Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 653 (21 ms)
Perdonen, compañeros, que me equivoque y les puse la misma canción de antes, cuando les quería presentar esta otra típica Colombiana, interpretada por gran maestro del folclor, Alfredo Gutierres. Hay que reconocer, desafortunadamente, que esta clase de canciones ya no le gustan para nada a los jóvenes, dado a que las consideran muy simples y antiguadas.


 Пользователь удален
Me parece a mi criterio que tengo que coincidir enormente con Gran turista pero mi estimado amigo de los aviones, tarados hay en todos lados y las rusas no tienen nada de especial con las Argentinas, Francesas, Alemanas etc por lo tanto si quieres conquistarla hazlo con el corazon y se sincero...
 Пользователь удален
Mi hija, dice el padre. Tu vas a salir con tu novio. Por favor, no me llegues tarde a la casa, ¿ok?
- "Ay papi", no seas mal pensado. Nosotros no vamos a hacer nada malo. Sí, contesta el padre, yo sé que lo que van a hacer, no es malo. Eso es precisamente lo que no me gusta.
Y para terminar el asunto por ahora, lo que más me fastidia es que ahora muchos ex comunistas son los que más van a la iglesia. Ayer eran leninistas estalinistas y ahora son "supercreyentes". Pero todo esto no tiene nada que ver con la lingüística, al no ser que comparemos las oraciones. Muchas están muy bien traducidas. Saludos

>Редентор Избавитель написал:

>--------------

>Eres un auténtico hijo de puta, con todo y ropa, heee!

aver el hijo de puta eres tu,yo lo preguntaba en plan serio aunque no lo parezca,tu respuestilla no me aporta nada,son palabras que vienen en el diccionario espanol por lo tanto son parte de la cultura linguistica,ale amigo corre y te acuestas...
 Пользователь удален
Mas alla y perdonen mi chascarillo es que no necesitan un esposo sino un sponsor.
Pero mas alla de todo esto, yo quiero a una rusa o rusita para amarla
y nada mas sentir sus caricia a la mañana, su despertar, una ducha junto despues de hacer el amor e interesarme por sus gustos y las cosas que no le gustan que uno haga llamarla por telefono mandarle algun mensaje a su celular o algun poema hecho por uno mismo solo por inspiracion en ellas invitarla a cenar al cine y saber que cuando uno esta con ella son uno siendo dos...
Chauuu
 Condor

>Морозов Е. Л. escribe:

>--------------

>

>>Alberto написал:

>>--------------

>"Lamento que no tenía ella nadie para dar las gracias".

>

>Alberto, saludo, una pregunta sin belén.

>¿Por qué Ud no puso la preposición “a” entre “tenía” y “nadie” (a propósito, reprodujeron esta frase los demás sin corregir)? ¿Es una errata o cosa concienzuda? Yo, por ejemplo, siempre consideraba que en dichas construcciones gramaticales debe haber una “a”. Espero la respuesta.

>

>

Amigo Eugenio, ¿y por qué con 'a'? Es que no dijiste nada del porqué. Este "Yo, por ejemplo, siempre consideraba..." no vale ... Espero la respuesta. Y como tú dices esta es "una pregunta sin belén". ;)
Aguinaldo es un regalo que se hace normalmente a los empleados de una empresa en Navidad, es algo así como "премия по итогам работы за год" y no se paga por ley. De hecho se paga sólo en las empresas privadas. Los catorce salarios que se pagan en España no tienen que ver nada con el aguinaldo. Por cierto, que esos dos salarios extras son de una cuantía menor que los salarios ordinarios. Por eso la palabra "aguinaldo" es correcta cuando se trata de un extra por Navidad.
Cebarse/Barrerse
Hola foreros. Nuevamente aquí ando molestándolos.
Quiero saber cómo se traducen al ruso dos frases que contienen palabras probablemente muy locales.
Cuando uno prende un cohete (así les decimos en México a los juegos pirotécnicos, los caseros) y lo avienta para esperar las chispas o la tronadera pero no sucede nada, entonces decimos que el cohete se cebó. Del verbo cebarse (si buscan el significado en el diccionario de la palabra 'cebar' no le encontrarán relación alguna, por eso digo que muy probablemente sea algo muy local. Quiero saber cómo decir, por ejemplo:
Tiramos el cohete y nada... se había cebado (se cebó).
Y la otra palabra es en relación a los tornillos. Cuando un tornillo se aprieta y se aprienta tanto hasta casi ya no más poder... entonces se barre y ya ni aprieta ni desaprieta. Cómo decir:
El tornillo se barrió
Muchas gracias a todos.
Izak
 Пользователь удален
Turista, te me volviste comunista?
Me salió en verso, en el fondo ( a la derecha )soy un pueta¡
"Es el pueblo el que hace la lengua..."
Con lo con lo pobre que es el habla popular hoy en día, en el futuro, ni libros técnicos se podrán escribir.
En todo caso es deseable, tratar de conservar la estructura de la lengua, no por un purismo, solamente por ser difícil y que se joroben los que tienen que estudiar, la gente no quiere aprender nada e inventa geringosas delirantes.
Que estudien y que escriban correctamente, es tan poco lo que se pide.
Mas o menos como los lenguajes de programación, si te sales de la estructura, nada funcionará.
Una curiosidad de Buenos Aires: cuando se escucha a los jóvenes, parecen hablar sin consonantes, un amago de G y todo lo demás parecen ser vocales.
Bueno Turista, saludos.
"El fondo a la derecha" una expresión local para el escusado.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 434     4     0    61 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
Показать еще...