escudo de España, en referencia al hallazgo del Nuevo Mundo. Se usa como locución adverbial: «Una recta horizontal que proyecta hacia adelante, plus ultra, el sueño revolucionario que todo hombre esconde en su corazón» (MtzAlbertos Noticia [ESPAÑA 1978]); o como locución nominal masculina: «Esos filósofos pasan del hombre al plus ultra de la metafísica» (Rolla Familia [ARGENTINA 1976]).
Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
 Пользователь удален
Спасибо!И за передод и за комплимент.я так и думала что внесезонна переводиться но почемуто засомневалась.А plus valia -как перевести?
 Пользователь удален
да я тоже с словаре видела,но почемуто мне кажется что имееться в виду что то не материальное.может я ошибаюсь.вот полная фраза:Ofrecemos a nuestros clientes las soluciones mejor adaptada y adecuada a sus necesidades agregándole nuestra plus valía.

>Olga Timko написал:

>--------------

>Спасибо!И за передод и за комплимент.я так и думала что внесезонна переводиться но почемуто засомневалась.А plus valia -как перевести?

Если верить старому экономисту Карлу Марксу, то plusvalía (в одно слово) - это прибавочная стоимость.

>Olga Timko написал:

>--------------

>да я тоже с словаре видела,но почемуто мне кажется что имееться в виду что то не материальное.может я ошибаюсь.вот полная фраза:Ofrecemos a nuestros clientes las soluciones mejor adaptada y adecuada a sus necesidades agregándole nuestra plus valía.

Это же компания "Maisara fruit", которая занимается коммерцией аграрной продукции, так что, скорее всего, в этом случае переводится, как "престиж", "репутация" нашей фирмы.
Seré Tontito, pero desde acá parece que usted es del bando del perrito.
>Yelena написал:

>--------------

>Chi,

>я всегда сама по себе.

>

>Как там....

>Je suis comme je suis

>Je suis faite comme ça

>Que voulez-vous de plus

>Que voulez-vous de moi

>

>А с "Еленами" так оно и есть... "загадочно": "О, Елена, Елена, Елена, ТЫ и смерть, ты и жизнь кораблей"...

>

>

SMQ, добрый день:
В художественном тексте всё возможно. Автор (хозяин) - барин.
А вот до испанки я не дотягиваю, я для них "rara", хотя в РСФСР меня "странной девочкой" тоже называли.
А я что? Я ... ничего: спортсменка, отличница, ... энергичная (активисткой не отличалась)..
Je suis comme je suis
Je suis faite comme ca
Qué voulez-vous de plus
Qué voulez-vous de moi
Chi,
я всегда сама по себе.
Как там....
Je suis comme je suis
Je suis faite comme ça
Que voulez-vous de plus
Que voulez-vous de moi
А с "Еленами" так оно и есть... "загадочно": "О, Елена, Елена, Елена, ТЫ и смерть, ты и жизнь кораблей"...
 Chi

>Yelena написал:

>--------------

>Chi,

>я всегда сама по себе.

>

>Как там....

>Je suis comme je suis

>Je suis faite comme ça

>Que voulez-vous de plus

>Que voulez-vous de moi

>

>А с "Еленами" так оно и есть... "загадочно": "О, Елена, Елена, Елена, ТЫ и смерть, ты и жизнь кораблей"...

>

>

О, Вам нравится сюрреалисты? Тогда это многое объясняет. Это отсюда у Вас любовь к смешению реальности с ирреальностью. Больше у меня вопросов нет. :))
Soy argentino y nunca habia escuchado la palabra gamberro más que para un grupo de música latinoamericano del que no soy muy fan.. Sin embargo, dada la falta de una palabra mas a fin, si Ramon la encuentra acertada, yo pienso que bien podria usarla.
Debo tambien admitir que coincido mas con la versíon de Profe que dice: "Con base en". Además de que aporta un plus de formalidad, en español es mas recomendable que el verbo "basarse". Atención que dije más recomendable y NO incorrecto..

Новое в блогах и на форуме

Favorito VS Querido ?
Clarita Clarita
 420     4     0    86 дней назад
¿Como diferen los adjetivos "favorito" y "querido"? Ayudame, por favor))
Me ofrezco a enseñar español a personas de Rusia y Ukrania
Abel Abel
 580     0     0    111 дней назад
me ofrezco a enseñar español a cualquier persona de Rusia
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
Показать еще...