Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 379 (10 ms)
Mira, que no he querido ofenderte. Es que un amigo mio me ha dicho que "marinerazo" y "старый морской волк" son lo mismo y este chico ha vivido en Espana unos anos. Me ha enganado? Y yo, tan segura... Es que por eso no me consultaria acerca de esta palabra con ningun diccionario. ))
En bicicleta por Moscú
Hola, amigos!
Vean las últimas fotos mías, tomadas durante los paseos en bici con turistas por Moscú. Es una nueva , activa y divertidicima forma de conocer la capital rusa a precio muy acequible y simbólico, ya que se cobra no por persona, sino por el grupo. Estos tours los elaboré yo mismo, o sea, que son exclusivos, aunque en tripadvisor vi a otra pareja que se dedica a realizarlos, pero las rutas de ellos son distintas. Así que, si alguién se interesa por dichos tours, favor de escribirme directamente. Saludos.
Hola, hola,
los españoles llaman dicha parte como "terminal de pasajeros" (además hay terminales de carga y angares de mantenimiento).
Mi experiencia con español de América Látina es prácticamente nula. Por ello puedo hablar solamente del uso del español en España.
Saludos
 Condor
¡Tranquilo, tómalo con calma, amigo!
¡Tranquilo, tómalo con calma, amigo!
Dos yernos se encuentran y uno de ellos llora desmedidamente:
- ¿Por qué lloras?
-le pregunta el otro.
- Acabo de llevar a la suegra al médico y me ha dicho que tiene una grave enfermedad y sólo le quedan 30 días de vida... snif... snif...
- ¡Tranquilo! -dice el otro yerno- ¡tómalo con calma, concuño, que treinta días pasan pronto!
Кузя: Creo que Yelena ha dicho algo muy cierto, es decir que en castellano, "solución vasodilatadora", hasta en una farmacia va a sonar terminillo científico. Por eso es necesario tal vez buscar otra cosa más populachera. Te doy esta variante, sin ningún compromiso.
"Una vez necesité que me gotearan el líquido ese de dilatación de venas"
Confirmo "el bote" - cantidad acumulada por no haber ganado el primer premio en anteriores jugadas. Dicha palabra también se utiliza en el mismo caso de cualquier sorteo y lotería.
"El gordo" de la Navidad se llama así, porque la cantidad de dinero que gana uno si le toca, supera el premio de cualquier otra lotería.
Saludos
.
Saludos
Si, ya me lo han dicho, Кузя. Sé que babka es abuela o partera.
Si, he insistido, con estos intérvalos de por medio, es porque la palabra "vieja" no me parece en nada adecuada para traducir esta palabra, porque además el sufijo en este caso se le puede aplicar a баба sin ningún problema. Todo el contexto es muy peyorativo.
Виктор Даниэль. "Виктор" coincide en ruso por completo, ya que no es un nombre ruso propiamente dicho, y el nombre "Даниэль" corresponde al nombre ruso Даниил de procedencia hebraica (lo mismo que el original español) que en su forma hablada popular suena como Данила.
Y para terminar: a los chicos les llaman "Витя" и "Даня".
Gracias por las felicitaciones. Al menos no soy un borriquito como tú que no sabe ni la "u".
>Amateur написал:

>--------------

>

>>La Dama del Perrito написал:

>>--------------

>>Usted también escribe muchas tonterías. Las he leído.

>

>¡No me diga! ¿Ya sabe leer? ¡Qué dicha! Mis sinceras felicitaciones.


>- Wisatawan - написал:

>--------------

>Muy bien, amigo gatuno. Ya ves que aquí siempre tenemos a dos o tres pèndejos escribiendo proquerías. Un saludo felino.

¡Bien dicho! Son precisamente dos o tres pendejos escribiendo porquerías. Me alegra que por lo menos uno de ellos lo comprenda.
Porque los demás foristas ya lo saben desde luego...

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 418     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...