Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
¡Muchas gracias, Carmen Leonor!
En realidad, la duda era más por «Sala de Consulta» que por «Consejo de Estado».
En cuanto a éste último, la duda es si es correcto traducirlo como «Государственный Совет» teniendo en cuenta que el Государственный Совет en la Federación Rusa pertenece (creo) al Ejecutivo, mientras que el Consejo de Estado en Colombia pertenece a la rama judicial.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 5456 (4 ms)
Por supuesto, que la versión de Lena es como debe ser, la mía fue simplemente una idea(на вскидку).
Помогите перевести: encumbró la marca
Подскажите, пожалуйста, как можно перевести это предложение. "La apuesta por un bino blanco encumbró la marca en el país".
"Pagafantas" - ¿qué significa esta palabra?
Ayúdenme, por favor, con la traducción. Esto es el nomre de la película
Es curioso, pero lo mismo pasa con la definición de "merienda" por la RAE.
Por la cabeza se pudre el pez.
Quedan Nadie y Ninguno.
>CRISTIAN BERRIOS HERNANDEZ. написал:
>--------------
>entre nadie y ninguno estan en una habitacionn nadie sale por la ventana y ninguno por la puerta,,,quien queda dentro???
>CRISTIAN BERRIOS HERNANDEZ. написал:
>--------------
>entre nadie y ninguno estan en una habitacionn nadie sale por la ventana y ninguno por la puerta,,,quien queda dentro???
vuelo a terrenos
Всем добрый вечер!
Что означает "vuelo a terrenos del edificio"?
Встречается в следующем контексте: "Sus linderos son: por la derecha entrando y por la espalda, vuelo a terrenos del edificio".
Что означает "vuelo a terrenos del edificio"?
Встречается в следующем контексте: "Sus linderos son: por la derecha entrando y por la espalda, vuelo a terrenos del edificio".
¿Carlilos Ortega eress el missmo que zale en la radio
>Carlillos Ortega escribe:
>--------------
>
>>Turista- написал:
>>--------------
>>Este habrápasado por Andalucía, pero Andalucía no ha pasado por él.
>
>La llevo todavia en mi sangre,bocachancla!
>Carlillos Ortega escribe:
>--------------
>
>>Turista- написал:
>>--------------
>>Este habrápasado por Andalucía, pero Andalucía no ha pasado por él.
>
>La llevo todavia en mi sangre,bocachancla!
¡Muchas gracias, Carmen Leonor!
En realidad, la duda era más por «Sala de Consulta» que por «Consejo de Estado».
En cuanto a éste último, la duda es si es correcto traducirlo como «Государственный Совет» teniendo en cuenta que el Государственный Совет en la Federación Rusa pertenece (creo) al Ejecutivo, mientras que el Consejo de Estado en Colombia pertenece a la rama judicial.
Fulvio muchas gracias por la correccion! Ahora comprendido!)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз