Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 426 (14 ms)
Arturo, me parece interesante, màs que interesante el dato que nos entregas de esa temprana traduccion de A. S. Pushkin. Lamentablemente no puedo aportar absolutamente nada en este tema. Incluso me gustaria saber màs, por ejemplo, quién es el traductor, se tradujo directamente del ruso o se paso por el francés? Esto ùltimo lo digo porque fue una pràctica corriente durante décadas. Existen tesis escritas en Moscù, la Universidad "Lumumba" sobre el tema en los sesenta del siglo pasado. Pero ya el dato de la edicion, para mi es novedoso.
La aportación del rey Juan Carlos a la democracia en España es incuestionable. Sigue siendo un hombre trabajador y responsable con su reino. Ya veremos su hijo.
>Наркисс Матадорович escribe:

>--------------

>La noticia es magnífica, empero, lo único que yo no soy capaz de asimilar, es por qué esas monarquías modernas europeas viven todavía como unos verdaderos parásitos, a cuesta de los contribuyentes de sus respectivos países, así quién no!!! Qué sinvergüenza y anacronismo más grandes!

>>Barcelona написал:

>>--------------

>>¡Qué noticia más agradable! No me había enterado. Todavía no he leído las noticias de los diarios españoles.

>


>Don Facundo & a tomar por??? написал:

>--------------

>

varios foristas le expresaron abiertamente su profundo desprecio hacia él
¿Les podrás citar a esos "varios" además de ti y del famoso Turista fascistoide quien considera que dejando sus firmas en los muros del Reichstag conquistado los soldados soviéticos "ofendieron al monumento histórico"? ¿Ha habido alguien más?
Tus "discursos" en español son falsos y apestosos lo mismo que en ruso. Y NUNCA contestas a lo que te dicen, sólo sabes ladrar en respuesta. Pues no sirves para nada más.

Y¿ cuántos resultados de esta búsqueda ha obtenido? ¿250 o 10000?
¿De qué tipos de textos se trataba? ¿Quiénes son los autores?
Un texto escrito siempre es más elaborado. Yo no me precipitaría. Hablando la gente no utiliza estas expresiones, aunque siempre puede personalizar e innovar su discurso. Lo más común es "armarse de paciencia" y "armarse de valor".
Pero si se trata de simplemente quedarse con la razón, no se la doy del todo. Se la doy en parte.
Gracias por el respeto
Saludos
Quienes están pasándolo mal a causa del terremoto en Chile, en Haiti..., etc., NO CREO QUE ESTÉN leyendo este foro para recibir LÁSTIMA. ¡LA SOLIDARIDAD ES ALGO MÁS SERIO, POR FAVOR!
>Ekaterina escribe:

>--------------

>A veces es aun mas doloroso sentirse solo.. Ademas, siempre digo lo que siento y no temo de hablar de lo que me duele. Es por eso que si mis palabras pueden animar a alguien, por que no?

>

>En lo que toca a las relaciones personales dentro del foro, ya he expresado mi opinion varias veces. Para expresar solidaridad si que se debe estar juntos.

>

>Con respeto. Saludos.

В данных предложениях значения "que" и "porque" не одинаковы.
"que" - это, в данном случае, союз, выражающий роль относительного местоимения (pronombre relativo) и который по своему значению ни коим образом не может быть равнозначным по отношению к "porque" , союзу причины (de causa)и вводящему, за некоторыми исключениями, когда изменяет своё значение, придаточное причины (or.sub.de causa).
>Condor написал:

>--------------

>B. Los amigos, a los cuales(a quienes) invité ayer, vendrán más tarde ¿=? Los amigos, QUE los invité ayer, vendrán más tarde.

>

>Маркиз, мы уе как-то обсуждали эту тему. Эти фразы не могут быть равнoзначны, потому что "que" во втором предложение означает "porque".

La eterna pugna entre vaqueros e indios continúa
Adivinen quién ganará?
La crisis financiera de 2008 ha despertado al mundo de las finanzas que ha visto en la agricultura un nuevo mercado, mucho más seguro que la especulación bursátil. El repentino interés de los inversores por las tierras, se debe a que se han dado cuenta de que con este tipo de inversión no corren riego de quiebra.
http://www.rtve.es/alacarta/videos/documentos-tv/documentos-tv-planeta-venta/1101500/
Fidelito, esto es más fácil que pisar huevos. Pero yo no digo na'
>Старый знакомый написал:

>--------------

>¿Quién es el autor? ¿Con motivo de qué fue escrita esta obra?

>

>

>Vino a Cuba en alpargatas

>y pantalones de pana.

>

>Cómo cambia la gente.

>Con un real en el bolsillo

>y el estómago estrujado.

>

>Cómo cambia la gente.

>Los ojos casi vidriados

>del hambre que padecía.

>

>Cómo cambia la gente.

>Cuando el barrigón hablaba

>todo el mundo se reía.

>

>Cómo cambia la gente.

>

Eran pesados los vasos, cuando vinieron a nosotros;
pero cuando estuvieron llenos de vino puro,
se aligeraron y estuvieron a punto de volar con lo
que contenían,
del mismo modo que los cuerpos se aligeran con los
espíritus.
De Ben Shuhayd de Córdoba (992-1034), amigo
del gran escritor Ben Hazam y de quien se decía que
"estaba más apegado al vino que los pájaros a las ramas":


 Пользователь удален
Hablando seriamente del asunto.
Tal ves, sea un problema social debido a costumbres o incluso, problemas de dieta.
Mas o menos el problema que tuvieron las autoridades chinas,durante las olimpiadas, por la costumbre social de escupir en cualquier parte.
Tuvieron que prohibir y penalizar con cárcel a quienes escupieran en las calles!
En algunos paises africanos la gente no se puede besar en las calles. ¿?

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 680     4     0    107 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...