Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 7 (223 ms)
BLOGS DE TRADUCCION MAS PROMETEDORES
Para aquellos que se interesan por los temas de traducción, aquí va una buena cita de los blogs de traducción más prometedores. Éxito.
http://www.ibidemgroup.es/traduccion/recursos/blogs-traduccion.html
:)
>-Turista- написал:

>--------------

>Para aquellos que se interesan por los temas de traducción, aquí va una buena cita de los blogs de traducción más prometedores. Éxito.

>

>http://www.ibidemgroup.es/traduccion/recursos/blogs-traduccion.html

:)
>-Turista- написал:

>--------------

>Para aquellos que se interesan por los temas de traducción, aquí va una buena cita de los blogs de traducción más prometedores. Éxito.

>

>http://www.ibidemgroup.es/traduccion/recursos/blogs-traduccion.html

.
>-Turista- написал:

>--------------

>:)

>>-Turista- написал:

>>--------------

>>Para aquellos que se interesan por los temas de traducción, aquí va una buena cita de los blogs de traducción más prometedores. Éxito.

>>

>>http://www.ibidemgroup.es/traduccion/recursos/blogs-traduccion.html

>

Lokomotiv : El juego debe seguir
Todo era fama y éxitos para el equipo de hockey Lokomotiv Yaroslavl. Eran queridos en su ciudad y admirados en todo el país. Tenían un prometedor futuro por delante y eran un ejemplo a seguir como equipo unido. Pero el destino marcó un rumbo totalmente inesperado para ellos. A pesar de todo, siguen ahí, en el hielo eterno...
Vean el documental sobre esto:
http://actualidad.rt.com/programas/especial/19406-lokomotiv-juego-debe-seguir

>Condor escribe:

>--------------

>Gracias, Yelena. No estoy seguro si he oído una canción más horrible que esa tuya, perdón, esa de ellos.

>

>Конечно же эти ребята очень долго и упорно тренировались, чтобы исполнить этот шедевр.

>Кстати наши наркоманы это тоже не плохо умеют.

>

>PS: Извини, ушам было больно :-) Помнишь, как Вицин кричал? Ухи, ухи... :-)

El nombrecillo del grupito ya suena muy prometedor: "Siniestro" y además "total".
 Пользователь удален
Perdón, hay una investigación previa hecha en Francia, con el
mismo enfoque y mas exitosa, que los investigadores españoles hacen referencia como previa a la de ellos.
El cable que levanta, esta noticia hace referencia a una publicación especifica, donde se encuentran los antecedentes de esta investigación, que, por otra parte, se encuentra en los primeros tiempos de su desarrollo.
No hay que crear tantas expectativas sobre algo que aún está en etapas previas a una implementación en humanos.
Es un enfoque interesante, prometedor, pero, le falta su tiempo para concretarse en algo que se pueda conseguir en una farmacia.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 415     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
Показать еще...