Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 5456 (7 ms)
La norma no la establece el conjunto de Academias. A esas academias yo sí me las pasos por.... La norma está dad por el uso y a esas vetustas acedemias a las que tú eres tan aficionado, no les queda más remedio que constatar. Así se hace la liNgúística ahora. No creo que en América Latina hay tantos MERLUZOS. Parece que tú eres la excepción de la regla para corroborarla.
>Carlos Abrego написал:

>--------------

>>Gran Turista написал:

>>--------------

>>Carlo, hijo, por eso vosotros estáis como estáis. Lee las leyes españolas y no el mataburros de la Academia. Pero bueno, no hay peor ciego que el que no quiere ver. Y para que quede más claro: no soy catalán, no soy español, no soy ruso, no soy latino. SOY TURISTA.

>>>Carlos Abrego написал:

>>>--------------

>>>catalán, na.

>>>1. adj. Natural de Cataluña. U. t. c. s.

>>>2. adj. Perteneciente o relativo a este antiguo principado, hoy comunidad autónoma de España.

>>>3. m. Lengua romance vernácula que se habla en Cataluña y en otros dominios de la antigua Corona de Aragón.

>>>

>>>Las Autoridades de la Academia escriben en su diccionario lo que he copiado arriba.

>>>

>>

>No eres solamente burro, sino que un poco idiota, perdón por la franqueza, pero te estoy hablando del castellano. Y las leyes del Reino de España no van a cambiar nada en el uso de todos los que hablamos en nuestra lengua. La norma en la lengua la da, por el momento, el conjunto de academias de la lengua. En el diccionario, como en el resto de documentos oficiales de la Academia. Esa es la norma. Las leyes de España me las paso por...

Andrei: "En castellano utilizamos, sobre todo, las de la “patria (Patria)” o de la “patria pequeña”.
Asturias, patria querida… Y punto. Lo tenemos claro".
No se si sea todo, por lo menos se te ha escapado una palabra muy connotada: terruño. Al mismo tiempo, la palabra patria no la usamos con tanta frecuencia, por lo general hablamos del país, de nuestro país, de este país de mierda, de esta paísito, etc.

>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>Спасибо, друзья. Тогда уж сразу вопрос "до кучи" - какой предлог лучше употребить далее с doblegarse: ante o bajo?

Отрывок из опубликованного текста:
“hace que el artista éste constantemente en una suerte de darwinismo, coloca a los trabajadores de la escena en una lucha por la sobrevivencia, por no doblegarse ante las circunstancias que hablan de crisis, de carencias y de desproporción entre la oferta creativa y la demanda”.
 Пользователь удален
Mire Koala, si no le gusta el café de la peatonal, afloje el bolsillo y invíteme usted, al bar "estarrio" (Naranja Mecánica) de la calle Moreno!
Saludos
>Koala Voyeur escribe:

>--------------

>Mire Sr. Kaputnik usted dice o escribe mejor dicho "metodo prehistorico" a lo que hoy por hoy es el único asidero lógico para la instrumentación de resolución de sistemas Antihacking y exploiting por lo tanto le digo que tiene razon en parte,y dejese de Tomar cafe en la peatonal marplatense caramba!!!

Algo más: en el caso contrario, de que ese algo que se envió, hubiese sido visto por todos, la visión de la cosa era anterior al envío.
Tengo una pregunta, ¿por qué en todas las traducciones y proposiciones desaparece la palabra fiabilidad (надёжность), que me parece ser el quid de la primera oración?
Маркиз: De veras disfruté tu paseo por Moscú. Pienso repetirlo con el mapa a la vista.
(Cómo se dirían la frases anteriores en ruso?)
- ¿Sabéis por qué un catalán nunca compra un frigorífico?
- Porque no puede estar seguro de si la luz se apaga al cerrar la puerta.

>Eugenio Rodriguez написал:

>--------------

>Морозов, Gracias por corregirme, Tienes apellido de Paleta.

Eso de Paleta...
¿Porque te levanté la paletilla o te puse la paletilla en su lugar? :-))
Gracias, Frasquiel por la información. Y de veras, da lástima que todavía no se ha llegado a un acuerdo sobre la letra.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 600     4     0    91 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...